Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Informations
Gebruikers-
informatie
pour l'utilisateur
Four
Inbouwfornuis
encastrable
ZKB 7525

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour ZANKER ZKB 7525

  • Page 1 Informations Gebruikers- informatie pour l’utilisateur Four Inbouwfornuis encastrable ZKB 7525...
  • Page 2 Electrolux Het doet ons genoegen dat u voor onze apparatuur hebt gekozen. Wij wensen u veel plezier met uw nieuwe apparaat en wij hopen dat u bij de volgende aan- koop van huishoudelijke apparatuur ons merk opnieuw in aanmerking zult nemen. Lees deze gebruiksaanwijzing grondig door en bewaar hem bij het apparaat zodat hij ook in de toekomst kan worden geraadpleegd.
  • Page 3: Table Des Matières

    Electrolux Inhoud Waarschuwingen en belangrijke adviezen voor de veiligheid ............4 Beschrijving van het apparaat ....................... 6 Bedieningsknoppen ........................7 Voordat u de oven voor het eerst in gebruik neemt ................ 9 De oven gebruiken ........................10 Bak- en braadtabellen ......................... 13 Reiniging en onderhoud ......................
  • Page 4: Waarschuwingen En Belangrijke Adviezen Voor De Veiligheid

    Electrolux Nederlands Waarschuwingen en belangrijke adviezen voor de veiligheid Bewaar de bij dit apparaat geleverde gebruiksaanwijzing zorgvuldig. Als het apparaat aan derden geschonken of verkocht wordt, of als u het apparaat bij verhuizing in de oude woning achterlaat, is het belangrijk dat de nieuwe eigenaar/eigenaresse over deze gebruiksaanwijzing en de adviezen kan beschikken.
  • Page 5: Veiligheid Van Kinderen

    Electrolux Veiligheid van kinderen • Dit apparaat is bestemd voor gebruik door volwassenen. Het is gevaarlijk om het door kinderen te laten gebruiken of hen ermee te laten spelen. • Houd kinderen uit de buurt, zolang de oven in werking is. Ook nadat u de oven heeft uitgeschakeld, blijft de deur nog lange tijd heet.
  • Page 6: Beschrijving Van Het Apparaat

    Electrolux Beschrijving van het apparaat 1. Bedieningspaneel 7. Luchtopeningen voor koelventilator 2. Thermostaatknop 8. Grill 3. Controlelampje thermostaat 9. Oven lampje 4. Klok einde bereidingstijd 10. Ovenventilator 5. Bedrijfscontrolelampje 11. Typeplaatje 6. Functieknop Toebehoren Anti-kantel plank Cake bakvorm...
  • Page 7: Bedieningsknoppen

    Electrolux Bedieningsknoppen Functieknop van de oven De oven staat uit Alleen de ovenverlichting Onder- en bovenwarmte Grill Hete lucht Indicatielampje “oven aan” Het lampje “oven aan” gaat branden als de functieknop wordt ingesteld. Thermostaatknop Draai de thermostaatknop tegen de klok in om een temperatuur tussen 50°C en 250°C (MAX) te kiezen.
  • Page 8 Electrolux Klok einde bereidingstijd Hiermee kunt u de oven automatisch laten uitschake- len als de ingestelde tijd verlopen is. Er klinkt een geluidssignaal als de bereiding voltooid is. De bereidingstijd kan ingesteld worden tot een maximum van 90 minuten. Zet het gerecht in de oven en draai de functieknop en de thermostaatknop op de gewenste instellingen.
  • Page 9: Voordat U De Oven Voor Het Eerst In Gebruik Neemt

    Electrolux Voordat u de oven voor het eerst in gebruik neemt Verwijder al het verpakkingsmateriaal, zowel van de buitenkant als de binnenkant van de oven, voordat u de oven in gebruik neemt. Voordat u de oven in gebruik neemt, moet de oven opgewarmd worden zonder voedsel.
  • Page 10: De Oven Gebruiken

