Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 27

Liens rapides

OBJ_DOKU-63073-001.fm Page 1 Tuesday, November 7, 2017 2:21 PM
Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 3ZX (2017.11) O / 366
GWS Professional
18-125 L | 18-125 PL | 18-125 SL | 18-125 SPL |
18-125 L Inox | 18-125 PL Inox | 18-150 L | 18-150 PL
de Originalbetriebsanleitung
tr
Orijinal işletme talimatı
en Original instructions
pl Instrukcja oryginalna
fr
Notice originale
cs Původní návod k používání
es Manual original
sk Pôvodný návod na použitie
pt Manual original
hu Eredeti használati utasítás
it
Istruzioni originali
ru Оригинальное руководство по
nl Oorspronkelijke
эксплуатации
gebruiksaanwijzing
uk Оригінальна інструкція з
da Original brugsanvisning
експлуатації
sv Bruksanvisning i original
kk Пайдалану нұсқаулығының
no Original driftsinstruks
түпнұсқасы
fi
Alkuperäiset ohjeet
ro Instrucţiuni originale
el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
bg Оригинална инструкция
mk Оригинално упатство за работа
sr Originalno uputstvo za rad
sl
Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
et Algupärane kasutusjuhend
lv
Instrukcijas oriģinālvalodā
lt
Originali instrukcija
ko 사용 설명서 원본
ar
fa

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bosch GWS 18-125 L Professional

  • Page 1 OBJ_DOKU-63073-001.fm Page 1 Tuesday, November 7, 2017 2:21 PM Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY GWS Professional www.bosch-pt.com 1 609 92A 3ZX (2017.11) O / 366 18-125 L | 18-125 PL | 18-125 SL | 18-125 SPL |...
  • Page 2: Table Des Matières

    ..........1 609 92A 3ZX | (7.11.17) Bosch Power Tools...
  • Page 3 OBJ_BUCH-3330-001.book Page 3 Tuesday, November 7, 2017 2:23 PM 1 609 92A 3ZX | (7.11.17) Bosch Power Tools...
  • Page 4 OBJ_DOKU-63076-001.fm Page 4 Tuesday, November 7, 2017 2:22 PM 1 609 92A 3ZX | (7.11.17) Bosch Power Tools 1 609 92A 3ZX | (7.11.17) Bosch Power Tools...
  • Page 5: Deutsch

     Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und/oder nes für den Außenbereich geeigneten Verlängerungska- entfernen Sie den Akku, bevor Sie Geräteeinstellungen bels verringert das Risiko eines elektrischen Schlages. vornehmen, Zubehörteile wechseln oder das Gerät 1 609 92A 3ZX | (7.11.17) Bosch Power Tools...
  • Page 6: Sicherheitshinweise Für Winkelschleifer

    Höchstdrehzahl. Zubehör, das sich Einsatzwerkzeug geraten. schneller als zulässig dreht, kann zerbrechen und umher-  Legen Sie das Elektrowerkzeug niemals ab, bevor das fliegen. Einsatzwerkzeug völlig zum Stillstand gekommen ist. Bosch Power Tools 1 609 92A 3ZX | (7.11.17)
  • Page 7 Blockieren und damit die Möglichkeit eines  Arbeiten Sie besonders vorsichtig im Bereich von Rückschlags oder Schleifkörperbruchs. Ecken, scharfen Kanten usw. Verhindern Sie, dass Ein- satzwerkzeuge vom Werkstück zurückprallen und ver- 1 609 92A 3ZX | (7.11.17) Bosch Power Tools...
  • Page 8: Besondere Sicherheitshinweise Zum Arbeiten Mit Drahtbürsten

    Zentrifugalkräfte ihren Durchmesser vergrößern. 4 Ein-/Ausschalter Zusätzliche Sicherheitshinweise 5 Zusatzgriff (isolierte Grifffläche) Tragen Sie eine Schutzbrille. 6 Schleifspindel 7 Absaughaube zum Schleifen* 8 Aufnahmeflansch mit O-Ring 9 Hartmetall-Topfscheibe* 10 Spannmutter Bosch Power Tools 1 609 92A 3ZX | (7.11.17)
  • Page 9: Technische Daten

       Konstantelektronik Drehzahlvorwahl – – – – Die Angaben gelten für eine Nennspannung [U] von 230 V. Bei abweichenden Spannungen und in länderspezifischen Ausführungen können diese An- gaben variieren. 1 609 92A 3ZX | (7.11.17) Bosch Power Tools...
  • Page 10 Er eignet sich unterschiedlichen Zubehören, mit abweichenden Einsatz- auch für eine vorläufige Einschätzung der Schwingungsbelas- werkzeugen oder ungenügender Wartung eingesetzt wird, tung. kann der Schwingungspegel abweichen. Dies kann die Bosch Power Tools 1 609 92A 3ZX | (7.11.17)
  • Page 11: Montage

    Gummischleifteller 17 mit Schleifblatt 18 können Sie die Absaughaube 7 verwenden. Die Absaughaube 7 ist nicht für Montage die Bearbeitung von Metall geeignet. An die Absaughaube 7 kann ein geeigneter Bosch-Staubsau- Schutzvorrichtungen montieren ger angeschlossen werden.  Ziehen Sie vor allen Arbeiten am Elektrowerkzeug den Die Absaughaube 7 wird wie die Schutzhaube 12 montiert.
  • Page 12  Achten Sie beim Aufschrauben darauf, dass die be- schriftete Seite der Schnellspannmutter 11 nicht zur M 14 12000 Schleifscheibe zeigt; der Pfeil muss auf die Indexmar- ke 26 zeigen. – M 14 12000 Bosch Power Tools 1 609 92A 3ZX | (7.11.17)
  • Page 13 Anlaufstromverstärkung verfügen, kann es zu Leistungsein- gefallen. Das Elektrowerkzeug muss umgehend an den Kun- bußen oder untypischem Verhalten beim Einschalten kom- dendienst geschickt werden, Anschriften siehe Abschnitt men. „Kundendienst und Anwendungsberatung“. 1 609 92A 3ZX | (7.11.17) Bosch Power Tools...
  • Page 14 Mit einem Anstellwinkel von 30° bis 40° erhalten Sie beim de Staubabsaugung. Schruppschleifen das beste Arbeitsergebnis. Bewegen Sie  Tragen Sie eine Staubschutzmaske. das Elektrowerkzeug mit mäßigem Druck hin und her. Da- Bosch Power Tools 1 609 92A 3ZX | (7.11.17)
  • Page 15: Wartung Und Service

     Das Elektrowerkzeug darf nur für Trockenschnitt/ Wenn ein Ersatz der Anschlussleitung erforderlich ist, dann Trockenschliff verwendet werden. ist dies von Bosch oder einer autorisierten Kundendienststel- le für Bosch-Elektrowerkzeuge auszuführen, um Sicherheits- Verwenden Sie zum Trennen von Stein am besten eine Dia- gefährdungen zu vermeiden.
  • Page 16: English

    (RCD) protected cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind supply. Use of an RCD reduces the risk of electric shock. and are easier to control. Bosch Power Tools 1 609 92A 3ZX | (7.11.17)
  • Page 17: Safety Warnings For Angle Grinder

    As appropriate, wear dust mask, hearing pro- ways use auxiliary handle, if provided, for maximum tectors, gloves and workshop apron capable of stop- control over kickback or torque reaction during 1 609 92A 3ZX | (7.11.17) Bosch Power Tools...
  • Page 18  Do not touch grinding and cutting discs before they is moving away from your body, the possible kickback may have cooled down. The discs can become very hot while working. Bosch Power Tools 1 609 92A 3ZX | (7.11.17)
  • Page 19: Product Description And Specifications

      Speed preselection – – The values given are valid for a nominal voltage [U] of 230 V. For different voltages and models for specific countries, these values can vary. 1 609 92A 3ZX | (7.11.17) Bosch Power Tools...
  • Page 20: Noise/Vibration Information

    Sound power level dB(A) Uncertainty K Wear hearing protection! Vibration total values a (triax vector sum) and uncertainty K determined according to EN 60745-2-3: Surface grinding: 10.0 10.0 10.0 10.0 Disk sanding: Bosch Power Tools 1 609 92A 3ZX | (7.11.17)
  • Page 21 14.  Provide for sufficient dust extraction when cutting stone. The protection guard for cutting 14 is mounted in the same manner as the protection guard for grinding 12. 1 609 92A 3ZX | (7.11.17) Bosch Power Tools...
  • Page 22  For operations with the flap disc, always mount the metals. hand guard 16. A suitable Bosch vacuum cleaner can be connected to the ex- traction hood 7. Rubber Sanding Plate The extraction hood 7 is mounted in the same manner as the ...
  • Page 23: Dust/Chip Extraction

    Please observe the suitability of the power generator being used, particularly with regard to the mains voltage and fre- quency. 1 609 92A 3ZX | (7.11.17) Bosch Power Tools...
  • Page 24: Working Advice

     Do not touch grinding and cutting discs before they 8200 6700 have cooled down. The discs can become very hot while 9800 8000 working.  Do not use the power tool with a cut-off stand. 12000 10000 Bosch Power Tools 1 609 92A 3ZX | (7.11.17)
  • Page 25: Maintenance And Service

    If the replacement of the supply cord is necessary, this has to When using the cutting guide with dust extraction protection be done by Bosch or an authorized Bosch service agent in or- guard 21, the vacuum cleaner must be approved for vacuum- der to avoid a safety hazard.
  • Page 26: Français

    Fax: (011) 6519880 Uxbridge E-Mail: rbsa-hq.pts@za.bosch.com UB 9 5HJ At www.bosch-pt.co.uk you can order spare parts or arrange Disposal the collection of a product in need of servicing or repair. The machine, accessories and packaging should be sorted for Tel. Service: (0344) 7360109 environmental-friendly recycling.
  • Page 27: Instructions De Sécurité Pour Meuleuses Angulaires

    à tout moment. Cela permet un meilleur meuleuse, ponceuse, brosse métallique ou outil à tron- contrôle de l’outil dans des situations inattendues. çonner. Lire toutes les mises en garde de sécurité, les 1 609 92A 3ZX | (7.11.17) Bosch Power Tools...
  • Page 28 être évité en prenant les précautions appro- priées spécifiées ci-dessous. Bosch Power Tools 1 609 92A 3ZX | (7.11.17)
  • Page 29 Mises en garde de sécurité spécifiques aux opérations de çonner peuvent être différents des autres flasques de brossage métallique meule.  Garder à l’esprit que des brins métalliques sont rejetés par la brosse même au cours d’une opération ordinaire. 1 609 92A 3ZX | (7.11.17) Bosch Power Tools...
  • Page 30: Description Et Performances Du Produit

    *Les accessoires décrits ou illustrés ne sont pas tous compris dans la fourniture. Vous trouverez les accessoires complets dans notre graphique. Laissez le volet déplié pendant la lecture de la pré- programme d’accessoires. sente notice d’utilisation. Bosch Power Tools 1 609 92A 3ZX | (7.11.17)
  • Page 31: Caractéristiques Techniques

    Classe de protection Ces indications sont valables pour une tension nominale de [U] 230 V. Ces indications peuvent varier pour des tensions plus basses ainsi que pour des versions spécifiques à certains pays. 1 609 92A 3ZX | (7.11.17) Bosch Power Tools...
  • Page 32: Niveau Sonore Et Vibrations

    être différent. Ceci peut augmenter consi- tions de travail. dérablement la charge vibratoire pendant toute la durée de travail. Bosch Power Tools 1 609 92A 3ZX | (7.11.17)
  • Page 33: Montage Des Capots De Protection

    Note : Si la meule se cassait pendant l’utilisation ou si les dis- 7 n’est pas approprié pour travailler des métaux. positifs de fixation sur le capot de protection/l’outil électro- Un aspirateur Bosch approprié peut être raccordé au carter portatif étaient endommagés, l’outil électroportatif doit être d’aspiration 7.
  • Page 34: Ecrou De Serrage Rapide

     Avant d’effectuer des travaux sur l’outil électroporta- l’écrou de serrage rapide, tif, retirez la fiche de la prise de courant. tournez fortement la meule dans le sens des aiguilles d’une montre. Bosch Power Tools 1 609 92A 3ZX | (7.11.17)
  • Page 35: Aspiration De Poussières/De Copeaux

    « Service Après-Vente et Assis- Vérifiez si le groupe électrogène utilisé est approprié, surtout tance ». en ce qui concerne la tension et la fréquence délivrées par le groupe. 1 609 92A 3ZX | (7.11.17) Bosch Power Tools...
  • Page 36: Utilisation

     Ne touchez pas les disques à meuler et à tronçonner avant qu’ils ne se soient complètement refroidis. Le disques peuvent chauffer énormément durant le travail.  N’utilisez jamais l’outil électroportatif avec un support de tronçonnage. Bosch Power Tools 1 609 92A 3ZX | (7.11.17)
  • Page 37: Entretien Et Service Après-Vente

    Si le remplacement du câble d’alimentation est nécessaire, pour aspirer de la poussière de pierre. La société Bosch vous ceci ne doit être effectué que par Bosch ou une station de Ser- offre des aspirateurs appropriés. vice Après-Vente agréée pour outillage Bosch afin d’éviter des Mettez l’outil électropor-...
  • Page 38: Élimination Des Déchets

     Mantenga alejados a los niños y otras personas de su Passez votre commande de pièces détachées directement en puesto de trabajo al emplear la herramienta eléctrica. ligne sur notre site www.bosch-pt.com/ch/fr. Una distracción le puede hacer perder el control sobre la Tel. : (044) 8471512 herramienta eléctrica.
  • Page 39 útiles con el fin de detectar, p. ej., si es- viles de la herramienta eléctrica, y si existen partes ro- tán desportillados o fisurados los útiles de amolar, si 1 609 92A 3ZX | (7.11.17) Bosch Power Tools...
  • Page 40 La aplicación de agua u otros refrigerantes líqui- a sobresalir del reborde de la caperuza de protección. dos puede comportar una descarga eléctrica. Bosch Power Tools 1 609 92A 3ZX | (7.11.17)
  • Page 41  Antes de tocarlos, espere a que los discos de amolar y ranura de corte, espere a que el disco tronzador haya tronzar se hayan enfriado. Los discos se ponen muy ca- alcanzado las revoluciones máximas, y prosiga enton- lientes al trabajar. 1 609 92A 3ZX | (7.11.17) Bosch Power Tools...
  • Page 42: Descripción Y Prestaciones Del Producto

    Preselección de revoluciones – – Estos datos son válidos para una tensión nominal de [U] 230 V. Los valores pueden variar para otras tensiones y en ejecuciones específicas para ciertos países. Bosch Power Tools 1 609 92A 3ZX | (7.11.17)
  • Page 43 ¡Utilizar protectores auditivos! Nivel total de vibraciones a (suma vectorial de tres direcciones) y tolerancia K determinados según EN 60745-2-3: Amolado de superficies (desbastado): 10,0 10,0 10,0 10,0 Lijado con hoja de lijar: 1 609 92A 3ZX | (7.11.17) Bosch Power Tools...
  • Page 44 14. to en la caperuza protectora/herramienta eléctrica, esta últi-  Al tronzar piedra procure una buena aspiración de pol- ma deberá enviarse de inmediato al servicio técnico; ver di- Bosch Power Tools 1 609 92A 3ZX | (7.11.17)
  • Page 45 A la caperuza de aspiración 7 puede conectarse un aspirador Plato pulidor de fibra Bosch adecuado para el trabajo a realizar.  Siempre utilice la protección para las manos 16 al tra- La caperuza de aspiración 7 se monta igual que la caperuza bajar con el plato pulidor de fibra.
  • Page 46: Útiles De Amolar Admisibles

    Compruebe si su grupo electrógeno es adecuado, especial- mente en lo concerniente a la tensión y frecuencia de alimen- tación. Bosch Power Tools 1 609 92A 3ZX | (7.11.17)
  • Page 47  Las revoluciones admisibles del útil deberán ser como mínimo iguales a las revoluciones máximas indicadas en la herramienta eléctrica. Aquellos accesorios que gi- ren a unas revoluciones mayores a las admisibles pueden llegar a romperse y salir despedidos. 1 609 92A 3ZX | (7.11.17) Bosch Power Tools...
  • Page 48: Instrucciones Para La Operación

     No utilice la herramienta eléctrica en una mesa de tron- 21 el aspirador empleado deberá estar homologado para as- zar. pirar polvo de piedra. Bosch le ofrece unos aspiradores ade- Desbastado cuados.  Jamás utilice discos tronzadores para desbastar.
  • Page 49: Mantenimiento Y Servicio

    La sustitución de un cable de conexión deteriorado deberá Robert Bosch S. de R.L. de C.V. ser realizada por Bosch o por un servicio técnico autorizado Calle Robert Bosch No. 405 C.P. 50071 para herramientas eléctricas Bosch con el fin de garantizar la Zona Industrial, Toluca - Estado de México...
  • Page 50: Português

    Mantenha os cabelos, roupas e luvas afastadas de par- risco de um choque elétrico. tes em movimento. Roupas frouxas, cabelos longos ou joias podem ser agarrados por peças em movimento. Bosch Power Tools 1 609 92A 3ZX | (7.11.17)
  • Page 51 Observar todas as in- dicações de aviso, instruções, apresentações e dados fornecidos com a ferramenta elétrica. O desrespeito 1 609 92A 3ZX | (7.11.17) Bosch Power Tools...
  • Page 52 Um contragolpe é a consequência de uma utilização incor- disco. Uma força lateral sobre estes corpos abrasivos po- reta ou indevida da ferramenta elétrica. Ele pode ser evita- de quebrá-los. Bosch Power Tools 1 609 92A 3ZX | (7.11.17)
  • Page 53: Utilização Conforme As Disposições

    1 609 92A 3ZX | (7.11.17) Bosch Power Tools...
  • Page 54: Componentes Ilustrados

    M 14 M 14 M 14 M 14 As indicações valem para tensões nominais [U] de 230 V. Estas indicações podem variar dependendo de tensões inferiores e dos modelos específicos dos países. Bosch Power Tools 1 609 92A 3ZX | (7.11.17)
  • Page 55 Usar proteção auricular! Totais valores de vibrações a (soma dos veto- res de três direções) e incerteza K averiguada conforme EN 60745-2-3: Lixar superfícies (desbastar): 12,0 12,0 Lixar com folha de lixa: 1 609 92A 3ZX | (7.11.17) Bosch Power Tools...
  • Page 56 Na capa de aspiração 7 pode ser conectado um aspirador de puxar a ficha de rede da tomada. pó Bosch apropriado. Nota: Se o disco abrasivo quebrar durante o funcionamento A capa de aspiração 7 é montada como a capa de proteção ou se os dispositivos de fixação na capa de proteção/na ferra-...
  • Page 57: Porca De Aperto Rápido

    10, a porca de aperto rápido 11. M 14 12000  A porca de aperto rápido 11 só deve ser utilizada para discos abrasivos ou para discos de corte. 1 609 92A 3ZX | (7.11.17) Bosch Power Tools...
  • Page 58: Colocação Em Funcionamento

    4 na posição desligada e ligar nova- mente a ferramenta elétrica.  Observar a tensão de rede! A tensão da fonte de corren- te deve coincidir com a indicada na chapa de identifica- Bosch Power Tools 1 609 92A 3ZX | (7.11.17)
  • Page 59: Indicações De Trabalho

    Não travar discos de corte, que estejam a girar por inércia, que a ferramenta elétrica funcione alguns minutos em exercendo pressão lateral. vazio, para que a ferramenta de trabalho possa arrefe- cer. 1 609 92A 3ZX | (7.11.17) Bosch Power Tools...
  • Page 60: Manutenção E Serviço

    Se for necessário substituir o cabo de conexão, isto deverá piração de pó suficiente. ser realizado pela Bosch ou por uma oficina de serviço pós-  Usar uma máscara de proteção contra pó. venda autorizada para todas as ferramentas elétricas Bosch para evitar riscos de segurança.
  • Page 61: Italiano

     Indossare vestiti adeguati. Non indossare vestiti lar- come tubi, riscaldamenti, cucine elettriche e frigorife- ghi, né portare bracciali e catenine. Tenere i capelli, i vestiti ed i guanti lontani da pezzi in movimento. Vestiti 1 609 92A 3ZX | (7.11.17) Bosch Power Tools...
  • Page 62 Nella maggior parte dei casi i portautensili o accessori dan- neggiati si rompono nel corso di questo periodo di prova. Bosch Power Tools 1 609 92A 3ZX | (7.11.17)
  • Page 63 Utensili abra- me può essere un disco abrasivo, platorello, spazzola me- 1 609 92A 3ZX | (7.11.17) Bosch Power Tools...
  • Page 64  Qualora il disco abrasivo da taglio diritto dovesse in- lizzare adatte apparecchiature di ricerca oppure rivol- cepparsi oppure si dovesse interrompere il lavoro, spe- gersi alla locale società erogatrice. Un contatto con linee Bosch Power Tools 1 609 92A 3ZX | (7.11.17)
  • Page 65 I dati sono validi per una tensione nominale [U] di 230 V. In caso di tensioni differenti e di modelli specifici dei paesi di impiego, questi dati possono variare. 1 609 92A 3ZX | (7.11.17) Bosch Power Tools...
  • Page 66 Classe di sicurezza I dati sono validi per una tensione nominale [U] di 230 V. In caso di tensioni differenti e di modelli specifici dei paesi di impiego, questi dati possono variare. Bosch Power Tools 1 609 92A 3ZX | (7.11.17)
  • Page 67: Informazioni Sulla Rumorosità E Sulla Vibrazione

     Prima di qualunque intervento sull’elettroutensile Per una valutazione precisa della sollecitazione da vibrazioni estrarre la spina di rete dalla presa. bisognerebbe considerare anche i tempi in cui l’apparecchio 1 609 92A 3ZX | (7.11.17) Bosch Power Tools...
  • Page 68 Nota bene: Dopo una rottura della mola abrasiva durante il Alla cuffia di aspirazione 7 può essere collegato un aspirapol- funzionamento oppure in caso di danneggiamento dei dispo- vere Bosch adatto. sitivi di alloggiamento sulla cuffia di protezione/sull’elettrou- Il montaggio della cuffia di aspirazione 7 viene eseguito come tensile, l’elettroutensile deve essere inviato immediatamente...
  • Page 69  Prima di qualunque intervento sull’elettroutensile l’alberino. Per stringere forte estrarre la spina di rete dalla presa. il dado di serraggio rapido, ruotare la mola abrasiva con forza in senso orario. 1 609 92A 3ZX | (7.11.17) Bosch Power Tools...
  • Page 70: Messa In Funzione

    Bosch Power Tools 1 609 92A 3ZX | (7.11.17)
  • Page 71: Indicazioni Operative

     Non utilizzare l’elettroutensile con un supporto per la lato fuori della linea di troncatura. taglio. In caso di troncatura di profili e tubi a sezione quadra, si con- siglia di accostare l’utensile alla sezione più piccola. 1 609 92A 3ZX | (7.11.17) Bosch Power Tools...
  • Page 72: Smaltimento

    Spingere l’elettro- www.bosch-pt.com utensile avanzando mo- Il team Bosch che si occupa della consulenza impieghi vi aiu- deratamente ed terà in caso di domande relative ai nostri prodotti ed ai loro adattando il movimento accessori.
  • Page 73: Nederlands

    Met het passende elektrische gereedschap schok. werkt u beter en veiliger binnen het aangegeven capaci- teitsbereik.  Wanneer u buitenshuis met elektrisch gereedschap werkt, dient u alleen verlengkabels te gebruiken die 1 609 92A 3ZX | (7.11.17) Bosch Power Tools...
  • Page 74  Dit elektrische gereedschap is niet geschikt voor po- vliegen en verwondingen veroorzaken, ook buiten de di- lijstwerkzaamheden. Toepassingen waarvoor het elektri- recte werkomgeving. sche gereedschap niet is voorzien, kunnen gevaren en ver- wondingen veroorzaken. Bosch Power Tools 1 609 92A 3ZX | (7.11.17)
  • Page 75  Houd het elektrische gereedschap goed vast en breng schijven kunnen verschillen van de flenzen voor andere uw lichaam en uw armen in een positie waarin u de te- slijpschijven. rugslagkrachten kunt opvangen. Gebruik altijd de ex- 1 609 92A 3ZX | (7.11.17) Bosch Power Tools...
  • Page 76: Gebruik Volgens Bestemming

    Overbelast worden gebruikt. de draden niet door een te hoge aandrukkracht. Weg- vliegende draadstukken kunnen gemakkelijk door dunne kleding en/of de huid dringen. Bosch Power Tools 1 609 92A 3ZX | (7.11.17)
  • Page 77: Afgebeelde Componenten

    Schroefdraad uitgaande as M 14 M 14 M 14 M 14 De gegevens gelden voor nominale spanningen [U] 230 V. Bij afwijkende spanningen en bij per land verschillende uitvoeringen kunnen deze gegevens afwijken. 1 609 92A 3ZX | (7.11.17) Bosch Power Tools...
  • Page 78: Informatie Over Geluid En Trillingen

    Geluidsvermogenniveau dB(A) Onzekerheid K Draag een gehoorbescherming. Totale trillingswaarden a (vectorsom van drie richtingen) en onzekerheid K bepaald volgens EN 60745-2-3: Slijpen aan de oppervlakte (afbramen): 12,0 12,0 Schuren met schuurblad: Bosch Power Tools 1 609 92A 3ZX | (7.11.17)
  • Page 79: Montage

    17 met schuurblad 18 kunt u de afzuigkap 7 gebruiken. beidsproces. De afzuigkap 7 is niet geschikt voor het bewerken van metaal. Op de afzuigkap 7 kunt u een geschikte Bosch-stofzuiger aan- Montage sluiten. De afzuigkap 7 wordt net als de beschermkap 12 gemon- Beschermingsvoorzieningen monteren teerd.
  • Page 80  Let er bij het vastschroeven op dat de zijde met het op- schrift van de snelspanmoer 11 niet naar de slijpschijf wijst. De pijl moet naar de indexmarkering 26 wijzen. Bosch Power Tools 1 609 92A 3ZX | (7.11.17)
  • Page 81 De constant-electronic houdt het toerental bij onbelast en be- Let erop dat het door u gebruikte stroomaggregaat geschikt last lopen vrijwel constant en waarborgt een gelijkmatige ar- is, vooral met betrekking tot netspanning en -frequentie. beidscapaciteit. 1 609 92A 3ZX | (7.11.17) Bosch Power Tools...
  • Page 82 Het werkstuk wordt dan Gebruik voor het doorslijpen van steen bij voorkeur een dia- niet te heet, verkleurt niet en krijgt geen groeven. mantdoorslijpschijf. Bosch Power Tools 1 609 92A 3ZX | (7.11.17)
  • Page 83: Onderhoud En Service

    Het Bosch-team voor gebruiksadviezen helpt u graag bij vra- slede op het werkstuk. gen over onze producten en toebehoren. Duw het elektrische ge- Vermeld bij vragen en bestellingen van vervangingsonderde-...
  • Page 84 Undgå at bære el-værktøjet med fingeren på afbryderen og sørg for, at el-værktøjet ikke er tændt, når det sluttes til nettet, da det- te øger risikoen for personskader. Bosch Power Tools 1 609 92A 3ZX | (7.11.17)
  • Page 85 Betjeningsperso- nen kan beherske tilbageslags- og reaktionskræfterne med egnede sikkerhedsforanstaltninger. 1 609 92A 3ZX | (7.11.17) Bosch Power Tools...
  • Page 86 (f. eks. som følge af strøm- kan føre til tilbageslag eller brud på slibeskiven/slibestif- svigt eller hvis netstikket trækkes ud). Derved forhin- ten. dres en ukontrolleret genstart. Bosch Power Tools 1 609 92A 3ZX | (7.11.17)
  • Page 87 Vægt svarer til EPTA-Procedure 01:2014 – med vibrationsdæmpende ekstrahåndtag – med standard-ekstrahåndtag Beskyttelsesklasse Angivelserne gælder for en nominel spænding [U] på 230 V. Disse angivelser kan variere ved afvigende spændinger og i landespecifikke udførelser. 1 609 92A 3ZX | (7.11.17) Bosch Power Tools...
  • Page 88 18-150 PL 3 601 ... GA4 0.. GA4 1.. GA5 0.. GA5 1.. Støjemissionsværdier bestemt iht. EN 60745-2-3. Værktøjets A-vurderede lydtrykniveau er typisk Lydtrykniveau dB(A) Lydeffektniveau dB(A) Usikkerhed K Brug høreværn! Bosch Power Tools 1 609 92A 3ZX | (7.11.17)
  • Page 89 18 kan du bruge opsugningskappen 7. Opsugnings- værktøjet, skal el-værktøjet omgående sendes til et autorise- kappen 7 er ikke beregnet til bearbejdning af metal. ret værksted, adresser se afsnit „Kundeservice og brugerråd- Opsugningskappen 7 kan forbindes med en egnet Bosch- givning“. støvsuger. Beskyttelseskappe til slibning Opsugningskappen 7 monteres lige som beskyttelseskappen 12.
  • Page 90 Kopbørsten/skivebørsten skal kunne skrues så meget på sli- [min [m/s] bespindlen, at den ligger fast på slibespindelflangen for en- 22,2 12000 den af slibespindelgevindet. Spænd kopbørsten/skivebør- 22,2 12000 sten fast med en gaffelnøgle. 22,2 10000 Bosch Power Tools 1 609 92A 3ZX | (7.11.17)
  • Page 91 Den elektroniske startstrømsbegrænsning begrænser ydel- rialer, der skal bearbejdes. sen, når el-værktøjet tændes, og muliggør driften til en  Undgå at der samler sig støv på arbejdspladsen. Støv 16 A-sikring. kan let antænde sig selv. 1 609 92A 3ZX | (7.11.17) Bosch Power Tools...
  • Page 92 Derved bliver emnet ikke for  Sørg for tilstrækkelig støvopsugning, når der skæres i varmt, misfarvning undgås, og el-værktøjet efterlader ingen sten. riller på emnet.  Brug beskyttelsesmaske. Bosch Power Tools 1 609 92A 3ZX | (7.11.17)
  • Page 93: Vedligeholdelse Og Service

     Håll arbetsplatsen ren och välbelyst. Oordning på Hvis det er nødvendigt at erstatte tilslutningsledningen, skal arbetsplatsen och dåligt belyst arbetsområde kan leda till dette arbejde udføres af Bosch eller på et autoriseret service- olyckor. værksted for Bosch el-værktøj for at undgå farer.
  • Page 94 Löst hängande kläder, om tillbehör kan fästas på elverktyget finns det ingen långt hår och smycken kan dras in av roterande delar. garanti för en säker användning. Bosch Power Tools 1 609 92A 3ZX | (7.11.17)
  • Page 95  Skålade slipskivor måste monteras så att skivans slip- du förlorar kontrollen över verktyget. yta inte skjuter ut över sprängskyddskantens plan. En 1 609 92A 3ZX | (7.11.17) Bosch Power Tools...
  • Page 96: Ändamålsenlig Användning

    Slippapper som står ut Numreringen av komponenterna hänvisar till illustration av över sliprondellen kan leda till personskada, blockera, elverktyget på grafiksida. rivas sönder eller också orsaka bakslag. Bosch Power Tools 1 609 92A 3ZX | (7.11.17)
  • Page 97: Tekniska Data

     Skydd mot oavsiktlig återstart     Startströmsbegränsning Uppgifterna gäller för en märkspänning på [U] 230 V. Vid avvikande spänning och för utföranden i vissa länder kan uppgifterna variera. 1 609 92A 3ZX | (7.11.17) Bosch Power Tools...
  • Page 98 Den angivna vibrationsnivån representerar den huvudsakliga men inte används. Detta reducerar tydligt vibrationsbelast- användningen av elverktyget. Om däremot elverktyget ningen för den totala arbetsperioden. används för andra ändamål, med olika tillbehör, med andra Bosch Power Tools 1 609 92A 3ZX | (7.11.17)
  • Page 99 OBJ_BUCH-3330-001.book Page 100 Tuesday, November 7, 2017 2:23 PM 100 | Svenska Bestäm extra säkerhetsåtgärder för att skydda operatören Till utsugningshuven 7 kan en lämplig Bosch dammsugare mot vibrationernas inverkan t. ex.: underhåll av elverktyget anslutas. och insatsverktygen, att hålla händerna varma, organisation Utsugningshuven 7 är monterad som sprängskyddet 12.
  • Page 100 Beakta de föreskrifter som i aktuellt land gäller för bearbe- tabellen nedan. tat material. Beakta därför tillåtna varvtal resp. periferihastigheter på  Undvik dammanhopning på arbetsplatsen. Damm kan slipverktygets etikett. lätt självantändas. Bosch Power Tools 1 609 92A 3ZX | (7.11.17)
  • Page 101 [min [min motsvara det på elverktyget angivna högsta varvtalet. 2800 2800 Tillbehör med en högre rotationshastighet kan brista och 4500 4100 slungas ut. 6300 5400 8200 6700 9800 8000 12000 10000 1 609 92A 3ZX | (7.11.17) Bosch Power Tools...
  • Page 102: Underhåll Och Service

    Vid kapning av profiler och fyrkantsrör lägg an kapskivan vid Om nätsladden för bibehållande av verktygets säkerhet det minsta tvärsnittet. måste bytas ut, ska byte ske hos Bosch eller en auktoriserad serviceverkstad för Bosch-elverktyg. Kapning av sten Lagra och hantera tillbehöret med omsorg.
  • Page 103: Norsk

    OBJ_BUCH-3330-001.book Page 104 Tuesday, November 7, 2017 2:23 PM 104 | Norsk Bosch användarrådgivningsteamet hjälper gärna vid frågor måte. Ikke bruk adapterstøpsler sammen med jordede som gäller våra produkter och tillbehör. elektroverktøy. Bruk av støpsler som ikke er forandret på...
  • Page 104 Tøyet ditt kan komme inn i det roterende innsats-  Det godkjente turtallet til innsatsverktøyet må være verktøyet hvis det tilfeldigvis kommer i kontakt med verk- minst like høyt som det maksimale turtallet som er an- Bosch Power Tools 1 609 92A 3ZX | (7.11.17)
  • Page 105 Slipeskiver som ikke ble konstruert 1 609 92A 3ZX | (7.11.17) Bosch Power Tools...
  • Page 106: Formålsmessig Bruk

    Det komplette tilbehøret finner du i vårt tilbehørsprogram. der. Brett ut utbrettssiden med bildet av maskinen, og la denne si- den være utbrettet mens du leser bruksanvisningen. Bosch Power Tools 1 609 92A 3ZX | (7.11.17)
  • Page 107 – med vibrasjonsdempende ekstrahåndtak – med standard ekstrahåndtak Beskyttelsesklasse Informasjonene gjelder for nominell spenning [U] på 230 V. Ved avvikende spenning og på visse nasjonale modeller kan disse informasjonene variere noe. 1 609 92A 3ZX | (7.11.17) Bosch Power Tools...
  • Page 108 Dette kan tydelig redusere vibra- sjonsbelastningen over hele arbeidstidsrommet. adresser se avsnittet «Kundeservice og rådgivning ved bruk». Bosch Power Tools 1 609 92A 3ZX | (7.11.17)
  • Page 109 17 med slipeskiven 18 kan du bruke avsugdekselet 7. mellslipeskiven. Avsugdekselet 7 er ikke beregnet til bearbeidelse av metall. Gummi-slipetallerken På avsugdekselet 7 kan det kobles til en egnet Bosch-støvsu-  Til arbeid med gummislipetallerkenen 17 må du alltid ger. montere håndbeskyttelsen 16.
  • Page 110 Følg ditt lands gyldige forskrifter for de materialene som [mm] [mm] skal bearbeides. [min [m/s]  Unngå støv på arbeidsplassen. Støv kan lett antennes. 22,2 12000 22,2 12000 22,2 10000 – – 12000 – – 12000 Bosch Power Tools 1 609 92A 3ZX | (7.11.17)
  • Page 111 2800 2800 gitt på elektroverktøyet. Tilbehør som dreies hurtigere 4500 4100 enn godkjent, kan brekke og slynges rundt. 6300 5400 8200 6700 9800 8000 12000 10000 1 609 92A 3ZX | (7.11.17) Bosch Power Tools...
  • Page 112: Service Og Vedlikehold

    Beskyttelsesisola- sjonen til elektroverktøyet kan innskrenkes. Hvis det er nødvendig å skifte ut tilkoplingsledningen, må det- te gjøres av Bosch eller Bosch-serviceverksteder, slik at det Ved kapping av profiler og firkantrør bør du starte på det min- ste tverrsnittet.
  • Page 113: Suomi

     Vältä koskettamasta maadoitettuja pintoja, kuten put- kia, pattereita, liesiä tai jääkaappeja. Sähköiskun vaara Norsk kasvaa, jos kehosi on maadoitettu. Robert Bosch AS  Älä aseta sähkötyökalua alttiiksi sateelle tai kosteudel- Postboks 350 le. Veden tunkeutuminen sähkötyökalun sisään kasvattaa 1402 Ski sähköiskun riskiä.
  • Page 114  Älä käytä mitään lisälaitteita, joita ei valmistaja ole tar- taa koskettaa lepopintaa ja voit menettää sähkötyökalusi koittanut tai suositellut nimenomaan tälle sähkötyöka- hallinnan. lulle. Vain se, että pystyt kiinnittämään laitetta sähkötyö- kaluusi ei takaa sen turvallista käyttöä. Bosch Power Tools 1 609 92A 3ZX | (7.11.17)
  • Page 115  Tue litteät tai isot työkappaleet katkaisulaikan puris- tuksen aiheuttaman takaiskuvaaran minimoimiseksi. Suuret työkappaleet voivat taipua oman painonsa takia. 1 609 92A 3ZX | (7.11.17) Bosch Power Tools...
  • Page 116: Määräyksenmukainen Käyttö

    Lue kaikki turvallisuus- ja muut ohjeet. Tur- vallisuusohjeiden noudattamisen laiminlyönti saattaa johtaa sähköiskuun, tulipaloon ja/tai vakavaan loukkaantumiseen. Käännä auki taittosivu, jossa on laitteen kuva ja pidä se ulos- käännettynä lukiessasi käyttöohjetta. Bosch Power Tools 1 609 92A 3ZX | (7.11.17)
  • Page 117: Tekniset Tiedot

    Kierrosluvun esivalinta – – – – Paino vastaa EPTA-Procedure 01:2014 – tärinävaimennetulla lisäkahvalla – vakiolisäkahvalla Suojausluokka Tiedot koskevat 230 V nimellisjännitettä [U]. Poikkeavilla jännitteillä ja maakohtaisissa malleissa nämä tiedot voivat vaihdella. 1 609 92A 3ZX | (7.11.17) Bosch Power Tools...
  • Page 118 Tämä voi selvästi pienentää koko työaikajakson värähtelyrasi- vusta ”Asiakaspalvelu ja käyttöneuvonta”. tusta. Bosch Power Tools 1 609 92A 3ZX | (7.11.17)
  • Page 119  Asenna aina käsisuojus 16, kun työskentelet kumisen pua 7 ei sovi käyttää metallin työstössä. hiomalautasen 17 kanssa. Imuhuppuun 7 voidaan liittää sopiva Bosch-pölynimuri. Asennuksen järjestys näkyy grafiikkasivussa. Imuhuppu 7 asennetaan laikkasuojuksen 12 tavoin. Harjareu- Kierrä rengasmutteri 19 paikoilleen ja kiristä se sakara-avai- nus voidaan vaihtaa.
  • Page 120 – Suosittelemme käyttämään suodatusluokan P2 hengi- [min [m/s] tyssuojanaamaria. Ota huomioon maassasi voimassaolevat säännökset koski- 22,2 12000 en käsiteltäviä materiaaleja. 22,2 12000  Vältä pölynkertymää työpaikalla. Pöly saattaa helposti 22,2 10000 syttyä palamaan. Bosch Power Tools 1 609 92A 3ZX | (7.11.17)
  • Page 121  Vaihtotyökalun sallitun kierrosluvun tulee olla vähin- Kierroslukuportaiden ilmoitetut arvot ovat suuntaa-antavia arvoja. tään yhtä suuri kuin sähkötyökalussa mainittu suurin kierrosluku. Lisätarvike, joka pyörii sallittua suuremmalla nopeudella, saattaa murtua ja sinkoutua ympäristöön. 1 609 92A 3ZX | (7.11.17) Bosch Power Tools...
  • Page 122 Käytä kiven leikkaukseen mieluiten timanttikatkaisulaikkaa.  Älä käytä sähkötyökalua katkaisuhiontatelineessä. Kun katkaisussa ohjauskelkalla 21 käytät pölynimusuojusta, Rouhintahionta tulee pölynimurin olla sallittu kivipölyn imuun. Bosch-ohjel-  Älä koskaan käytä katkaisulaikkaa rouhintahiontaan. massa löytyy sopivia pölynimureita. Käynnistä sähkötyökalu 30° — 40° päästökulmalla saat parhaan tuloksen rouhintahi- ja aseta se ohjainkelkan onnassa.
  • Page 123: Hoito Ja Huolto

    για κάθε μελλοντική χρήση. Jos liitäntäjohdon vaihto on välttämätön, tulee tämän suorit- Ο ορισμός «Ηλεκτρικό εργαλείο» που χρησιμοποιείται στις προ- taa Bosch tai Bosch-sähkötyökalujen sopimushuolto turvalli- ειδοποιητικές υποδείξεις αναφέρεται σε ηλεκτρικά εργαλεία suuden vaarantamisen välttämiseksi. που τροφοδοτούνται από το ηλεκτρικό δίκτυο (με ηλεκτρικό κα- Varastoi ja käsittele lisätarviketta huolellisesti.
  • Page 124 προορίζεται γι’ αυτήν. Με το κατάλληλο ηλεκτρικό εργα- για τις οποίες αυτό δεν προβλέπεται, μπορεί να δημιουργή- λείο εργάζεστε καλύτερα και ασφαλέστερα στην αναφερό- σει κινδύνους και να προκαλέσει τραυματισμούς. μενη περιοχή ισχύος. Bosch Power Tools 1 609 92A 3ZX | (7.11.17)
  • Page 125  Φροντίζετε, τυχόν παρευρισκόμενα άτομα να βρίσκο- χθεί με λήψη κατάλληλων προληπτικών μέτρων, σαν αυτά νται πάντοτε σε ασφαλή απόσταση από τον τομέα που που περιγράφονται παρακάτω. εργάζεσθε. Κάθε άτομο που μπαίνει στον τομέα που ερ- 1 609 92A 3ZX | (7.11.17) Bosch Power Tools...
  • Page 126 τους. Αυτά τα λειαντικά σώματα μπορεί να σπάσουν όταν  Μη χρησιμοποιείτε υπερμεγέθη σμυριδόφυλλα αλλά τη- υποστούν πίεση από τα πλάγια. ρείτε τις συστάσεις του κατασκευαστή για το μέγεθος των σμυριδόφυλλων. Σμυριδόφυλλα που προεξέχουν από Bosch Power Tools 1 609 92A 3ZX | (7.11.17)
  • Page 127: Χρήση Σύμφωνα Με Τον Προορισμό

    υποδείξεων ασφαλείας και των οδηγιών μπορεί να προκαλέσουν ηλεκτροπληξία, πυρκαγιά ή/και σοβαρούς τραυματισμούς. Παρακαλούμε ανοίξτε τη διπλωμένη σελίδα με την απεικόνιση της συσκευής κι αφήστε την ανοιχτή όσο θα διαβάζετε τις οδη- γίες χειρισμού. 1 609 92A 3ZX | (7.11.17) Bosch Power Tools...
  • Page 128 – με στάνταρ πρόσθετη λαβή Κατηγορία μόνωσης Τα στοιχεία ισχύουν για ονομαστικές τάσεις [U] 230 V. Υπό διαφορετικές τάσεις και σε εκδόσεις ειδικές για τις διάφορες χώρες τα στοιχεία αυτά μπορεί να διαφέρουν. Bosch Power Tools 1 609 92A 3ZX | (7.11.17)
  • Page 129 συντήρηση, τότε η στάθμη κραδασμών μπορεί να αποκλίνει και ρίζετε συμπληρωματικά μέτρα ασφαλείας για την προστασία αυτή. Αυτό μπορεί να αυξήσει σημαντικά την επιβάρυνση από του χειριστή όπως: Συντήρηση του ηλεκτρικού εργαλείου και 1 609 92A 3ZX | (7.11.17) Bosch Power Tools...
  • Page 130  Βγάζετε το φις από την πρίζα πριν από οποιαδήποτε ερ- Στο κάλυμμα αναρρόφησης 7 μπορεί να συνδεθεί ένας κατάλ- γασία στο ηλεκτρικό εργαλείο. ληλος απορροφητήρας σκόνης της Bosch. Υπόδειξη: Σε περίπτωση που κατά τη διάρκεια της εργασίας Το κάλυμμα αναρρόφησης 7 συναρμολογείται όπως ο προφυ- σπάσει...
  • Page 131  Κατά το βίδωμα να προσέχετε, η πλευρά του παξιμαδιού ταχυσύσφιξης 11 με την επιγραφή να μη δείχνει προς το M 14 12000 λειαντικό δίσκο. Το βέλος πρέπει να δείχνει επάνω στον δείκτη 26. – M 14 12000 1 609 92A 3ZX | (7.11.17) Bosch Power Tools...
  • Page 132 σως στο Service. Για τις σχετικές διευθύνσεις βλέπε το κεφά- Παρακαλούμε να ελέγχετε την καταλληλότητα της γεννήτριας λαιο „Service και παροχή συμβουλών χρήσης“. που χρησιμοποιείτε, ιδιαίτερα σχετικά με την τάση και τη συχνό- τητα του δικτύου. Bosch Power Tools 1 609 92A 3ZX | (7.11.17)
  • Page 133  Να μην πιάνετε τους δίσκους λείανσης και κοπής πριν κρυώσουν. Κατά την εργασία οι δίσκοι θερμαίνονται υπερ- βολικά.  Μην χρησιμοποιήσετε το ηλεκτρικό εργαλείο σε συνδυ- ασμό με μια βάση κοπής. 1 609 92A 3ZX | (7.11.17) Bosch Power Tools...
  • Page 134: Συντήρηση Και Καθαρισμός

    Μια τυχόν αναγκαία αντικατάσταση του ηλεκτρικού καλωδίου μόνο για ξηρή λείανση/ξηρή κοπή. πρέπει να διεξαχθεί από την Bosch ή από ένα εξουσιοδοτημένο Για την κοπή πετρωμάτων να χρησιμοποιείτε κατά προτίμηση δι- κατάστημα Service της Bosch, για να αποφευχθεί έτσι κάθε δι- αμαντόδισκους...
  • Page 135: Türkçe

    çekerek fişi  Alette bir ayarlama işlemine başlamadan ve/veya akü- çıkarmayın. Kabloyu ısıdan, yağdan, keskin kenarlı ci- yü çıkarmadan önce, herhangi bir aksesuarı değiştirir- simlerden veya aletin hareketli parçalarından uzak tu- 1 609 92A 3ZX | (7.11.17) Bosch Power Tools...
  • Page 136  Dişli adaptör parçaları olan uçlar zımpara miline tam yun veya diğer sıvı soğutucu maddenin kullanımı elektrik olarak uymalıdır. Flanş yardımı ile takılan uçlarda uçla- çarpmasına neden olabilir. rın delik çapı flanşın bağlama çapına uygun olmalıdır. Bosch Power Tools 1 609 92A 3ZX | (7.11.17)
  • Page 137  Tel fırçanın normal kullanım koşullarında da tellerini  Taşlama uçları sadece tavsiye edilen uygulamalarda kaybettiğini dikkate alın. Fazla bastırma kuvveti uygu- kullanılabilir. Örneğin: Bir kesme diskinin kenarı ile hiçbir zaman taşlama yapmayın. Kesici taşlama diskleri 1 609 92A 3ZX | (7.11.17) Bosch Power Tools...
  • Page 138: Usulüne Uygun Kullanım

    M 14 M 14 M 14 M 14 Taşlama milinin maksimum diş uzunluğu Veriler 230 V’luk bir anma gerilimi [U] için geçerlidir. Farklı gerilimlerde ve farklı ülkelere özgü tiplerde bu veriler değişebilir. Bosch Power Tools 1 609 92A 3ZX | (7.11.17)
  • Page 139 Tolerans K Koruyucu kulaklık kullanın! Toplam titreşim değerleri a (üç yönün vektör toplamı) ve tolerans K, EN 60745-2-3 uyarınca: Yüzey taşlama (kazıma): 10,0 10,0 10,0 10,0 Zımpara kağıdı ile zımparalama: 1 609 92A 3ZX | (7.11.17) Bosch Power Tools...
  • Page 140 Kesme için koruyucu kapak 14 taşlama için kullanılan koruyu- cu kapağın 12 üzerine monte edilir. Kılavuz kızakla kesme yapma için emici kapak Kılavuz kızakla kesme yapma emici kapağı 21 taşlama için ön- görülen koruyucu kapak 12 gibi takılır. Bosch Power Tools 1 609 92A 3ZX | (7.11.17)
  • Page 141 çıkararak işlenmesi için emici kapağı 7 kullanabilirsiniz. Emici Lastik zımpara tablası kapak 7 metallerin işlenmesine uygun değildir.  Lastik zımpara tablası 17 ile çalışırken daima el koruma Emici kapağa 7 uygun bir Bosch Elektrikli süpürge bağlanabi- parçasını 16 takın. lir. Montaj işleminin sırası grafik sayfasında gösterilmektedir.
  • Page 142 4 kapalı duruma getirin ve elektrikli el Kayın veya meşe gibi bazı ağaç tozları kanserojen etkiye sa- aletini yeniden açın. hiptir, özellikle de ahşap işleme sanayiinde kullanılan katkı Bosch Power Tools 1 609 92A 3ZX | (7.11.17)
  • Page 143: Çalışırken Dikkat Edilecek Hususlar

     Aşırı yüklenme durumunda soğuma için elektrikli el aletini birkaç dakika boşta çalıştırın.  Taşlama ve kesme disklerini soğumadan önce tutma- yın. Bu diskler çalışma esnasında çok ısınır.  Bu elektrikli el aletini kesici taşlama tezgahında kullan- mayın. 1 609 92A 3ZX | (7.11.17) Bosch Power Tools...
  • Page 144: Bakım Ve Servis

    Profil ve dörtköşe boruları keserken önceden küçük bir kesit etkileyebilir. oluşturmanızda yarar vardır. Yedek bağlantı kablosu gerekli ise, güvenliğin tehlikeye düş- Taşların kesilmesi memesi için Bosch’tan veya yetkili bir servisten temin edilme-  Taş malzemeyi keserken yeterli toz emme yapılmasını lidir. sağlayın. Aksesuarı dikkatli biçimde depolayın ve kullanın.
  • Page 145 E-mail: cozumbobinaj2@hotmail.com Ermenistan, Azerbaycan, Gürcistan, Kırgızistan, Günşah Otomotiv Moğolistan, Tacikistan, Türkmenistan, Özbekistan Beylikdüzü Sanayi Sit. No: 210 Beylikdüzü TOO “Robert Bosch” Power Tools, Satış Sonrası Servis İstanbul Rayimbek Cad., 169/1 Tel.: +90 212 8720066 050050, Almatı, Kazakistan Fax: +90 212 8724111 Servis E-posta: service.pt.ka@bosch.com...
  • Page 146: Polski

    Uszkodzone lub splątane przewody zwiększają ryzyko leży elektronarzędzia, które są do tego przewidziane. porażenia prądem. Odpowiednio dobranym elektronarzędziem pracuje się w danym zakresie wydajności lepiej i bezpieczniej. Bosch Power Tools 1 609 92A 3ZX | (7.11.17)
  • Page 147  Nie należy używać osprzętu, który nie jest przewidzia- łącznie za izolowane powierzchnie rękojeści. Kontakt z ny i polecany przez producenta specjalnie do tego urzą- 1 609 92A 3ZX | (7.11.17) Bosch Power Tools...
  • Page 148 Osoba ob- tego złamać. sługująca urządzenie może opanować szarpnięcia i zjawis- ko odrzutu poprzez zachowanie odpowiednich środków ostrożności. Bosch Power Tools 1 609 92A 3ZX | (7.11.17)
  • Page 149: Opis Urządzenia I Jego Zastosowania

    3 Gałka wstępnego wyboru prędkości obrotowej kontaktowi szczotki z osłoną. Średnica szczotek do tale- (GWS 18-125 SL/GWS 18-125 SPL) rzy i garnków może się zwiększyć przez siłę nacisku i siły 4 Włącznik/wyłącznik odśrodkowe. 1 609 92A 3ZX | (7.11.17) Bosch Power Tools...
  • Page 150: Dane Techniczne

    Dane aktualne są dla napięcia znamionowego [U] 230 V. Przy napięciach odbiegających od powyższego i w przypadku modeli specyficznych dla dane- go kraju dane te mogą się różnić. Bosch Power Tools 1 609 92A 3ZX | (7.11.17)
  • Page 151 Typowy dla danego urządzenia, określony wg skali A poziom hałasu emitowanego przez to urządzenie wynosi standardowo Poziom ciśnienia akustycznego dB(A) Poziom mocy akustycznej dB(A) Błąd pomiaru K Należy stosować środki ochronne słuchu! 1 609 92A 3ZX | (7.11.17) Bosch Power Tools...
  • Page 152 12. Pokrywa ochronna do cięcia z prowadnicami saneczkowymi Pokrywę ochronną do cięcia z prowadnicami saneczkowymi 21 montuje się dokładnie tak samo jak pokrywę ochronną do szlifowania 12. Bosch Power Tools 1 609 92A 3ZX | (7.11.17)
  • Page 153 Kolejność montażu ukazana jest na stronach graficznych. Aby zamontować tarczę szlifierską lub tnącą, należy odkręcić nakrętkę mocującą 10, a następnie zamocować ją za pomocą klucza dwutrzpieniowego, zob. rozdział »Szybkozaciskowa śruba mocująca«. 1 609 92A 3ZX | (7.11.17) Bosch Power Tools...
  • Page 154 Należy stosować się do aktualnie obowiązujących w danym kraju przepisów, regulujących zasady obchodzenia się z materiałami przeznaczonymi do obróbki. M 14 12000  Należy unikać gromadzenia się pyłu na stanowisku pra- cy. Pyły mogą się z łatwością zapalić. Bosch Power Tools 1 609 92A 3ZX | (7.11.17)
  • Page 155 4 – 6 Metal obróbka zgrubna tarcza szlifierska kamień przecinanie tarcza do przecinania i prowadnica (cięcie kamienia dozwolone jest tylko przy zastoso- waniu prowadnicy) Metal przecinanie Tarcza do cięcia 1 609 92A 3ZX | (7.11.17) Bosch Power Tools...
  • Page 156 Podczas pracy z pokrywą odsysającą do cięcia z prowadnica- mi saneczkowymi 21, należy stosować odkurzacz, który jest nie ostygną. Tarcze rozgrzewają się podczas pracy do bar- dopuszczony do odsysania pyłów kamiennych. Firma Bosch dzo wysokich temperatur. dysponuje odpowiednimi odkurzaczami.  Elektronarzędzia nie wolno eksploatować przy użyciu Włączyć...
  • Page 157: Konserwacja I Serwis

    śro- dowiska. Jeżeli konieczna okaże się wymiana przewodu przyłączenio- wego, należy zlecić ją firmie Bosch lub w autoryzowanym Zastrzega się prawo dokonywania zmian. przez firmę Bosch punkcie naprawy elektronarzędzi, co po- zwoli uniknąć ryzyka zagrożenia bezpieczeństwa.
  • Page 158  Noste vhodný oděv. Nenoste žádný volný oděv nebo Pouze to, že můžete příslušenství na Vaše elektronářadí šperky. Vlasy, oděv a rukavice udržujte daleko od upevnit, nezaručuje bezpečné použití. Bosch Power Tools 1 609 92A 3ZX | (7.11.17)
  • Page 159 Takovéto nasazovací nástroje způsobují často zpět-  Nikdy neodkládejte elektronářadí dříve, než se nasazo- ný ráz nebo ztrátu kontroly nad elektronářadím. vací nástroj dostal zcela do stavu klidu. Otáčející se na- 1 609 92A 3ZX | (7.11.17) Bosch Power Tools...
  • Page 160 Vyklopte prosím odklápěcí stranu se zobrazením stroje a ne- chte tuto stranu během čtení návodu k obsluze otevřenou. riziku zpětného rázu od sevřeného dělícího kotouče. Velké obrobky se mohou pod svou vlastní hmotností pro- Bosch Power Tools 1 609 92A 3ZX | (7.11.17)
  • Page 161: Určené Použití

    1145 1145 1145 1145 Jmenovité otáčky 8100 8100 10000 10000 Údaje platí pro jmenovité napětí [U] 230 V. U odlišných napětí a podle země specifických provedení se mohou tyto údaje lišit. 1 609 92A 3ZX | (7.11.17) Bosch Power Tools...
  • Page 162 GA4 1.. GA5 0.. GA5 1.. Hodnoty hlučnosti zjištěny podle EN 60745-2-3. Hodnocená hladina hluku A stroje činí typicky Hladina akustického tlaku dB(A) Hladina akustického výkonu dB(A) Nepřesnost K Noste ochranu sluchu! Bosch Power Tools 1 609 92A 3ZX | (7.11.17)
  • Page 163 7. Odsávací kryt 7 není vhodný pro opracování kovů. Upozornění: Po prasknutí brusného kotouče během provozu Na odsávací kryt 7 lze připojit vhodný vysavač Bosch. nebo při poškození upínacích přípravků na ochranném kry- tu/na elektronářadí musí být elektronářadí neprodleně zaslá- Odsávací...
  • Page 164 10 použít rychloupínací M 14 12000 matici 11.  Rychloupínací matice 11 smí být použita jen pro brusné nebo dělící kotouče.  Použijte pouze bezvadnou, nepoškozenou rychloupína- cí matici 11. Bosch Power Tools 1 609 92A 3ZX | (7.11.17)
  • Page 165: Uvedení Do Provozu

     Dbejte síťového napětí! Napětí zdroje proudu musí sou- ný pracovní výkon. hlasit s údaji na typovém štítku elektronářadí. Elektro- nářadí označené 230 V smí být provozováno i na 220 V. 1 609 92A 3ZX | (7.11.17) Bosch Power Tools...
  • Page 166: Pracovní Pokyny

    Tím nebude obrobek příliš horký, nezbarví se musí být vysavač schválený k odsávání kamenného prachu. a nebude mít žádné rýhy. Firma Bosch nabízí vhodné vysavače. Lamelový brusný kotouč S lamelovými brusnými kotouči (příslušenství) můžete opra- covávat i klenuté povrchy a profily.
  • Page 167: Údržba A Servis

    Neporiadok a neosvetlené priestory pracoviska môžu mať www.bosch-pt.com za následok pracovné úrazy. Tým poradenské služby Bosch Vám rád pomůže při otázkách k našim výrobkům a jejich příslušenství. 1 609 92A 3ZX | (7.11.17) Bosch Power Tools...
  • Page 168 Pred použitím náradia dajte poškodené súčiastky vy-  Vyhýbajte sa neúmyselnému uvedeniu ručného elek- trického náradia do činnosti. Pred zasunutím zástrčky Bosch Power Tools 1 609 92A 3ZX | (7.11.17)
  • Page 169 Pracovné nástroje, ktoré nie sú presne upevnené do upína- cieho mechanizmu ručného elektrického náradia, sa otá- keď ho prenášate na iné miesto. Náhodným kontaktom Vašich vlasov alebo Vášho oblečenia s rotujúcim pracov- 1 609 92A 3ZX | (7.11.17) Bosch Power Tools...
  • Page 170 To spôsobí stratu kontroly nad náradím sa vyberať rezací kotúč z rezu vtedy, keď ešte beží, pre- alebo jeho spätný ráz. tože by to mohlo mať za následok vyvolanie spätného Bosch Power Tools 1 609 92A 3ZX | (7.11.17)
  • Page 171: Používanie Podľa Určenia

    17 Gumený brúsny tanier* odblokujte vypínač a dajte ho do polohy vypnuté (VYP). 18 Brúsny list* Tým sa zabráni nekontrolovanému rozbehnutiu náradia. 19 Okrúhla matica* 1 609 92A 3ZX | (7.11.17) Bosch Power Tools...
  • Page 172: Technické Údaje

    Tieto údaje platia pre menovité napätie [U] 230 V. V takých prípadoch, keď má napätie odlišné hodnoty a pri vyhotoveniach, ktoré sú špecifické pre niektorú krajinu, sa môžu tieto údaje odlišovať. Bosch Power Tools 1 609 92A 3ZX | (7.11.17)
  • Page 173 To môže výrazne redukovať zaťaženie vibráciami počas celej pracovnej ručnom elektrickom náradí je potrebné zaslať ručné elektric- ké náradie na opravu do autorizovaného servisu, adresy náj- doby. 1 609 92A 3ZX | (7.11.17) Bosch Power Tools...
  • Page 174 12. Veniec tesniacich kefiek je vymieňateľný.  Ak budete pracovať pomocou vejárovitého brúsneho Prídavná rukoväť kotúča, namontujte vždy chránič prstov 16.  Používajte ručné elektrické náradie iba s prídavnou ru- koväťou 5. Bosch Power Tools 1 609 92A 3ZX | (7.11.17)
  • Page 175 účel kolíkový kľúč. chom alebo jeho vdychovanie môže vyvolávať alergické re- Kolíkový kľúč nasaďte podľa akcie a/alebo spôsobiť ochorenie dýchacích ciest pracov- obrázka. níka, prípadne osôb, ktoré sa nachádzajú v blízkosti pracoviska. 1 609 92A 3ZX | (7.11.17) Bosch Power Tools...
  • Page 176: Uvedenie Do Prevádzky

    Konštantná elektronika nač 4 stlačte a potom ho uvoľnite. Konštantná elektronika udržiava počet obrátok pri voľnobehu a pri zaťažení na približne rovnakej úrovni, a tým zabezpečuje rovnomerný pracovný výkon náradia. Bosch Power Tools 1 609 92A 3ZX | (7.11.17)
  • Page 177: Pokyny Na Používanie

     Toto ručné elektrické náradie sa smie používať len na kým náradím miernym tlakom sem a tam. Takýmto spôsobom rezanie nasucho/brúsenie nasucho. sa obrobok nebude príliš rozpaľovať, nezafarbí sa a nevzniknú na ňom ryhy. 1 609 92A 3ZX | (7.11.17) Bosch Power Tools...
  • Page 178: Magyar

    Vhodné vysávače ponúka firma Bosch. na web-stránke: www.bosch-pt.com Zapnite ručné elektrické Tím poradcov Bosch Vám s radosťou poskytne pomoc pri náradie a priložte ho otázkach týkajúcich sa našich produktov a ich príslušenstva. prednou časťou vodia- cich saní na obrobok.
  • Page 179  A készüléket gondosan ápolja. Ellenőrizze, hogy a moz- jellegének megfelelően csökkenti a személyi sérülések gó alkatrészek kifogástalanul működnek-e, nincse- kockázatát. nek-e beszorulva, és nincsenek-e eltörve vagy 1 609 92A 3ZX | (7.11.17) Bosch Power Tools...
  • Page 180  A menetes betéttel ellátott betétszerszám menetének mos kéziszerszám felett. meg kell felelnie az orsó menetének. A karima segítsé- gével befogásra kerülő betétszerszámok esetén a be- tétszerszám furatátmérőjének pontosen meg kell felel- Bosch Power Tools 1 609 92A 3ZX | (7.11.17)
  • Page 181 A forgó betétszerszám a sarkoknál, éleknél és forgó koronggal visszarúgás esetén közvetlenül Ön felé lepattanás esetén könnyen beékelődik. Ez a készülék felet- pattan. ti uralom elvesztéséhez, vagy egy visszarúgáshoz vezet. 1 609 92A 3ZX | (7.11.17) Bosch Power Tools...
  • Page 182: Rendeltetésszerű Használat

    és áramütéshez ve- 12 Védőbúra csiszoláshoz zethet. Egy gázvezeték megrongálása robbanást ered- 13 Csiszolótárcsa* ményezhet. Ha egy vízvezetéket szakít meg, anyagi károk 14 Védőbúra daraboláshoz* keletkeznek, vagy villamos áramütést kaphat. 15 Hasítókorong* Bosch Power Tools 1 609 92A 3ZX | (7.11.17)
  • Page 183: Műszaki Adatok

    – standard pótfogantyúval Érintésvédelmi osztály Az adatok [U] = 230 V névleges feszültségre vonatkoznak. Ettől eltérő feszültségek esetén és az egyes országok számára készült különleges kivitelek- ben ezek az adatok változhatnak. 1 609 92A 3ZX | (7.11.17) Bosch Power Tools...
  • Page 184 és a betétszerszámok karbantartása, a kezek me- tartozékokkal vagy nem kielégítő karbantartás mellett hasz- legen tartása, a munkamenetek megszervezése. nálják, a rezgésszint a fenti értéktől eltérhet. Ez az egész mun- kaidőre vonatkozó rezgési terhelést lényegesen megnövelhe- Bosch Power Tools 1 609 92A 3ZX | (7.11.17)
  • Page 185 OBJ_BUCH-3330-001.book Page 186 Tuesday, November 7, 2017 2:23 PM 186 | Magyar Összeszerelés A 7 elszívóburához egy megfelelő Bosch-porszívót lehet csat- lakoztatni. A védőberendezések felszerelése A 7 elszívóburát a 12 védőburához hasonlóan kell felszerelni. A kefés koszorú kicserélhető.  Az elektromos kéziszerszámon végzendő bármely munka megkezdése előtt húzza ki a csatlakozó...
  • Page 186 által törté- kulcsot. A körmöskulcsot az nő megérintése vagy belégzése allergikus reakciókhoz ábrán látható módon kell és/vagy a légutak megbetegedését vonhatja maga után. használni. Bosch Power Tools 1 609 92A 3ZX | (7.11.17)
  • Page 187: Üzembe Helyezés

    Reteszelési lehetőség nélküli kapcsoló kivitel (csak egyes országokban kapható): Az elektromos kéziszerszám üzembe helyezéséhez tolja el előre, majd nyomja be a 4 be-/kikapcsolót. Az elektromos kéziszerszám kikapcsolásához engedje el a 4 be-/kikapcsolót. 1 609 92A 3ZX | (7.11.17) Bosch Power Tools...
  • Page 188: Munkavégzési Tanácsok

    és hátra mozhgassa. Így a munka- A terméskövek darabolásához legcélszerűbb egy gyémántbe- darab nem forrósodik fel, nem színeződik el és nem jelennek tétes darabolótárcsát használni. meg rajta karcolások. Bosch Power Tools 1 609 92A 3ZX | (7.11.17)
  • Page 189: Karbantartás És Szerviz

    Ez hátrányos hatással lehet az elektromos kéziszerszám védőszigetelésére. Ha a csatlakozó vezetéket ki kell cserélni, akkor a cserével csak a magát a Bosch céget, vagy egy Bosch elektromos kézi- 1 609 92A 3ZX | (7.11.17) Bosch Power Tools...
  • Page 190: Русский

    или подвижных частей электроинструмента. Повре- любого вида техники, работающей по принципу зажима жденный или спутанный шнур повышает риск пораже- упаковки ния электротоком. – подробные требования к условиям транспортировки смотрите в ГОСТ 15150 (Условие 5) Bosch Power Tools 1 609 92A 3ZX | (7.11.17)
  • Page 191 присоединение и правильное использование. При- менение пылеотсоса может снизить опасность, созда- ваемую пылью.  ВНИМАНИЕ! В случае возникновения перебоя в ра- боте электроинструмента вследствие полного или частичного прекращения энергоснабжения или по- вреждения цепи управления энергоснабжением 1 609 92A 3ZX | (7.11.17) Bosch Power Tools...
  • Page 192 ны занять положение за пределами плоскости риалы. вращения рабочего инструмента, после чего вклю-  Не применяйте рабочие инструменты, требующие чите электроинструмент на одну минуту на макси- применение охлаждающих жидкостей. Применение мальное число оборотов. Поврежденные рабочие ин- Bosch Power Tools 1 609 92A 3ZX | (7.11.17)
  • Page 193  Не включайте повторно электроинструмент, пока го электроинструмента абразивные инструменты и предусмотренные для них защитные кожухи. