Télécharger Imprimer la page

Yakima 1033307 Mode D'emploi page 2

Publicité

BROCHE
MANCHON
FIXER LE BOUT AVEC LA
BOUCLE à l'embarcation, à
un point d'attache solide ou
autour du siège.
Enfiler le
câble dans les
manchons.
Placer la
serrure entre
les manchons.
(aviron fabriqué en
deux sections)
PASADOR
PUÑO
PASE Y ASEGURE EL
EXTREMO DE BUCLE por la
barreta de seguridad del
kayak o entre el asiento y el casco.
Enhebre el
cable por los
puños.
Coloque el
cerrojo entre
los puños.
(remo de dos piezas)
1033307B - 2/2
SERRURE
FAIRE PASSER LE CÂBLE
AUTOUR DU PORTE-BAGAGES.
Au besoin, il est possible d'enlever la
serrure du câble et de la
renfiler.
Enfoncer
la broche
dans la serrure
et la verrouiller avec la clé.
Ce produit est couvert par la garantie limitée
« Tant que durera notre histoire d'amour » YAKIMA
Pour se procurer une copie de cette garantie, aller en ligne à
www.yakima.com <http://www.yakima.com/> ou nous envoyer un courriel
à yakwarranty@yakima.com <mailto:yakwarranty@yakima.com> ou
appeler au (888) 925-4621
CERROJO
PASE EL CABLE POR
DEBAJO DEL TRAVESAÑO.
El cerrojo puede
quitarse del cable y
volverse a
colocar.
Inserte el pasador
en el cerrojo y cierre con llave.
Este producto está cubierto por la garantía limitada a vida
"mientras dure el romance" de YAKIMA
Para obtener una copia de esta garantía, visítenos en www.yakima.com,
envíenos un correo electrónico a yakwarranty@yakima.com o llámenos al
(888) 925-4621.
ATTENTION!
Ce produit n'est pas destiné à être employé comme dispositif
d'arrimage pour l'avant ou l'arrière de l'embarcation, comme fixation
d'aviron ni comme sangle de retenue de charge. Il ne doit être
employé que pour verrouiller la charge. Si l'on soumettait ce produit
à des efforts pour lesquels il n'est pas conçu, on risquerait de
provoquer des dommages matériels, des blessures ou même la mort.
Refermer les manchons sur le manche
de l'aviron, entre la garde et la pale.
N'employer qu'un seul manchon si
l'aviron est fabriqué d'une pièce.
• Avec certains gros avirons, il faudra
• Protéger les manchons, la serrure et la
broche du sable et de la saleté.
• Lubrifier la serrure avec un lubrifiant pour
serrures.
• Pièces de rechange: (888) 925-4621.
¡ ATENCIÓN!
Este producto no debe utilizarse como amarre de popa o proa,
portarremos o correa para carga. Solo es un dispositivo de
cierre de seguridad. Si se somete a tensión de carga pueden
producirse daños materiales, heridas corporales o muerte.
Coloque y cierre los puños sobre los
remos entre la guarda y la pala.
Use un solo puño en remos de una pieza.
podría tener que colocarse en otra posición.
Mantenga los puños, cerrojo y pasador
limpios y libres de arena.
Lubrique el cerrojo con lubricante para
cerrojos.
Por repuestos llame al (888) 925-4621.
CONTRÔLER QUE LA BROCHE EST
BIEN FIXÉE EN TIRANT SUR LE
CÂBLE.
peut-être placer les manchons dans
une autre position.
VERIFIQUE QUE EL PASADOR
ESTÁ FIRME TIRANDO DEL
CABLE.
En algunos remos grandes el puño

Publicité

loading