Bosch GWS 7-100 Professional Notice Originale
Masquer les pouces Voir aussi pour GWS 7-100 Professional:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 89

Liens rapides

Robert Bosch GmbH
Power Tools Division
70745 Leinfelden-Echterdingen
Germany
www.bosch-pt.com
1 619 P07 393 (2009.07) O / 130 ASIA
GWS Professional
7-100 | 720 | 7-100 E | 7-100 T | 7-100 ET | 720 ET | 7-115 ET |
7-125 |7-125 T | 7-125 ET
en Original instructions
cn 正本使用说明书
tw 正本使用說明書
ko
사용 설명서 원본
หนั ง สื อ คู ่ ม ื อ การใช้ ง านฉบั บ ต้ น แบบ
th
id Petunjuk-Petunjuk untuk
Penggunaan Orisinal
vi BΩng hõëng dÿn nguy›n bΩn
fr Notice originale
ar
fa

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bosch GWS 7-100 Professional

  • Page 1 Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70745 Leinfelden-Echterdingen GWS Professional Germany www.bosch-pt.com 7-100 | 720 | 7-100 E | 7-100 T | 7-100 ET | 720 ET | 7-115 ET | 1 619 P07 393 (2009.07) O / 130 ASIA 7-125 |7-125 T | 7-125 ET vi BΩng hõëng dÿn nguy›n bΩn...
  • Page 2: Table Des Matières

    ........vÝ—U 1 619 P07 393 | (22.7.09) Bosch Power Tools...
  • Page 3 1 619 P07 393 | (22.7.09) Bosch Power Tools...
  • Page 4 GWS 7-100 E GWS 7-100 ET GWS 720 ET GWS 7-115 ET GWS 7-125 ET Professional 1 619 P07 393 | (22.7.09) Bosch Power Tools 1 619 P07 393 | (22.7.09) Bosch Power Tools...
  • Page 5: Safety Notes

    Damaged or entangled cords increase the Loose clothes, jewellery or long hair can risk of electric shock. be caught in moving parts. 1 619 P07 393 | (22.7.09) Bosch Power Tools...
  • Page 6: Safety Warnings For Angle Grinder

    Use of the power tool for operations different from those intended could result in a hazardous situation. Bosch Power Tools 1 619 P07 393 | (22.7.09)
  • Page 7 If you lose control of the power tool, proper precautions as given below. the cord may be cut or snagged and your hand or arm may be pulled into the spinning accessory. 1 619 P07 393 | (22.7.09) Bosch Power Tools...
  • Page 8: Additional Safety Instructions For Grinding And Cutting Off Operations

    Bosch Power Tools 1 619 P07 393 | (22.7.09)
  • Page 9: Additional Safety Warnings

    For cutting metal, a special protection guard for cutting (accessory) must be used. 1 619 P07 393 | (22.7.09) Bosch Power Tools...
  • Page 10: Product Features

    Thread of grinder spindle M 10 M 10 M 10 M 10 M 10 Thread length (max.) of grinder spindle Speed preselection – – – Weight according to EPTA-Procedure 01/2003 Net weight* Protection class Bosch Power Tools 1 619 P07 393 | (22.7.09)
  • Page 11 8. lar. Adjust the position of the protection guard 8 to the requirements of the operation. Lock the protection guard 8 tightening the locking screw 7 with an allen key 3. 1 619 P07 393 | (22.7.09) Bosch Power Tools...
  • Page 12: Auxiliary Handle

    Screw on the round nut 18 and tighten with the two-pin spanner. Cup Brush/Disc Brush For operations with the cup brush/wheel brush, always mount the hand guard 15. See graphics page for the mounting sequence. Bosch Power Tools 1 619 P07 393 | (22.7.09)
  • Page 13 Insert the two-pin spanner as shown in the machine head carefully, without removing it illustration. from the housing, to the new position. Screw in and tighten the four screws again. 1 619 P07 393 | (22.7.09) Bosch Power Tools...
  • Page 14: Dust/Chip Extraction

    Metal, masonry Grinding Grinding disc 4 – 6 Metal Rough grinding Grinding disc Masonry, stone Cutting Cutting disc and cutting guide (Cutting masonry/stone is permitted only with use of the cutting guide) Bosch Power Tools 1 619 P07 393 | (22.7.09)
  • Page 15: Working Advice

    The vacuum cleaner must be approved for the Flap Disc extraction of masonry dust. Bosch provides suit- able vacuum cleaners. With the flap disc (accessory), curved surfaces and profiles can be worked.
  • Page 16: Maintenance And Service