    Electrolux De oven gebruiken De oven is voorzien van een exclusief systeem dat zorgt voor natuurlijke luchtcirculatie en de constante hercirculatie van stoom. Dit systeem maakt het mogelijk om in een stoomomgeving voedsel te bereiden en dit houdt de gerechten zacht van binnen en knapperig van buiten.
  • Page 11 Electrolux snel alle delen van de oven en dit betekent dat Conventionele bereiding u gelijktijdig verschillende soorten voedsel kunt Het middelste rooster maakt de beste bereiden, die op de verschillende rekken warmteverdeling mogelijk. Om de onderkant geplaatst zijn. Bereiden met hete lucht van het gerecht extra te bruinen hoeft u alleen garandeert een snelle verwijdering van vocht het rooster maar lager te zetten.
  • Page 12: Aanwijzingen En Tips

    Electrolux Hoe gebruikt u de grote oppervlakte grill goed gebraden maar van binnen roze tot rood moet blijven, moet bij een hogere temperatuur (200°C-MAX) gebraden worden. 1. Zet de functieknop op Licht vlees, gevogelte, en vis daarentegen op een lagere temperatuur (150°C-175°C). 2.
  • Page 13: Bak- En Braadtabellen

    Electrolux Bak- en braadtabellen Conventionele bereiding Tijdindicaties zijn exclusief voorverwarmen. De lege oven altijd 10 minuten vóórverwarmen. Conventionele Bereidingstijden in Gebruik met hete lucht bereiding minuten SOORT AANTEKENINGEN temp temp °C GERECHT °C CAKES Schuimtaart 2 (1en3)* 45-60 In cakevorm Zandkoekdeeg 2 (1en3)* 20-30...
  • Page 14 Electrolux Grillen Tijdindicaties zijn exclusief voorverwarmen. De lege oven altijd 10 minuten vóórverwarmen. Bereidingstijd in Hoeveelheid Grillen SOORT GERECHT minuten 1e kant Stuks temp.°C 2e kant Tournedos 12~15 12~14 Biefstuk 10~12 Worstjes 12~15 10~12 Varkenskarbonades 12~16 12~14 Kip (in twee helften) 1000 30~35 25~30...
  • Page 15: Reiniging En Onderhoud

    Electrolux Reiniging en onderhoud een beetje vloeibaar wasmiddel is toegevoegd. Voordat u de oven schoonmaakt, de oven uitschakelen en laten afkoelen. Om het beschadigen of verzwakken van de apparaat niet glazen ruiten te voorkomen, moet u het gebruik schoongemaakt worden met een van de volgende middelen vermijden: stoomreiniger.
  • Page 16 Electrolux Reiniging van de ovendeur Voordat u de ovendeur gaat schoonmaken, raden wij u aan deze los te maken van de oven. Ga als volgt te werk: 1. zet de ovendeur helemaal open; 2. lokaliseer de scharnieren waarmee de deur aan de oven is bevestigd (Afb.
  • Page 17 Electrolux Vervanging van het ovenlampje Koppel het apparaat los Als het ovenlampje moet worden vervangen, dan moet dit voldoen aan de volgende eisen: Vermogen: 25 W, Voltage: 230 V (50 Hz), Hittebestendig tot 300° C, Soort aansluiting: E14. Deze lampjes zijn verkrijgbaar bij de Klantenservice.
  • Page 18: Als Er Iets Verkeerd Gaat

    Electrolux Als er iets verkeerd gaat Als het apparaat niet goed werkt, het volgende controleren, voordat u contact opneemt met het Electrolux Servicecentrum: OPLOSSING PROBLEEM „ De oven schakelt niet in. ‹ Controleer of zowel de bereidingsfunctie als de temperatuur zijn ingesteld ‹...
  • Page 19: Technische Gegevens

    Electrolux Technische gegevens Vermogen verwarmingselementen Boven-/onderwarmte 1800 W Hete lucht 1800 W Grill 1650 W Ovenlampje 25 W Motor van de hete lucht-ventilator 25 W Motor koelventilator 25 W 1875 W Totale aansluitwaarde Werkspanning (50 Hz) 230 V Inbouw Hoogte 593 - 580 mm Breedte 560 mm...
  • Page 20: Instructies Voor De Installateur

    Electrolux Instructies voor de installateur Inbouw installatie moeten zijn, dat het nergens een temperatuur kan bereiken uitgevoerd worden strikte die 50 °C hoger is dan de omgevingstemperatuur. inachtneming van de geldende Geschikte voedingskabels zijn de volgende typen, voorschriften. Elke ingreep mag met inachtneming met de desbetreffende slechts plaatsvinden als het apparaat uitgeschakeld is.
  • Page 21: Instructies Voor De Inbouw

    Electrolux Instructies voor de inbouw Voor een onberispelijke werking van het ingebouwde apparaat moet het inbouwmeubel resp. de uitsparing waarin het apparaat moet worden ingebouwd geschikte afmetingen hebben. In overeenstemming met de geldende voorschriften moeten alle delen, die de bescherming tegen aanraking van onder spanning staande en geïsoleerde delen garanderen, Afb.
  • Page 22: Garantie/Serviceafdeling

    Electrolux Garantie/serviceafdeling België WAARBORGVOORWAARDEN Onze toestellen worden met de grootst mogelijke zorgvuldigheid geproduceerd. Desondanks kan het voorkomen dat er een defect optreedt. Onze klantendienst zal dit op verzoek herstellen, zowel binnen als buiten de waarborgtermijn. De levensduur van het toestel wordt daardoor niet negatief beïnvloed.
  • Page 23 Electrolux 13. Herstelling onder waarborg heeft geen verlenging van de waarborgtermijn noch aanvang van een nieuwe waarborgtermijn tot gevolg. 14. Op herstellingen geven wij een waarborg van 12 maanden, uitsluitend op hetzelfde gebrek. 15. Verdere of andere rechten, in het bijzonder vergoeding van schade ontstaan buiten het toestel, zijn uitgesloten voor zover een aansprakelijkheid niet wettelijk is vastgelegd.
  • Page 24: Service En Onderdelen

    Electrolux Service en onderdelen Als het probleem na de beschreven controles niet kan worden opgelost, bel dan de dichtstbijzijnde klantenservice van de fabrikant en vermeld de aard van het defect, het model van het apparaat (Mod.), het Productienummer (Prod. Nr.) evenals het fabricagenummer (Ser.
  • Page 25 Electrolux...
  • Page 26 Nous vous remercions d’avoir choisi cet appareil. Nous vous souhaitons de profiter pleinement de votre nouvel appareil et nous espérons que vous choisirez de nouveau notre marque lors de votre prochain achat d’appareil électroménager. Veuillez lire attentivement cette notice d’utilisation et conservez-la comme documentation de référence pendant toute la durée de vie du produit.
  • Page 27 Table des matières Avertissements et renseignements importants sur la sécurité ............28 Description de l’appareil ....................... 30 Commandes ..........................31 Avant la première utilisation ......................33 Utilisation du four ........................34 Guide des cuissons ........................38 Nettoyage et entretien ......................... 40 En cas d’anomalie de fonctionnement ..................
  • Page 28: Avertissements Et Renseignements Importants Sur La Sécurité

    Francais Avertissements et renseignement importants sur la sécurité Utilisez toujours cette notice avec l’appareil. Si l’appareil devait être vendu ou cédé à une autre personne, ou si vous deviez le laisser sur place en déménageant, il est très important que le nouvel utilisateur ait accès à...
  • Page 29: Service Après-Vente

    des adultes. Ne laissez pas les enfants l’utiliser ou jouer avec. • Empêchez les enfants de s’approcher du four pendant son fonctionnement. De plus, une fois arrêté, le four reste chaud pendant longtemps. • Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé par des enfants ou d’autres personnes dont les facultés physiques, sensorielles ou mentales, ou dont le manque d’expérience et...
  • Page 30: Description De L'appareil

    Description de l’appareil 1. Bandeau de commande 7. Orifices d’aération du ventilateur de 2. Bouton du thermostat du four refroidissement 3. Voyant du thermostat 8. Gril 4. Bouton du programmateur 9. Lampe du four 5. Voyant de fonctionnement 10. Ventilateur du four 6.
  • Page 31: Commandes

    Commandes Manette du four Le four est éteint Éclairage du four Cuisson traditionnelle - La chaleur est distribuée par le bas et le haut afin d’obtenir une chaleur homogène dans toute la cavité du four. Cuisson par chaleur tournante - L'air chaud est réparti uniformément dans le four par un ventilateur.
  • Page 32: Bouton Du Programmateur

    Bouton du programmateur Tournez le bouton jusqu’à la position 90 minutes puis, en le tournant dans le sens contraire, placez- le sur le temps nécessaire à la cuisson complète. Une fois que le temps sélectionné s’est écoulé le programmateur désactive électriquement le four et un signal sonore se déclenche, celui-ci cesse automatiquement.
  • Page 33: Avant La Première Utilisation

    Avant la première utilisation Enlevez tous matériels d’emballage à l’intérieur et à l’extérieur du four avant de l’utiliser. Avant de l’utiliser pour la première fois, le four doit être chauffé sans aliments à l’intérieur. Une odeur désagréable peut se dégager. Cela est tout à...
  • Page 34: Utilisation Du Four

    Utilisation du four Le four dispose de quatre gradins. Les Ce four est doté d’un système exclusif de gradins sont numérotés à partir du bas régulation de l’humidité qui permet la recirculation comme illustré. naturelle de l’air et le recyclage constant de la Il est important que ces gradins soient placés vapeur.
  • Page 35: Cuisson Traditionnelle

    élimination rapide de l’humidité ; cet environ- Cuisson traditionnelle nement sec empêche la transmission des La position du milieu permet une meilleure odeurs et des saveurs d’un mets à l’autre. répartition de la chaleur. Pour augmenter le La possibilité de cuire sur différentes hauteurs brunissement du fond, mettez les aliments un de gradin signifie que vous pouvez cuire gradin plus bas.
  • Page 36: Conseils Et Astuces

    4 du temps de cuisson se sont déjà écoulés. 1. Mettez la manette du four sur La pâte brisée est cuite dans un moule à charnière 2. Tournez le bouton du thermostat à la ou sur une plaque pendant les 2/3 du temps total de température voulue.
  • Page 37: Temps De Cuisson

    empêcher la formation de condensation, ajoutez de l’eau à plusieurs reprises. Les assiettes peuvent être conservées au chaud dans le four à une température minimum jusqu’au moment du service. Attention ! Ne pas recouvrir les parois du four d’une feuille d’aluminium et ne pas placer la plaque à...
  • Page 38: Guide Des Cuissons

    Guide des cuissons Cuisson traditionnelle Les temps de cuisson n’incluent pas le préchauffage. Il est nécessaire de toujours préchauffer le four pendant 10 minutes. Multichaleur Cuisson traditionnelle Temps de tournante cuisson en TYPE DE PLAT REMARQUES temp minutes temp °C °...
  • Page 39 Griller Les temps de cuisson indiqués ne comprennent pas le préchauffage. Le four doit toujours être préchauffé sans aliments pendant 10 minutes avant toutes les cuissons. Temps de cuisson Quantité Griller en minutes PRÉPARATIONS 1er côté Pièces temp.°C 2e côté Filet 12~15 12~14...
  • Page 40: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien un chiffon doux imbibé d’eau tiède à laquelle aura Avant tout nettoyage, arrêtez le four été ajouté un peu de détergent liquide. et laissez-le refroidir. Pour ne pas endommager et fragiliser la vitre de L’appareil ne doit pas être nettoyé la porte, évitez d’utiliser ce qui suit : avec un nettoyeur à...
  • Page 41 Nettoyage de la porte du four Avant de nettoyer la porte, nous vous recommandons de la démonter. Procédez comme suit : 1. ouvrez complètement la porte ; 2. crepérez les charnières qui fixent la porte au four (Fig. A); 3. débloquez et tournez les petits leviers situés sur les deux charnières (Fig.
  • Page 42: Remplacement De L'ampoule

    Remplacement l’ampoule d’éclairage du four Débranchez l’appareil Remplacez l’ampoule par un modèle ayant les caractéristiques suivantes : Puissance : 25 W, Caractérisques électriques : 230 V, 50 Hz, Résiste à la chaleur jusqu’à 300°C, Type de connexion : E14. Ces ampoules sont disponibles auprès du Service Après-vente local.
  • Page 43: En Cas D'anomalie De Fonctionnement

    En cas d’anomalie de fonctionnement Avant de contacter le Centre de service après-vente Electrolux, si l’appareil ne fonctionne pas correctement, vérifiez d’abord ce qui suit : REMÈDE PROBLÈME „ Le four ne s’allume pas. ‹Vérifiez que le four est en mode manuel et une fonction et température ont été...
  • Page 44: Données Techniques

    Données techniques Puissance des éléments chauffants Four complet (inférieure+supérieure) 1800 W Gril 1650 W Multichaleur tournante 1800 W Éclairage du four 25 W Ventilateur de refroidissement 25 W Moteur du ventilateur d’air chaud 25 W Puissance nominale totale 1875 W Tension de fonctionnement (50 Hz) 230 V Dimensions...
  • Page 45: Instructions Destinées À L'installateur

    Instructions destinées à l’installateur L’installation et le branchement Les types de câble suivants sont appropriés, si on doivent être conformes à la tient compte de la section nominale nécessaire : réglementation locale en vigueur. H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RR-F, H05 VV-F, Avant toute intervention,...
  • Page 46: Instructions Pour Encastrer L'appareil

    Instructions pour encastrer l’appareil Pour que l’appareil encastrable puisse fonctionner sans problème, l’élément de cuisine ou la niche dans lequel il est encastré doit avoir les dimensions appropriées. Conformément à la réglementation en vigueur, toutes les parties qui garantissent une protection contre les décharges électriques de pièces actives Fig.
  • Page 47: Garantie/Service-Clientèle

    Garantie/service-clientèle Belgique DÉCLARATION DE CONDITIONS DE GARANTIE. Nos appareils sont produits avec le plus grand soin. Malgré cela, un défaut peut toujours se présenter. Notre service clientèle se chargera de réparer ceci sur demande, pendant ou après la période de garantie. La durée de vie de l'appareil n'en sera pas pour autant amputée.
  • Page 48 11. Si des appareils sont encastrés, sous-encastrés, fixés ou suspendus de telle sorte que le retrait et la remise en place de ceux-ci dans leur niche d'encastrement prennent plus d'une demi-heure, les frais de prestation qui en découlent seront portés en compte. Les dommages connexes causés par ces opérations de retrait et de remise en place sont à...
  • Page 49: Plaque Signalétique

    Plaque signalétique En cas d’anomalie de fonctionnement, le vendeur de votre appareil est le premier habilité à intervenir. A défaut (déménagement de votre part, fermeture du magasin où vous avez effectué l’achat ...), veuillez consulter le Centre Contact Consommateurs qui vous communiquera alors l’adresse d’un Service Après Vente.
  • Page 51 ZKB 7525 0,79 kWh 43 Min. 1.130 cm²...
  • Page 52 35698-2601 09/07...

Table des Matières