    Website: www.bosch-pt.com.cn circumstances. Before beginning work, consult the responsible structural engineer, architect or China Mainland the construction supervisor. Bosch Power Tools (China) Co., Ltd. 567, Bin Kang Road Bin Jiang District 310052 Hangzhou, P.R.China Maintenance and Service Service Hotline: 800 8 20 84 84 Tel.: +86 (571) 87 77 43 38...
  • Page 17 Fax: +65 (3) 50 53 27 www.bosch.com.ph www.bosch.com.sg Malaysia Vietnam Robert Bosch (SEA.) Pte. Ltd. Robert Bosch (SEA) Pte. Ltd – Vietnam No. 8a, Jalan 13/6 Representative Office 46200 Petaling Jaya, Saigon Trade Center, Suite 1206 Selangor, 37 Ton Duc Thang Street,...
  • Page 18 具或拔出其插头。使电线远离热源、油、锐边或 该电动工具。 不能用开关来控制的电动工具是危 运动部件。 受损或缠绕的软线会增加电击危险。 险的且必须进行修理。 e) 当在户外使用电动工具时,使用适合户外使用的 c) 在进行任何调节、更换附件或贮存电动工具之 外接软线。 适合户外使用的软线将减少电击危 前,必须从电源上拔掉插头和/或使电池盒与工 险。 具脱开。 这种防护性措施将减少工具意外起动的 危险。 f) 如果在潮湿环境下操作电动工具是不可避免的, 应使用剩余电流动作保护器 (RCD) 。 使用 d) 将闲置不用的电动工具贮存在儿童所及范围之 RCD 可减小电击危险。 外,并且不要让不熟悉电动工具或对这些说明不 了解的人操作电动工具。 电动工具在未经培训的 用户手中是危险的。 Bosch Power Tools 1 619 P07 393 | (22.7.09)
  • Page 19 不使用非工具制造商推荐和专门设计的附件。 否则 该附件可能被装到你的电动工具上,而它不能保证 直到附件完全停止运动才放下电动工具。 旋转的附 安全操作。 件可能会抓住表面并拉动电动工具而让你失去对工 具的控制。 附件的额定速度必须至少等于电动工具上标出的最 大速度。 附件以比其额定速度大的速度运转会发生 当携带电动工具时不要开动它。 意外地触及旋转附 爆裂和飞溅。 件可能会缠绕你的衣服而使附件伤害身体。 附件的外径和厚度必须在电动工具额定能力范围之 经常清理电动工具的通风口。 电动机风扇会将灰尘 内。 不正确的附件尺寸不能得到充分防护或控制。 吸进机壳,过多的金属粉末沉积会导致电气危险。 砂轮、法兰盘、靠背垫或任何其他附件的轴孔尺寸 不要在易燃材料附近操作电动工具。 火星可能会点 必须适合于安装到电动工具的主轴上。 带轴孔的、 燃这些材料。 与电动工具安装件不配的附件将会失稳、过度振动 不要使用需用冷却液的附件。 用水或其他冷却液可 并会引起失控。 能导致电腐蚀或电击。 1 619 P07 393 | (22.7.09) Bosch Power Tools...
  • Page 20 当砂光时,不要使用超大砂盘纸。选用砂盘纸时应 护,是不安全的。 按照制造商的推荐。 超出砂光垫盘的大砂盘纸有撕 护罩必须牢固地装在电动工具上,且放置得最具安 裂的危险并且会引起缠绕、砂盘的撕裂或反弹。 全性,只有最小的砂轮部分暴露在操作人前面。 护 钢丝刷操作的专用安全警告 罩帮助保护操作者免于受到爆裂砂轮碎片和偶然触 及砂轮的危险。 要意识到即使正常操作时钢丝线也会从刷子甩出。 不要对钢丝刷施加过大的负荷而使得钢丝线承受过 砂轮只用作推荐的用途。例如:不要用切割砂轮的 应力。 钢丝线可能会轻易刺入薄的衣服和 / 或皮肤 侧面进行磨削。 施加到砂轮侧面的力可能会使其碎 内。 裂。 如果建议钢丝刷使用护罩,则不允许该护罩对钢丝 始终为所选砂轮选用未损坏的、有恰当规格和形状 轮或钢丝刷有任何干扰。 钢丝轮或钢丝刷在工作负 的砂轮法兰盘。 合适的砂轮法兰盘支承砂轮可以减 荷和离心力作用下直径会变大。 小砂轮破裂的可能性。切割砂轮的法兰盘可以不同 于砂轮法兰盘。 Bosch Power Tools 1 619 P07 393 | (22.7.09)
  • Page 21 13 针对切割时使用的防护罩* 14 超合金杯碟* 功能解说 15 护手片* 16 橡胶磨盘* 阅读所有的警告提示和指示。 如未确实遵 17 砂纸* 循警告提示和指示,可能导致电击、火灾 並且 / 或其他的严重伤害。 18 圆螺母* 19 杯形钢丝刷* 翻开标示了机器详解图的折叠页。阅读操作指南时必须 20 以导引板切割时所使用的吸尘罩* 翻开折叠页参考。 21 金刚石切割片* 22 手柄 (绝缘握柄) *图表或说明上提到的附件,并不包含在基本的供货范围中。 本公司的附件清单中有完整的附件供应项目。 1 619 P07 393 | (22.7.09) Bosch Power Tools...
  • Page 22 M 10 M 14 M 14 M 14 M 14 研磨轴上的最大螺纹长度 毫米 设定转速 – – 重量符合 EPTA-Procedure 01/2003 公斤 重量 (净重) * 公斤 绝缘等级 * 测量时不含防护罩和辅助手柄 本说明书提供的参数是以 230/240 V 为依据,於低电压地区,此数据有可能不同。 请认清电动工具铭牌上的物品代码。电动工具在销售市场上没有统一的商品名称。 Bosch Power Tools 1 619 P07 393 | (22.7.09)
  • Page 23 零件 (O 形环) 。 如果缺少 O 形环 或 O 形环损坏了, 必须在安装固定 法兰 9 之前,换上新的 O 形环 具备减震功能的辅助手柄不仅能够降低工作时的震动, (O 形环的物品代码: 更可以提高操作机器的舒适性和确保工作安全。 1 600 210 039) 。 切勿在辅助手柄上做任何修改。 针对 M 10 主轴的固定法兰:这个固定法兰是双面都可 以使用的。 勿继续使用已经损坏的辅助手柄。 千叶砂磨轮 使用千叶砂磨轮工作时务必在机器上加装护手片 15。 1 619 P07 393 | (22.7.09) Bosch Power Tools...
  • Page 24 轴。然后朝著顺时针的方 向用力地转动砂轮,以便 机器操作者可根据需 拧紧快速螺母。 要分段式转动机头, 每一段的旋转角度为 90 度。此功能的优点 是能够在特殊的工作 状况下,把起停开关 移动到比较容易操作 的位置, 例如针对左撇 子。 如果安装正确,而且快速 先转出 4 个螺丝。小心地把机头旋转到需要的位置上, 螺母未损坏的话,一般可 无须从机壳上拆下机头。 装回 4 个螺丝并将其拧紧。 以用手朝著逆时针方向转 松快速螺母。 如果无法用手取出快速螺 母,则要使用双销扳手转 松螺母,千万不可以使用 钳子强行转开螺母。 请参 考插图安装双销扳手。 Bosch Power Tools 1 619 P07 393 | (22.7.09)
  • Page 25 设定转速 (GWS 7-100 E/GWS 7-100 ET/GWS 720 ET/GWS 7-115 ET/ GWS 7-125 ET) 使用转速调整轮 4,即使在机器运作当中也可以设定须要的转速。 以下表格中的数据只供参考。 工件物料 用途 使用的工具 指拨轮的位置 – 金属 去除颜料 砂纸 木材,金属 刷磨,除锈 杯型钢丝刷,砂纸 – 金属,石材 研磨 砂轮 金属 粗磨 砂轮 石材 切割 切割片和导引装置 ( 切割石材时务必使用导引装置 ) 1 619 P07 393 | (27.7.09) Bosch Power Tools...
  • Page 26 千叶砂磨轮的使用寿命,会比一般砂轮的使用寿命长。 此时必须停下工作,让切割片在空载的状况下以最高转 而且它的工作噪音和研磨温度也比较低。 速运作片刻,如此可以帮助降低切割片的温度。 如果切割片的切割效率明显降低,而且进行切割时会出 切割金属 现火花环,则表示金刚石切割片已经变钝。如果发生上 切割金属时务必加装针对切割的防护罩 13。 述状况,可以把切割片在研磨材料上 (例如石灰砂石) 切割时必须施力均匀,得根据工件的物料来决定推动的 来回刷磨数次,这样切割片又会锋利如初。 力道。操作机器时勿重压机器,勿倾斜,勿摇晃。 有关静力学的注意事项 不可以使用侧压的方式来制止仍继续转动的切割片。 关於在支撑墙上开缝时应该注意的事项,请参考 必须逆著机器的转向 DIN 1053 第一部上的规定,或各国有关的法规。 推动电动工具,否则 务必确实遵循相关的法令规定。正式动工以前,先向负 容易 失控, 并导致电 责的静力学者,工程师或工程负责人请教有关细节。 动工具从切线中滑出。 切割型材和四角钢管 时,必须从直径最小 处开始切割。 Bosch Power Tools 1 619 P07 393 | (22.7.09)
  • Page 27 询。 中国大陆 博世电动工具 (中国)有限公司 中国 浙江省 杭州市 滨江区滨康路 567 号 邮政编码:310052 免费服务热线: 800 820 8484 传真: +86 571 8777 4502 电邮:service.hz@cn.bosch.com 电话:+86 571 8777 4338 传真:+86 571 8777 4502 电邮:service.hz@cn.bosch.com www.bosch-pt.com.cn 1 619 P07 393 | (22.7.09) Bosch Power Tools...
  • Page 28 該電動工具。 不能用開關來控制的電動工具是危 運動部件。 受損或纏繞的軟線會增加電擊危險。 險的且必須進行修理。 e) 當在戶外使用電動工具時 , 使用適合戶外使用的 c) 在進行任何調節、更換附件或貯存電動工具之 外接軟線。 適合戶外使用的軟線,將減少電擊危 前,必須從電源上拔掉插頭和/或使電池盒與工 險。 具脫開。 這種防護性措施將減少工具意外起動的 危險。 f) 如果在潮濕環境下操作電動工具是不可避免的, 應使用剩餘電流動作保護器 (RCD) 。 使用 d) 將閒置不用的電動工具貯存在兒童所及範圍之 RCD 可減小電擊危險。 外,並且不要讓不熟悉電動工具或對這些說明不 瞭解的人操作電動工具。 電動工具在未經培訓的 用戶手中是危險的。 Bosch Power Tools 1 619 P07 393 | (22.7.09)
  • Page 29 不使用非工具制造商推薦和專門設計的附件。 否則 該附件可能被裝到你的電動工具上,而它不能保證 直到附件完全停止運動才放下電動工具。 旋轉的附 安全操作。 件可能會抓住表面並拉動電動工具而讓你失去對工 具的控制。 附件的額定速度必須至少等于電動工具上標出的最 大速度。 附件以比其額定速度大的速度運轉會發生 當攜帶電動工具時不要開動它。 意外地觸及旋轉附 爆裂和飛濺。 件可能會纏繞你的衣服而使附件傷害身體。 附件的外徑和厚度必須在電動工具額定能力範圍之 經常清理電動工具的通風口。 電動機風扇會將灰塵 內。 不正確的附件尺寸不能得到充分防護或控制。 吸進機殼,過多的金屬粉末沉積會導致電氣危險。 砂輪、法蘭盤、靠背墊或任何其他附件的軸孔尺寸 不要在易燃材料附近操作電動工具。 火星可能會點 必須適合于安裝到電動工具的主軸上。 帶軸孔的、 燃這些材料。 與電動工具安裝件不配的附件將會失穩、過度振動 不要使用需用冷卻液的附件。 用水或其他冷卻液可 並會引起失控。 能導致電腐蝕或電擊。 1 619 P07 393 | (22.7.09) Bosch Power Tools...
  • Page 30 按照制造商的推薦。 超出砂光墊盤的大砂盤紙有撕 護罩必須牢固地裝在電動工具上,且放置得最具安 裂的危險並且會引起纏繞、砂盤的撕裂或反彈。 全性,只有最小的砂輪部分暴露在操作人前面。 護 鋼絲刷操作的專用安全警告 罩幫助保護操作者免于受到爆裂砂輪碎片和偶然觸 及砂輪的危險。 要意識到即使正常操作時鋼絲線也會從刷子甩出。 不要對鋼絲刷施加過大的負荷而使得鋼絲線承受過 砂輪只用作推薦的用途。 例如 : 不要用切割砂輪的側 應力。 鋼絲線可能會輕易刺入薄的衣服和 / 或皮膚 面進行磨削。 施加到砂輪側面的力可能會使其碎裂。 內。 始終為所選砂輪選用未損壞的、有恰當規格和形狀 如果建議鋼絲刷使用護罩,則不允許該護罩對鋼絲 的砂輪法蘭盤。 合適的砂輪法蘭盤支承砂輪可以減 輪或鋼絲刷有任何干擾。 鋼絲輪或鋼絲刷在工作負 小砂輪破裂的可能性。切割砂輪的法蘭盤可以不同于 荷和離心力作用下直徑會變大。 砂輪法蘭盤。 Bosch Power Tools 1 619 P07 393 | (22.7.09)
  • Page 31 功能解說 15 護手片* 16 橡膠磨盤* 閱讀所有的警告提示和指示。 如未確實遵 17 砂紙* 循警告提示和指示,可能導致電擊、火災 並且 / 或其他的嚴重傷害。 18 圓螺母* 19 杯形鋼絲刷* 翻開標示了機器詳解圖的折疊頁。閱讀操作指南時必須 20 以導引板切割時所使用的吸塵罩* 翻開折疊 頁參考。 21 金剛石切割片* 22 手柄 ( 絕緣握柄 ) *圖表或說明上提到的附件,並不包含在基本的供貨範圍中。 本公司的附件清單中有完整的附件供應項目。 1 619 P07 393 | (22.7.09) Bosch Power Tools...
  • Page 32 M 10 M 14 M 14 M 14 M 14 主軸螺紋 研磨軸上的最大螺紋長度 毫米 – – 設定轉速 重量符合 EPTA-Procedure 01/2003 公斤 重量 (淨重) * 公斤 絕緣等級 * 測量時不含防護罩和輔助手柄 本說明書提供的參數是以 230/240 伏特為依據,於低電壓地區,此數據有可能不同。 請認清電動工具銘牌上的物品代碼。電動工具在銷售市場上沒有 統一的商品名稱。 Bosch Power Tools 1 619 P07 393 | (22.7.09)
  • Page 33 件 (O 形環) 。 如果缺少 O 形環或 O 形環損壞了,必須在安裝固定法 蘭 9 之前,換上新的 O 形環 (O 形 具備減震功能的輔助手柄不僅能夠降低工作時的震動, 環的物品代碼﹕ 1 600 210 039) 。 更可以提高操作機器的舒適性和確保工作安全。 切勿在輔助手柄上做任何修改。 針對 M 10 主軸的固定法蘭 : 這個固定法蘭是雙面都可 以使用的。 勿繼續使用已經損壞的輔助手柄。 千葉砂磨輪 使用千葉砂磨輪工作時務必在機器上加裝護手片 15。 1 619 P07 393 | (22.7.09) Bosch Power Tools...
  • Page 34 拔出插頭。 軸。然後朝著順時針的方 向用力地轉動砂輪,以便 機器操作者可根據需 擰緊快速螺母。 要分段式轉動機頭, 每一段的旋轉角度為 90 度。此功能的優點 是能夠在特殊的工作 狀況下,把起停開關 移動到比較容易操作 的位置,例如針對左 撇子。 如果安裝正確,而且快速 先轉出 4 個螺絲。小心地把機頭旋轉到需要的位置上, 螺母未損壞的話,一般可 無須從機殼上拆下機頭。 裝回 4 個螺絲并將其擰緊。 以用手朝著逆時針方向轉 松快速螺母。 如果無法用手取出快速螺 母,則要使用雙銷扳手轉 松螺母,千萬不可以使用 鉗子強行轉開螺母。 請參 考插圖安裝雙銷扳手。 Bosch Power Tools 1 619 P07 393 | (22.7.09)
  • Page 35 設定轉速 (GWS 7-100 E/GWS 7-100 ET/GWS 720 ET/GWS 7-115 ET/ GWS 7-125 ET) 使用轉速調整輪 4,即使在機器運作當中也可以設定須要的轉速。 以下表格中的數據只供參考。 工件物料 用途 使用的工具 指撥輪的位置 – 金屬 去除顏料 砂紙 木材,金屬 刷磨,除銹 杯型鋼絲刷,砂紙 – 金屬,石材 研磨 砂輪 金屬 粗磨 砂輪 石材 切割 切割片和導引裝置 ( 切割石材時務必使用導引裝置 ) 1 619 P07 393 | (27.7.09) Bosch Power Tools...
  • Page 36 千葉砂磨輪的使用壽命,會比一般砂輪的使用壽命長。 此時必須停下工作,讓切割片在空載的狀況下以最高轉 而且它的工作噪音和研磨溫度也比較低。 速運作片刻,如此可以幫助降低切割片的溫度。 如果切割片的切割效率明顯降低,而且進行切割時會出 切割金屬 現火花環,則表示金剛石切割片已經變鈍。如果發生上 切割金屬時務必加裝針對切割的防護罩 13。 述狀況,可以把切割片在研磨材料上 (例如石灰砂石) 切割時必須施力均勻,得根據工件的物料來決定推動的 來回刷磨數次,這樣切割片又會鋒利如初。 力道。操作機器時勿重壓機器,勿傾斜,勿搖晃。 有關靜力學的注意事項 不可以使用側壓的方式來制止仍繼續轉動的切割片。 關於在支撐牆上開縫時應該注意的事項,請參考 必須逆著機器的轉向 DIN 1053 第一部上的規定,或各國有關的法規。 推動電動工具,否則 務必確實遵循相關的法令規定。正式動工以前,先向負 容易 失控 ,并導致電 責的靜力學者,工程師或工程負責人請教有關細節。 動工具從切線中滑出。 切割型材和四角鋼管 時,必須從直徑最小 處開始切割。 Bosch Power Tools 1 619 P07 393 | (22.7.09)
  • Page 37 台北市 10454 林森北路 380 號 9 樓 電話 : +886 2 2551 3264 傳真 : +886 2 2536 3783 客服專線 : 0800 051 051 原廠維修中心 桃園縣大園鄉中山南路 472 號 傳真 : +886 3 386 0534 www.bosch-pt.com.tw 1 619 P07 393 | (22.7.09) Bosch Power Tools...
  • Page 38 장식품을 착용하지 마십시오 . 머리나 옷 또는 장갑이 가동하는 기기 부위에 가까이 닿지 않도록 주의하십 시오 . 헐렁한 복장 , 장식품 혹은 긴 머리는 가동 부위 에 말려 사고를 초래할 수 있습니다 . Bosch Power Tools 1 619 P07 393 | (22.7.09)
  • Page 39 상된 연마공구는 대부분 이 시험 단계에서 부러집니다 . 5) 서비스 a) 전동공구 수리는 반드시 전문 인력에게 맡기고, 수리 정비 시 보쉬 순정 부품만을 사용하십시오 . 그렇게 함으로서 기기의 안전성을 오래 유지할 수 있습니다 . 1 619 P07 393 | (22.7.09) Bosch Power Tools...
  • Page 40: 한국어

    이나 기타 액체 냉각제를 사용하면 감전될 수 있습니다 . 반드시 귀하의 전동공구용으로 허용된 연마석과 이에 해 당하는 안전반만을 사용하십시오 . 전동공구용이 아닌 연 마석은 충분히 커버하기 어려울 수 있으며 안전하지 않습 니다 . Bosch Power Tools 1 619 P07 393 | (22.7.09)
  • Page 41 않으면 디스크가 걸리거나 작업물에서 튕겨 나오거나 반 경우 전원 스위치를 풀고 오프 위치에 놓으십시오 . 이렇 동이 생길 수 있습니다 . 게하면 실수로 기기가 다시 작동하는 것을 방지할 수 있 습니다 . 1 619 P07 393 | (22.7.09) Bosch Power Tools...
  • Page 42 리 ) 을 사용해야 합니다 . 석재를 절단하려면 특수한 절단 가이드가 있는 흡입 후드 ( 별매 액세서리 ) 을 사용해야 합니다 . 허용된 연마공구를 사용하면 전동공구로 샌딩작업도 할 수 있습니다 . Bosch Power Tools 1 619 P07 393 | (22.7.09)
  • Page 43 자료는 정격 전압 [U] 230/240 V 를 기준으로 한 것입니다 . 전압이 낮거나 각국의 특수한 모델에 따라 달라질 수 있습니다 . 전동공구의 명판에 표시된 제품 번호를 확인하십시오 . 각 전동공구의 명칭이 시중에서 상이하게 사용될 수 있습니다 . 1 619 P07 393 | (22.7.09) Bosch Power Tools...
  • Page 44 스크를 사용하여 작업할 경우 항상 손 보호대 15 를 조립 를 조립해야 합니다 . 하여 사용해야 합니다 . 조립 순서는 도면에 나와있습니다 . 손 보호대 15 를 보조 손잡이 5 와 함께 고정시킵니다 . Bosch Power Tools 1 619 P07 393 | (22.7.09)
  • Page 45 꽉 끼워진 순간 교환 너트는 4 개의 나사를 완전히 풀 어 줍니다 . 기어의 헤드 를 조심스럽게 하우징에 서 빼지 않은 상태에서 새로운 위치로 돌립니다 . 4 개의 나사 를 다시 조입니다 . 1 619 P07 393 | (22.7.09) Bosch Power Tools...
  • Page 46 브러싱작업 , 녹제거 작업 컵 브러시 , 샌딩 페이퍼 – 금속 , 석재 연마작업 연마석 금속 연마작업 연마석 석재 절단작업 절단석과 절단 가이드 ( 석재 절단작업 시 반드시 절단 가이드를 사용해야 합니다 ) Bosch Power Tools 1 619 P07 393 | (22.7.09)
  • Page 47 반대 방향으로 작업해야 당 건축가나 건설 책임자와 상의하십시오 . 합니다 . 그렇지 않으면 절단선에서 저절로 벗어 날 위험이 있습니다 . 측면과 사각강을 절단할 때 가장 작은 모서리에 서 시작하는게 가장 좋 습니다 . 1 619 P07 393 | (22.7.09) Bosch Power Tools...
  • Page 48 한 정보는 다음의 주소에서도 보실 수 있습니다 : www.bosch-pt.com 보쉬 AS 센터 팀은 제품과 액세서리의 구매 , 사용법 및 설정 에 관해 상담해 드립니다 . 한국로버트보쉬기전주식회사 Robert Bosch Korea Mechanics and Electronics Ltd. 전동공구 사업부 경기도 용인시 기흥구 보정동 298 번지 – 전화 : +82 31 270 4143/4148/4620 –...
  • Page 49 ค) อย่ า วางเครื ่ อ งมื อ ไฟฟ้ า ตากฝนหรื อ ทิ ้ ง ไว้ ใ นที ่ ช ื ้ น แฉะ บุ ค คลบาดเจ็ บ ได้ หากน้ ำ เข้ า ในเครื ่ อ งมื อ ไฟฟ้ า จะเพิ ่ ม ความเสี ่ ย งจากการถู ก ไฟฟ้ า ดู ด 1 619 P07 393 | (22.7.09) Bosch Power Tools...
  • Page 50: ภาษาไทย

    เครื ่ อ งมื อ ไฟฟ้ า อุ ป กรณ์ ป ระกอบที ่ ห มุ น เร็ ว กว่ า ความเร็ ว รอบ กำหนดของตั ว เองอาจกระเด็ น ออกเป็ น ชิ ้ น ๆ Bosch Power Tools 1 619 P07 393 | (22.7.09)
  • Page 51 ที ่ ม ี ก ระแสไฟฟ้ า ไหลผ่ า นจะทำให้ ส ่ ว นที ่ เ ป็ น โลหะของเครื ่ อ งมื อ ไฟฟ้ า เกิ ด มี ก ระแสไฟฟ้ า ด้ ว ย และส่ ง ผลให้ ผ ู ้ ใ ช้ เ ครื ่ อ งถู ก ไฟฟ้ า กระตุ ก ได้ 1 619 P07 393 | (22.7.09) Bosch Power Tools...
  • Page 52 จานที ่ ย ื ่ น ออกมาอาจตั ด เข้ า ในท่ อ แก๊ ซ หรื อ ท่ อ น้ ำ สายไฟฟ้ า หรื อ วั ต ถุ ท ี ่ อ าจทำให้ เ กิ ด การตี ก ลั บ ได้ Bosch Power Tools 1 619 P07 393 | (22.7.09)
  • Page 53 ดู ด ฝุ ่ น ต้ อ งได้ ร ั บ การรั บ รองสำหรั บ ดู ด ฝุ ่ น หิ น การใช้ อุ ป กรณ์ น ี ้ จ ะลดอั น ตรายที ่ เ กิ ด จากผงฝุ ่ น 1 619 P07 393 | (22.7.09) Bosch Power Tools...
  • Page 54 การตั ้ ง ความเร็ ว รอบล่ ว งหน้ า – – – น้ ำ หนั ก ตามระเบี ย บการ-EPTA-Procedure 01/2003 กก. น้ ำ หนั ก สุ ท ธิ * กก. ระดั บ ความปลอดภั ย Bosch Power Tools 1 619 P07 393 | (22.7.09)
  • Page 55 ล็ อ คกระบั ง ป้ อ งกั น อั น ตราย 8 โดยขั น สกรู ล ็ อ ค 7 เข้ า ให้ แ น่ น ด้ ว ย ประแจขั น หกเหลี ่ ย ม 3 1 619 P07 393 | (22.7.09) Bosch Power Tools...
  • Page 56 ตรงกั บ ทิ ศ ทางหมุ น ของเครื ่ อ ง (ดู ท ิ ศ ทางหมุ น ของลู ก ศรบนหั ว เครื ่ อ ง) สำหรั บ ขั ้ น ตอนการประกอบ ดู ห น้ า แสดงภาพประกอบ Bosch Power Tools 1 619 P07 393 | (22.7.09)
  • Page 57 ใกล้ เ คี ย ง กำหนดไว้ ใ นตารางนี ้ ดั ง นั ้ น ให้ ส ั ง เกตดู ความเร็ ว รอบหมุ น /รอบวง บนฉลากของ เครื ่ อ งมื อ ขั ด เสมอ 1 619 P07 393 | (22.7.09) Bosch Power Tools...
  • Page 58 จานตั ด และแผ่ น นำการตั ด (ตั ด งานก่ อ อิ ฐ /หิ น ได้ เ ฉพาะเมื ่ อ ใช้ ร ่ ว มกั บ แผ่ น นำการตั ด เท่ า นั ้ น ) Bosch Power Tools 1 619 P07 393 | (22.7.09)
  • Page 59 ชี ้ ใ ห้ เ ห็ น ว่ า จานตั ด เพชรกำลั ง จะทื ่ อ การตั ด วั ส ดุ ข ั ด กร่ อ น (ต. ย. เช่ น อิ ฐ จากทรายผสมปู น ขาว) เพี ย งเล็ ก น้ อ ย จะทำให้ จ านกลั บ คมอี ก ครั ้ ง 1 619 P07 393 | (22.7.09) Bosch Power Tools...
  • Page 60 ในเรื ่ อ งการซื ้ อ ผลิ ต ภั ณ ฑ์ การใช้ ง านและการปรั บ แต่ ง ผลิ ต ภั ณ ฑ์ ขอสงวนสิ ท ธิ ์ ใ นการเปลี ่ ย นแปลงโดยไม่ ต ้ อ งแจ้ ง ล่ ว งหน้ า และอุ ป กรณ์ ป ระกอบต่ า งๆ Bosch Power Tools 1 619 P07 393 | (22.7.09)
  • Page 61 Anda tidak bisa meng- tempat yang basah tidak bisa endalikan perkakas listrik tersebut. dihindarkan, gunakanlah sakelar pengaman terhadap arus penyimpangan. Penggunaan sakelar pengaman terhadap arus penyimpangan mengurangi risiko terjadinya kontak listrik. 1 619 P07 393 | (22.7.09) Bosch Power Tools...
  • Page 62: Bahasa Indonesia | 63

    Anda bisa mengendalikan perkakas listrik petunjuk ini, menggunakan perkakas dengan lebih baik, jika terjadi sesuatu listrik ini. Perkakas listrik bisa menjadi dengan tiba-tiba. berbahaya, jika digunakan oleh orang- orang yang tidak mengenalnya. Bosch Power Tools 1 619 P07 393 | (22.7.09)
  • Page 63 Gunakanlah hanya aksesori yang dirancang f) Perhatikan supaya alat-alat pemotong khusus untuk perkakas listrik ini dan selalu tajam dan bersih. Alat-alat dianjurkan oleh Bosch. Jika suatu aksesori pemotong dengan mata-mata pemotong bisa dipasangkan pada perkakas listrik milik yang tajam dan dirawat dengan seksama...
  • Page 64 Pecahan-pecahan dari benda yang dikerjakan atau alat kerja-alat kerja yang patah bisa be- terbangan dan mengakibatkan luka-luka, juga di tempat yang agak jauh dari lingkungan gerak mesin. Bosch Power Tools 1 619 P07 393 | (22.7.09)
  • Page 65 Anda. Misalnya: janganlah sekali-kali menggerinda dengan sisi samping dari mata potong. Mata potong digunakan untuk mengikis bahan dengan pinggiran dari piringan. Tekanan dari samping pada alat kerja ini bisa mematahkannya. 1 619 P07 393 | (22.7.09) Bosch Power Tools...
  • Page 66 Janganlah mata potong terjepit dan betulkan. membebani kawat-kawat terlalu berat dengan tekanan yang terlalu besar. Kawat- kawat yang beterbangan dengan mudahnya bisa menembusi pakaian yang tipis dan/atau kulit kita. Bosch Power Tools 1 619 P07 393 | (22.7.09)
  • Page 67 Dengan alat kerja-alat kerja yang diizinkan teguh. Perkakas listrik bisa dikendalikan perkakas listrik ini juga bisa digunakan untuk lebih baik jika dipegang dengan kedua belah melakukan pengampelasan dengan kertas pasir. tangan. 1 619 P07 393 | (22.7.09) Bosch Power Tools...
  • Page 68: Data Teknis

    M 10 M 10 M 10 M 10 Panjang ulir maks. dari poros kerja Penyetelan pendahuluan kecepatan putaran – – – Berat sesuai dengan EPTA- Procedure 01/2003 Berat (bersih)* Klasifikasi keamanan Bosch Power Tools 1 619 P07 393 | (22.7.09)
  • Page 69 Pasangkan kap pelindung 8 pada leher poros. menggerinda 8. Cocokkan kedudukan kap pelindung 8 pada pekerjaan yang dilakukan. Kuncikan kap pelindung 8 dengan cara mengencangkan baut pengunci 7 dengan kunci mur dalam 3. 1 619 P07 393 | (22.7.09) Bosch Power Tools...
  • Page 70 Tombol penahan poros kerja hanya boleh bergambar. digerakkan jika poros kerja tidak berputar. Jika tidak demikian, perkakas listrik bisa Ulirkan mur untuk poros kerja 18 dan menjadi rusak. kencangkan dengan kunci ring ganda. Bosch Power Tools 1 619 P07 393 | (22.7.09)
  • Page 71 11000 dikunci dengan tangan, 22,2 11000 putarkan mata gerinda dalam arah jalannya – – 11000 jarum jam dengan – – 11000 keras. – – 11000 M 10 11000 M 14 11000 1 619 P07 393 | (22.7.09) Bosch Power Tools...
  • Page 72 2 bagian – Perhatikanlah supaya ada pertukaran belakang sebentar saja ke bawah dan kemudian udara di tempat kerja. lepaskan. Bosch Power Tools 1 619 P07 393 | (22.7.09)
  • Page 73 Janganlah menggunakan perkakas listrik yang terjadi selama penggunaan adalah lebih dengan pesawat penopang untuk mesin rendah. gerinda potong. 1 619 P07 393 | (22.7.09) Bosch Power Tools...
  • Page 74 Perkakas listrik hanya boleh digunakan dengan penghisapan debu dan selain itu pakailah kedok anti debu. Alat penghisap debu harus diizinkan untuk menghisap debu batu-batuan. Bosch menyediakan alat penghisap debu yang cocok. Bosch Power Tools 1 619 P07 393 | (22.7.09)
  • Page 75 10 angka dan tercantum pada label tipe pekakas. Layanan pasca beli dan konsultasi bagi pelanggan Layanan pasca beli Bosch menjawab semua pertanyaan Anda tentang reparasi dan perawatan serta tentang suku cadang produk ini. Gambar tiga dimensi dan informasi tentang suku cadang bisa Anda lihat di: www.bosch-pt.com...
  • Page 76: Tiøng Vi·t | 77

    {i·n c÷m tay cß thÚ gÉy thõêng tflch ngoμi mõa hay í t‡nh tr”ng ¤m õët. Nõëc cho bΩn thÉn. vμo m¯y sfi lμm tæng nguy cê bÔ {i·n giút. Bosch Power Tools 1 619 P07 393 | (22.7.09)
  • Page 77 {Ú {¯nh bßng. VŸn hμnh theo c¯ch mμ dông cô {i·n c÷m tay khäng dõïc thiøt kø {Ú s¥ dông cß thÚ dÿn {øn vi·c g◊p nguy hiÚm vμ gÉy thõêng tflch cho bΩn thÉn. 1 619 P07 393 | (22.7.09) Bosch Power Tools...
  • Page 78 Sú bΩo v· mÄt lμ phΩi cß khΩ næng ngæn {õïc lμm m¯t kh¯c cß thÚ dÿn {øn vi·c chøt do {i·n c¯c mΩnh vî væng ra t» c¯c öng dông kh¯c nhau giút hay bÔ {i·n giút. Bosch Power Tools 1 619 P07 393 | (22.7.09)
  • Page 79 C¯c gßc, c”nh b⁄n hay sú vî dÌa xΩy ra. nΩy l›n cß khuynh hõëng lμm cho phô tñng {ang quay bÔ trí ng”i vμ lμm m`t {iÖu khiÚn hay bÔ déi ngõïc. 1 619 P07 393 | (22.7.09) Bosch Power Tools...
  • Page 80 Bosch Power Tools 1 619 P07 393 | (22.7.09)
  • Page 81 B”n cß thÚ tham khΩo tçng thÚ c¯c lo”i phô tñng, Cñng vëi c¯c dông cô mμi {õïc ch`p nhŸn, m¯y cß phô ki·n trong chõêng tr‡nh phô tñng còa chÏng täi. thÚ s¥ dông {Ú chμ cñng vëi dÌa chμ. 1 619 P07 393 | (22.7.09) Bosch Power Tools...
  • Page 82 {çi. Xin vui làng xem kþ m’ så m¯y tr›n nh’n m¯y còa b”n. T›n thõêng m’i còa t»ng m¯y cß thÚ kh¯c nhau. Bosch Power Tools 1 619 P07 393 | (22.7.09)
  • Page 83: Läp Dông Cô Mμi

    Khi s¥ dông dÌa cÄt h”t kim cõêng, h’y lõu û mói t›n chÜ chiÖu quay tr›n dÌa cÄt kim cõêng vμ chiÖu quay còa m¯y phΩi cñng chiÖu (xem ph÷n mói t›n chÜ chiÖu quay in dŸp tr›n {÷u m¯y). 1 619 P07 393 | (22.7.09) Bosch Power Tools...
  • Page 84 {øn khi nÅm chÄc s¯t vμo bflch lÄp còa trôc m¯y mμi. Siøt ch◊t bμn chΩi kim lo”i/bμn chΩi dÌa l”i bÅng khßa mí mi·ng hai ch`u. Bosch Power Tools 1 619 P07 393 | (22.7.09)
  • Page 85 {ang {õïc s¥ dông, {◊t bi·t {åi vëi ngu≥n {i·n thø mμ khäng {Ú rìi ra khái vá m¯y, vÖ vÔ trfl mëi. BÄt cung c`p vμ t÷n så. vflt vμo vμ siøt ch◊t cΩ bån vflt l”i l÷n nùa. 1 619 P07 393 | (22.7.09) Bosch Power Tools...
  • Page 86 {é ≥n th`p vμ nhi·t {é chμ th`p hên so vëi dÌa {éng; khäng {õïc ch”m vμo cho {øn khi dÌa chμ thäng thõìng. {’ nguéi. Khäng {õïc s¥ dông dông cô {i·n cñng chung vëi gi¯ cÄt. Bosch Power Tools 1 619 P07 393 | (22.7.09)
  • Page 87 M¯y hÏt bôi phΩi thflch hïp cho vi·c hÏt bôi dμnh Trõëc khi tiøn hμnh b`t cö vi·c g‡ tr›n m¯y, cho cäng tr‡nh nÖ. H’ng Bosch cß cung c`p lo”i k⁄o phflch cÄm {i·n ngu≥n ra. m¯y hÏt bôi thflch hïp.
  • Page 88 {’ qua ch”y kiÚm tra, sú s¥a chùa phΩi do trung tÉm bΩo hμnh-bΩo tr‡ dông cô {i·n c÷m tay Bosch thúc hi·n. Trong mãi thõ t» giao dÔch vμ {ên {◊t hμng phô...
  • Page 89: Avertissements De Sécurité Généraux Pour L'outil

    électrique. les chaussures de sécurité antidérapan- tes, les casques ou les protections acous- tiques utilisés pour les conditions appro- priées réduiront les blessures des personnes. 1 619 P07 393 | (27.7.09) Bosch Power Tools...
  • Page 90: Utilisation Et Entretien De L'outil

    à arrêt et vice versa. Tout outil qui ne peut pas être commandé par l’interrup- teur est dangereux et il faut le faire répa- rer. Bosch Power Tools 1 619 P07 393 | (27.7.09)
  • Page 91: Instructions De Sécurité Pour Meuleuses Angulaires

    à l’arbre de l’outil électrique. Les accessoires avec alésages centraux ne correspondant pas aux éléments de montage de l’outil électrique seront en déséquilibre, vibreront excessivement, et pourront provoquer une perte de contrôle. 1 619 P07 393 | (27.7.09) Bosch Power Tools...
  • Page 92 Le pincement ou trôle. l’accrochage provoque un blocage rapide de l’accessoire en rotation qui, à son tour, Bosch Power Tools 1 619 P07 393 | (27.7.09)
  • Page 93 1 619 P07 393 | (27.7.09) Bosch Power Tools...
  • Page 94: Avertissements Supplémentaires

    Pour le tronçonnage de métal, utiliser un carter de protection spécialement conçu pour le tron- çonnage (accessoire). Bosch Power Tools 1 619 P07 393 | (27.7.09)
  • Page 95: Eléments De L'appareil

    M 10 M 10 M 10 Longueur max. filetage de broche de meulage Préréglage de la vitesse de rotation – – – Poids suivant EPTA-Procedure 01/2003 Poids (net)* Classe de protection 1 619 P07 393 | (27.7.09) Bosch Power Tools...
  • Page 96: Meuleuse Angulaire

    8. exigences des travaux à effectuer. Verrouillez le capot de protection 8 en serrant la vis de blocage 7 au moyen de la clé mâle pour vis à six pans 3. Bosch Power Tools 1 619 P07 393 | (27.7.09)
  • Page 97: Poignée Supplémentaire

    1 afin de bloquer la broche d’entraîne- montez toujours le protège-main 15. ment. N’actionnez le dispositif de blocage de la broche que lorsque la broche d’entraîne- ment est à l’arrêt. Sinon, l’outil électroporta- tif pourrait être endommagé. 1 619 P07 393 | (27.7.09) Bosch Power Tools...
  • Page 98: Brosse Boisseau/Brosse Circulaire

    M 14 11000 tif de blocage de la broche 1. Afin de ser- rer l’écrou de serrage rapide, tournez forte- ment la meule dans le sens des aiguilles d’une montre. Bosch Power Tools 1 619 P07 393 | (27.7.09)
  • Page 99: Pivoter Le Carter D'engrenage

    Les Respectez les règlements en vigueur dans vo- outils de meulage endommagés peuvent se tre pays spécifiques aux matériaux à traiter. fendre lors du travail et entraîner de graves blessures. 1 619 P07 393 | (27.7.09) Bosch Power Tools...
  • Page 100 N’exercez pas de pression sur le disque à tronçonner, ne l’inclinez pas et n’os- cillez pas avec. Ne freinez pas les disques à tronçonner qui ra- lentissent en exerçant une pression latérale. Bosch Power Tools 1 619 P07 393 | (27.7.09)
  • Page 101: Entretien Et Service Après-Vente

    Nettoyage et entretien L’aspirateur doit être agréé pour l’aspiration de Avant d’effectuer des travaux sur l’outil poussières de pierre. La société Bosch vous of- électroportatif, retirez la fiche de la prise fre des aspirateurs appropriés. de courant.
  • Page 102: Service Après-Vente Et Assistance Des Clients

    éclatées ainsi que des infor- mations concernant les pièces de rechange éga- lement sous : www.bosch-pt.com Les conseillers techniques Bosch sont à votre disposition pour répondre à vos questions con- cernant l’achat, l’utilisation et le réglage de vos produits et leurs accessoires.
  • Page 103 ‫ﺑﻈﺮﻭﻑ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﺸﺪﻳﺪﺓ. ﻗﺪ ﻳﺆﺛﺮ ﺫﻟﻚ ﻋﻠﯽ ﺍﻟﻮﻗﺎﻳﺔ ﺍﻟﻌﺎﺯﻟﺔ ﺑﺎﻟﻌﺪﺓ‬ ،‫ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ. ﻭﻳﻨﺼﺢ ﺑﺎﺳﺘﻌﲈﻝ ﲡﻬﻴﺰﺓ ﺷﻔﻂ ﺧﻮﺍﺋﻴﺔ ﻣﺮﻛﺰﻳﺔ ﰲ ﻫﺬﻩ ﺍﳊﺎﻟﺔ‬ ‫ﻭﺑﺘﻜﺮﺍﺭ ﻧﻔﺦ ﺷﻘﻮﻕ ﺍﻟﺘﻬﻮﻳﺔ، ﻭﺑﻮﺻﻞ ﻣﻔﺘﺎﺡ ﻟﻠﻮﻗﺎﻳﺔ ﻣﻦ ﺍﻟﺘﻴﺎﺭ ﺍﳌﺘﺨﻠﻒ‬ .(FI-) 1 619 P07 393 | (13.7.09) Bosch Power Tools...
  • Page 104 ‫ﺍﺳﺘﺨﺪﻡ ﺍﻟﻌﺪﺓ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﻓﻘﻂ ﺑﺎﻻﺗﺼﺎﻝ ﻣﻊ ﺷﺎﻓﻄﺔ ﻏﺒﺎﺭ ﺧﻮﺍﺋﻴﺔ ﻭﺍﺭﺗﺪ‬ .‫ﺇﺿﺎﻓﺔ ﺇﻟﯽ ﺫﻟﻚ ﻗﻨﺎﻉ ﻟﻠﻮﺍﻗﺎﻳﺔ ﻣﻦ ﺍﻟﻐﺒﺎﺭ‬ ‫ﳚﺐ ﺃﻥ ﺗﺼﻠﺢ ﺷﺎﻓﻄﺔ ﺍﻟﻐﺒﺎﺭ ﺍﳋﻮﺍﺋﻴﺔ ﻟﺸﻔﻂ ﺍﻷﺗﺮﺑﺔ ﺍﻟﺼﺨﺮﻳﺔ. ﺗﺆﻣﻦ ﴍﻛﺔ‬ .‫ﺑﻮﺵ ﺷﺎﻓﻄﺎﺕ ﻏﺒﺎﺭ ﺧﻮﺍﺋﻴﺔ ﻣﻼﺋﻤﺔ‬ Bosch Power Tools 1 619 P07 393 | (13.7.09)
  • Page 105 ،‫ﺍﻟﺘﺎﻟﻔﺔ ﺃﻭ ﺍﻟﻐﲑ ﺩﺍﺋﺮﻳﺔ ﺃﻭ ﺍﳌﻬﺘﺰﺓ. ﺇﻥ ﻋﺪﺩ ﺍﻟﺘﺠﻠﻴﺦ ﺍﻟﺘﺎﻟﻔﺔ ﻗﺪ ﺗﺘﻜﴪ‬ .P2 ‫– ﻳﻨﺼﺢ ﺑﺎﺭﺗﺪﺍﺀ ﻗﻨﺎﻉ ﻭﻗﺎﻳﺔ ﻟﻠﺘﻨﻔﺲ ﺑﻔﺌﺔ ﺍﳌﺮﺷﺢ‬ .‫ﻓﺘﺴﺒﺐ ﺍﻹﺻﺎﺑﺎﺕ‬ .‫ﺗﺮﺍﻋﯽ ﺍﻷﺣﻜﺎﻡ ﺍﻟﺴﺎﺭﻳﺔ ﰲ ﺑﻠﺪﻛﻢ ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻠﻤﻮﺍﺩ ﺍﳌﺮﻏﻮﺏ ﻣﻌﺎﳉﺘﻬﺎ‬ 1 619 P07 393 | (13.7.09) Bosch Power Tools...
  • Page 106 ‫ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﯽ ﺯﺭ ﺗﺜﺒﻴﺖ ﳏﻮﺭ ﺍﻟﺪﻭﺭﺍﻥ‬ 11 000 M 14 ‫1 ﻣﻦ ﺃﺟﻞ ﺗﺜﺒﻴﺖ ﳏﻮﺭ ﺩﻭﺭﺍﻥ‬ ‫ﺍﳉﻼﺧﺔ. ﻭﺍﻓﺘﻞ ﻗﺮﺹ ﺍﻟﺘﺠﻠﻴﺦ ﺑﻘﻮﺓ‬ ‫ﺑﺎﲡﺎﻩ ﺣﺮﻛﺔ ﻋﻘﺎﺭﺏ ﺍﻟﺴﺎﻋﺔ ﻣﻦ ﺃﺟﻞ‬ .‫ﺇﺣﻜﺎﻡ ﺷﺪﹼ ﺍﻟﺼﺎﻣﻮﻟﺔ ﺍﻟﴪﻳﻌﺔ ﺍﻟﺸﺪ‬ Bosch Power Tools 1 619 P07 393 | (13.7.09)
  • Page 107 .‫ﻻ ﺗﺘﺎﺑﻊ ﺍﺳﺘﻌﲈﻝ ﻣﻘﺒﺾ ﺇﺿﺎﰲ ﺗﺎﻟﻒ‬ ‫930 012 006 1( ﻗﺒﻞ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﺷ ﻔ ﹼ ﺔ‬ .9 ‫ﺍﻟﻮﺻﻞ‬ ‫: ﺇﻥ ﺷﻔﺔ ﺍﻟﻮﺻﻞ ﺻﺎﳊﺔ‬M 10 ‫ﺷﻔﺔ ﻭﺻﻞ ﳌﺤﻮﺭ ﺩﻭﺭﺍﻥ ﺍﳉﻼﺧﺔ‬ .‫ﻟﻼﺳﺘﻌﲈﻝ ﻣﻦ ﺍﳉﺎﻧﺒﲔ‬ 1 619 P07 393 | (13.7.09) Bosch Power Tools...
  • Page 108 .‫[. ﻗﺪ ﺗﺘﻔﺎﻭﺕ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻘﻴﻢ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﻘﻞ ﺍﳉﻬﺪ ﻋﻦ ﺫﻟﻚ ﺃﻭ ﺑﻄﺮﺍﺯﺍﺕ ﺧﺎﺻﺔ ﺑﺒﻠﺪﺍﻥ ﻣﻌﻴﻨﺔ‬U] ‫ﺍﻟﻘﻴﻢ ﺳﺎﺭﻳﺔ ﺍﳌﻔﻌﻮﻝ ﻟﻠﺠﻬﻮﺩ ﺍﻻﺳﻤﻴﺔ 032/042 ﻓﻮﻟﻂ‬ .‫ﻳﺮﺟﯽ ﻣﺮﺍﻋﺎﺓ ﺭﻗﻢ ﺍﻟﺼﻨﻒ ﻋﻠﯽ ﻻﻓﺘﺔ ﻃﺮﺍﺯ ﻋﺪﺗﻚ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ. ﻗﺪ ﲣﺘﻠﻒ ﺍﻟﺘﺴﻤﻴﺎﺕ ﺍﻟﺘﺠﺎﺭﻳﺔ ﻟﺒﻌﺾ ﺍﻟﻌﺪﺩ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﺍﳌﻔﺮﺩﺓ‬ Bosch Power Tools 1 619 P07 393 | (13.7.09)
  • Page 109 * ‫02 ﻏﻄﺎﺀ ﺷﻔﻂ ﻟﻠﻘﻄﻊ ﻣﻊ ﺩﻟﻴﻞ ﺍﻟﺘﻮﺟﻴﻪ‬ .‫ﺍﳉﻠﺦ ﺍﳌﻌﺘﻤﺪﺓ‬ * ‫12 ﻗﺮﺹ ﺍﻟﻘﻄﻊ ﺍﻻﳌﺎﳼ‬ (‫22 ﻣﻘﺒﺾ ﻳﺪﻭﻱ )ﺳﻄﺢ ﺍﻟﻘﺒﺾ ﻣﻌﺰﻭﻝ‬ ‫* ﻻ ﻳﺘﻀﻤﻦ ﺇﻃﺎﺭ ﺍﻟﺘﻮﺭﻳﺪ ﺍﻻﻋﺘﻴﺎﺩﻱ ﺍﻟﺘﻮﺍﺑﻊ ﺍﳌﺼﻮﺭﺓ ﺃﻭ ﺍﳌﻮﺻﻮﻓﺔ. ﻳﻌﺜﺮ ﻋﻠﯽ ﺍﻟﺘﻮﺍﺑﻊ ﺍﻟﻜﺎﻣﻠﺔ‬ .‫ﰲ ﺑﺮﻧﺎﳎﻨﺎ ﻟﻠﺘﻮﺍﺑﻊ‬ 1 619 P07 393 | (13.7.09) Bosch Power Tools...
  • Page 110 ‫ﺑﺈﺟﺮﺍﺀ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﺍﻟﻘﻄﻊ ﺑﺎﺣﱰﺍﺱ. ﻭﺇﻻ ﻓﻘﺪ ﻳﺘﻜﻠﺐ ﺍﻟﻘﺮﺹ، ﻓﻴﻘﻔﺰ ﺇﻟﯽ‬ ‫ﺍﻟﻐﺒﺎﺭ ﺍﳋﻮﺍﺋﻴﺔ ﳐﺼﺼﺔ ﻟﺸﻔﻂ ﺍﻷﻏﱪﺓ ﺍﻟﺼﺨﺮﻳﺔ. ﻳﻘﻠﻞ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻫﺬﻩ‬ .‫ﺧﺎﺭﺝ ﻗﻄﻌﺔ ﺍﻟﺸﻐﻞ ﺃﻭ ﻗﺪ ﻳﺴﺒﺐ ﺻﺪﻣﺔ ﺍﺭﺗﺪﺍﺩﻳﺔ‬ .‫ﺍﻟﺘﺠﻬﻴﺰﺍﺕ ﻣﻦ ﳐﺎﻃﺮ ﺍﻷﻏﱪﺓ‬ Bosch Power Tools 1 619 P07 393 | (13.7.09)
  • Page 111 ‫ﻫﺬﻩ ﻏﺎﻟﺒ ﺎ ﹰ ﻣﺎ ﺗﺆﺩﻱ ﺇﻟﯽ ﺍﻟﺼﺪﻣﺎﺕ ﺍﻻﺭﺗﺪﺍﺩﻳﺔ ﺃﻭ ﺇﻟﯽ ﻓﻘﺪﺍﻥ ﺍﻟﺴﻴﻄﺮﺓ ﻋﻠﯽ‬ ◀ ‫ﻻ ﺗﺴﺘﺨﺪﻡ ﻋﺪﺩ ﺍﻟﺸﻐﻞ ﺍﻟﺘﻲ ﺗﺘﻄﻠﺐ ﻣﻮﺍﺩ ﺍﻟﺘﱪﻳﺪ ﺍﻟﺴﺎﺋﻠﺔ. ﻗﺪ ﻳﺆﺩﻱ‬ .‫ﺍﻟﻌﺪﺓ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ‬ ‫ﺍﺳﺘﻌﲈﻝ ﺍﳌﺎﺀ ﺃﻭ ﻏﲑﻫﺎ ﻣﻦ ﻣﻮﺍﺩ ﺍﻟﺘﱪﻳﺪ ﺍﻟﺴﺎﺋﻠﺔ ﺇﻟﯽ ﺣﺪﻭﺙ ﺍﻟﺼﺪﻣﺎﺕ‬ .‫ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ‬ 1 619 P07 393 | (13.7.09) Bosch Power Tools...
  • Page 112 ‫ﻣﻦ ﺍﻷﺷﺨﺎﺹ ﻋﻠﯽ ﺑﻌﺪ ﻋﻦ ﻣﺴﺘﻮی ﻋﺪﺓ ﺍﻟﺸﻐﻞ ﺍﻟﺪﻭﺍﺭﺓ ﻭﺷﻐﻞ ﺍﻟﻌﺪﺓ‬ ‫ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﺑﻌﺪﺩ ﺍﻟﺪﻭﺭﺍﻥ ﺍﻷﻗﺼﯽ ﳌﺪﺓ ﺩﻗﻴﻘﺔ ﻭﺍﺣﺪﺓ. ﺇﻥ ﻋﺪﺩ ﺍﻟﺸﻐﻞ‬ .‫ﺍﻟﺘﺎﻟﻔﺔ ﻏﺎﻟﺒ ﺎ ﹰ ﻣﺎ ﺗﻨﻜﴪ ﺧﻼﻝ ﻫﺬﻩ ﺍﳌﺪﺓ ﺍﻟﺘﺠﺮﻳﺒﻴﺔ‬ Bosch Power Tools 1 619 P07 393 | (13.7.09)
  • Page 113 ‫( ﻻ ﺗﴘﺀ ﺍﺳﺘﻌﲈﻝ ﺍﻟﻜﺎﺑﻞ ﳊﻤﻞ ﺍﻟﻌﺪﺓ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﺃﻭ ﻟﺘﻌﻠﻴﻘﻬﺎ ﺃﻭ‬d ‫ﻟﺴﺤﺐ ﺍﻟﻘﺎﺑﺲ ﻣﻦ ﺍﳌﻘﺒﺲ. ﺣﺎﻓﻆ ﻋﻠﯽ ﺇﺑﻌﺎﺩ ﺍﻟﻜﺎﺑﻞ ﻋﻦ ﺍﳊﺮﺍﺭﺓ‬ ‫ﻭﺍﻟﺰﻳﺖ ﻭﺍﳊﻮﺍﻑ ﺍﳊﺎﺩﺓ ﺃﻭ ﻋﻦ ﺃﺟﺰﺍﺀ ﺍﳉﻬﺎﺯ ﺍﳌﺘﺤﺮﻛﺔ. ﺗﺰﻳﺪ‬ .‫ﺍﻟﻜﺎﺑﻼﺕ ﺍﻟﺘﺎﻟﻔﺔ ﺃﻭ ﺍﳌﺘﺸﺎﺑﻜﺔ ﻣﻦ ﺧﻄﺮ ﺍﻟﺼﺪﻣﺎﺕ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ‬ 1 619 P07 393 | (13.7.09) Bosch Power Tools...
  • Page 114 .‫ﺍﻓﺮﺍﺩ ﻣﺘﺨﺼﺺ ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﻛﻨﻴﺪ‬ ‫ﺍﺯ ﺭﺩﻩ ﺧﺎﺭﺝ ﮐﺮﺩﻥ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ‬ ‫ﺍﺑﺰﺍﺭ ﺑﺮﻗﯽ، ﻣﺘﻌﻠﻘﺎﺕ ﻭ ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻨﺪی ﺁﻥ، ﺑﺎﯾﺪ ﻃﺒﻖ ﻣﻘﺮﺭﺍﺕ ﺣﻔﻆ ﻣﺤﯿﻂ‬ .‫ﺯﯾﺴﺖ ﺍﺯ ﺭﺩﻩ ﺧﺎﺭﺝ ﻭ ﺑﺎﺯﯾﺎﻓﺖ ﺷﻮﻧﺪ‬ .‫ﺣﻖ ﻫﺮﮔﻮﻧﻪ ﺗﻐﯿﯿﺮی ﻣﺤﻔﻮﻅ ﺍﺳﺖ‬ Bosch Power Tools 1 619 P07 393 | (13.7.09)
  • Page 115 ‫ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻣﻜﻨﺪﻩ ﺑﺎﯾﺪ ﺑﺮﺍی ﻣﻜﺶ ﭘﻮﺩﺭ ﺳﻨﮓ ﻣﺠﺎﺯ ﺑﺎﺷﺪ. ﺑﻮﺵ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ‬ ◀ .‫ﻣﻜﻨﺪﻩ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺭﺍ ﻋﺮﺿﻪ ﻣﯿﻜﻨﺪ‬ ‫ﺍﺑﺰﺍﺭ ﺍﻟﮑﺘﺮﯾﮑﯽ ﻭ ﺷﯿﺎﺭﻫﺎی ﺗﻬﻮﯾﻪ ﺁﻧﺮﺍ ﲤﯿﺰ ﻧﮕﺎﻩ ﺩﺍﺭﯾﺪ، ﺗﺎ ﺍﯾﻤﻨﯽ‬ .‫ﺷﻤﺎ ﺩﺭ ﮐﺎﺭ ﺗﻀﻤﯿﻦ ﮔﺮﺩﺩ‬ 1 619 P07 393 | (13.7.09) Bosch Power Tools...
  • Page 116 ‫ﻣﯿﺸﻮﻧﺪ. ﺗﺎ ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺧﻨﻚ ﺷﺪﻥ ﺁﻧﻬﺎ، ﺍﺯ ﲤﺎﺱ ﺑﺎ ﺻﻔﺤﺎﺕ ﺧﻮﺩﺩﺍﺭی‬ .‫ﻣﻌﻤﻮﻟﯽ، ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺳﻨﺒﺎﺩﻩ ﮐﺎﺭی ﺣﺮﺍﺭﺕ ﻛﻤﺘﺮی ﺗﻮﻟﯿﺪ ﻣﯿﻜﻨﻨﺪ‬ .‫ﻛﻨﯿﺪ‬ ◀ .‫ﺍﯾﻦ ﺍﺑﺰﺍﺭ ﺑﺮﻗﯽ ﺭﺍ ﺑﻮﺳﯿﻠﻪ ﯾﮏ ﭘﺎﯾﻪ ﺑﺮﺵ ﺑﮑﺎﺭ ﻧﺒﺮﯾﺪ‬ Bosch Power Tools 1 619 P07 393 | (13.7.09)
  • Page 117 .‫ﻣﻮﻗﻌﯿﺖ ﺟﺪﯾﺪ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﻫﯿﺪ. ﻫﺮ ﭼﻬﺎﺭ ﭘﯿﭻ ﺭﺍ ﺳﭙﺲ ﻣﺤﻜﻢ ﺑﺒﻨﺪﯾﺪ‬ ‫ﻟﻄﻔ ﺎ ﹰ ﺑﻪ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺑﻮﺩﻥ ﻣﻮﻟﺪ ﺑﺮﻕ ﺑﮑﺎﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﺑﺨﺼﻮﺹ ﺍﺯ ﻧﻈﺮ‬ .‫ﻭﻟﺘﺎژ ﻭ ﻓﺮﮐﺎﻧﺲ ﺑﺮﻕ ﺗﻮﺟﻪ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﯿﺪ‬ 1 619 P07 393 | (13.7.09) Bosch Power Tools...
  • Page 118 ‫)ﺷﻔﺖ( ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻗﺎﺑﻞ ﭘﯿﭻ ﻛﺮﺩﻥ ﺑﺎﺷﻨﺪ، ﻛﻪ ﻛﺎﻣ ﻼ ﹰ ﺑﺮ ﺭﻭی ﻧﺸﯿﻤﻦ‬ ‫ﻣﺤﻮﺭ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺩﺭ ﻗﺴﻤﺖ ﺍﻧﺘﻬﺎﯾﯽ ﺭﺯﻭﻩ ﻣﺤﻮﺭ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻗﺮﺍﺭ ﺑﮕﯿﺮﻧﺪ. ﺑﺮﺱ‬ ‫ﺳﯿﻤﯽ ﻛﺎﺳﻪ ﺍی ﻭ ﯾﺎ ﺑﺮﺱ ﺳﯿﻤﯽ ﻣﺴﻄﺢ ﺭﺍ ﺑﺎ ﻛﻤﻚ ﯾﻚ ﺁﭼﺎﺭ ﺗﺨﺖ‬ .‫ﻣﺤﻜﻢ ﻛﻨﯿﺪ‬ Bosch Power Tools 1 619 P07 393 | (13.7.09)
  • Page 119 ‫ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺑﺮ ﺭﻭی ﺻﻔﺤﻪ ﺑﺮﺵ ﺍﳌﺎﺳﻪ ﺑﺮﺍی ﻧﺸﺎﻥ ﺩﺍﺩﻥ ﺟﻬﺖ ﭼﺮﺧﺶ ﺁﻥ، ﺑﺎ‬ .‫ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﭘﯿﭻ )ﻧﺼﺐ( ﮐﻨﯿﺪ‬ ‫ﺟﻬﺖ ﭼﺮﺧﺶ ﺍﺑﺰﺍﺭ ﺑﺮﻗﯽ )ﺭﺟﻮﻉ ﺷﻮﺩ ﺑﻪ ﻓﻠﺶ ﺟﻬﺖ ﭼﺮﺧﺶ ﺑﺮ ﺭﻭی ﺳﺮ‬ .‫ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ( ﻣﻄﺎﺑﻘﺖ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‬ .‫ﺳﻠﺴﻠﻪ ﻣﺮﺍﺣﻞ ﻧﺼﺐ ﺩﺭ ﺻﻔﺤﻪ ﺗﺼﻮﯾﺮ ﻗﺎﺑﻞ ﺭﺅﯾﺖ ﺍﺳﺖ‬ 1 619 P07 393 | (13.7.09) Bosch Power Tools...
  • Page 120 ‫[ ﻣﻌﺘﺒﺮ ﻭ ﻣﺠﺎﺯ ﻣﯿﺒﺎﺷﻨﺪ. ﺍﯾﻦ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﻫﺎ ﳑﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﺩﺭ ﻭﻟﺘﺎژﻫﺎی ﭘﺎﺋﯿﻦ ﺗﺮ ﻭ ﻣﺪﻝ ﻫﺎی ﺩﯾﮕﺮ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ، ﺑﺮﺍی ﮐﺸﻮﺭﻫﺎی ﺩﯾﮕﺮ ﺩﺭ‬U] 230/240 V ‫ﻣﻘﺎﺩﯾﺮ ﻓﻮﻕ ﺑﺮﺍی ﻭﻟﺘﺎژ ﻧﺎﻣﯽ‬ .‫ﺧﺼﻮﺹ ﺁﻥ ﮐﺸﻮﺭ ﻣﺮﺑﻮﻃﻪ ﺗﻐﯿﯿﺮ ﮐﻨﻨﺪ‬ .‫ﻟﻄﻔ ﺎ ﹰ ﺑﻪ ﺷﻤﺎﺭﻩ ﻓﻨﯽ ﺭﻭی ﺑﺮﭼﺴﺐ ﺍﺑﺰﺍﺭ ﺑﺮﻗﯽ ﺧﻮﺩ ﺗﻮﺟﻪ ﮐﻨﯿﺪ. ﻧﺎﻣﻬﺎی ﲡﺎﺭی ﺍﺑﺰﺍﺭﻫﺎی ﺑﺮﻗﯽ ﳑﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﻣﺘﻔﺎﻭﺕ ﺑﺎﺷﻨﺪ‬ Bosch Power Tools 1 619 P07 393 | (13.7.09)
  • Page 121 ‫* ﮐﻠﯿﻪ ﻣﺘﻌﻠﻘﺎﺗﯽ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺗﺼﻮﯾﺮ ﻭ ﯾﺎ ﺩﺭ ﻣﱳ ﺁﻣﺪﻩ ﺍﺳﺖ، ﺑﻄﻮﺭ ﻣﻌﻤﻮﻝ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ‬ ‫ﺍﺭﺍﺋﻪ ﳕﯽ ﺷﻮﺩ. ﻟﻄﻔﺎ ﹰ ﻟﯿﺴﺖ ﮐﺎﻣﻞ ﻣﺘﻌﻠﻘﺎﺕ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻓﻬﺮﺳﺖ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻣﺘﻌﻠﻘﺎﺕ ﺍﻗﺘﺒﺎﺱ‬ .‫ﳕﺎﺋﯿﺪ‬ 1 619 P07 393 | (13.7.09) Bosch Power Tools...
  • Page 122 ‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺍﯾﻨﮕﻮﻧﻪ ﲡﻬﯿﺰﺍﺕ، ﺧﻄﺮﺍﺕ ﻧﺎﺷﯽ ﺍﺯ ﮔﺮﺩ ﻭ ﻏﺒﺎﺭ ﺭﺍ ﻛﺎﻫﺶ‬ .‫ﻣﯿﺪﻫﺪ‬ ◀ ‫ﺑﺮﺍی ﺑﺮﺵ ﺳﻨﮓ ﺍﺯ ﯾﻚ ﺭﺍﻫﻨﻤﺎی ﺑﺮﺵ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﻨﯿﺪ. ﺑﺪﻭﻥ ﻫﺪﺍﯾﺖ‬ ‫ﺟﺎﻧﺒﯽ ﺍﻣﻜﺎﻥ ﮔﯿﺮ ﻛﺮﺩﻥ ﺻﻔﺤﻪ ﺑﺮﺵ ﻭ ﺩﺭ ﻧﺘﯿﺠﻪ ﭘﺲ ﺯﺩﻥ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ‬ .‫ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‬ Bosch Power Tools 1 619 P07 393 | (13.7.09)
  • Page 123 ‫ﻛﺎﺭ ﻭ ﮔﯿﺮ ﻛﺮﺩﻥ ﺁﻧﻬﺎ ﺟﻠﻮﮔﯿﺮی ﻛﻨﯿﺪ. ﺍﻣﮑﺎﻥ ﮔﯿﺮ ﮐﺮﺩﻥ ﺍﺑﺰﺍﺭ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ‬ ‫ﭼﺮﺧﺶ ﺧﺼﻮﺻ ﺎ ﹰ ﺩﺭ ﮔﻮﺷﻪ ﻫﺎ، ﻟﺒﻪ ﻫﺎی ﺗﯿﺰ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ. ﺍﯾﻦ ﺍﻣﺮ ﺑﺎﻋﺚ‬ .‫ﭘﺲ ﺯﺩﻥ ﻭ ﯾﺎ ﺍﺯ ﺩﺳﺖ ﺩﺍﺩﻥ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﺑﺮ ﺍﺑﺰﺍﺭ ﺑﺮﻗﯽ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‬ 1 619 P07 393 | (13.7.09) Bosch Power Tools...
  • Page 124 ‫ﻧﺎﺷﯽ ﺍﺯ ﻛﺎﺭ ﺑﺎﺷﻨﺪ. ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗﯽ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻣﺪﺕ ﻃﻮﻻﻧﯽ ﺩﺭ ﻣﻌﺮﺽ ﺳﺮ ﻭ‬ ‫ﻧﻜﻨﯿﺪ. ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺁﺏ ﻭ ﯾﺎ ﺳﺎﯾﺮ ﻣﻮﺍﺩ ﺧﻨﻚ ﻛﻨﻨﺪﻩ ﻣﺎﯾﻊ ﻣﯿﺘﻮﺍﻧﺪ‬ ‫ﺻﺪﺍی ﺑﻠﻨﺪ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺑﺎﺷﯿﺪ، ﺍﻣﻜﺎﻥ ﺗﻀﻌﯿﻒ ﻗﺪﺭﺕ ﺷﻨﻮﺍﯾﯽ ﺷﻤﺎ‬ .‫ﻣﻮﺟﺐ ﺑﺮﻭﺯ ﺑﺮﻕ ﮔﺮﻓﺘﮕﯽ ﺷﻮﺩ‬ .‫ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‬ Bosch Power Tools 1 619 P07 393 | (13.7.09)
  • Page 125 .‫ﺑﺸﮑﻨﻨﺪ ﻭ ﺑﻪ ﺍﻃﺮﺍﻑ ﭘﺮﺗﺎﺏ ﺑﺸﻮﻧﺪ‬ ‫ﻭ ﯾﺎ ﺁﺳﯿﺐ ﺩﯾﺪﻩ ﻧﺒﺎﺷﻨﺪ. ﻗﻄﻌﺎﺕ ﺁﺳﯿﺐ ﺩﯾﺪﻩ ﺭﺍ ﻗﺒﻞ ﺍﺯ‬ ،‫ﺷﺮﻭﻉ ﺑﻪ ﮐﺎﺭ ﺗﻌﻤﯿﺮ ﮐﻨﯿﺪ. ﻋﻠﺖ ﺑﺴﯿﺎﺭی ﺍﺯ ﺳﻮﺍﻧﺢ ﮐﺎﺭی‬ .‫ﻋﺪﻡ ﻣﺮﺍﻗﺒﺖ ﮐﺎﻣﻞ ﺍﺯ ﺍﺑﺰﺍﺭﻫﺎی ﺍﻟﮑﺘﺮﯾﮑﯽ ﻣﯽ ﺑﺎﺷﺪ‬ 1 619 P07 393 | (13.7.09) Bosch Power Tools...
  • Page 126 ،‫ﺁﭼﺎﺭﻫﺎﺋﯽ ﮐﻪ ﺭﻭی ﺑﺨﺶ ﻫﺎی ﭼﺮﺧﻨﺪﻩ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﻧﺪ‬ ‫( ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺑﺎﺭﺍﻥ ﻭ ﺭﻃﻮﺑﺖ ﺩﻭﺭ ﻧﮕﻬﺪﺍﺭﯾﺪ. ﻧﻔﻮﺫ ﺁﺏ ﺑﻪ ﺍﺑﺰﺍﺭ‬c .‫ﻣﯿﺘﻮﺍﻧﻨﺪ ﺑﺎﻋﺚ ﺍﯾﺠﺎﺩ ﺟﺮﺍﺣﺖ ﺷﻮﻧﺪ‬ .‫ﺍﻟﮑﺘﺮﯾﮑﯽ، ﺧﻄﺮ ﺷﻮک ﺍﻟﮑﺘﺮﯾﮑﯽ ﺭﺍ ﺍﻓﺰﺍﯾﺶ ﻣﯿﺪﻫﺪ‬ Bosch Power Tools 1 619 P07 393 | (13.7.09)
  • Page 127 128 | 1 619 P07 393 | (22.7.09) Bosch Power Tools...
  • Page 128 1 619 P06 549 Ø 115 mm 1 619 P06 550 Ø 125 mm 1 619 P06 551 1 600 793 007 Ø 100/115/125 mm 1 619 P06 514 1 619 P06 556 Bosch Power Tools 1 619 P07 393 | (22.7.09)

Table des Matières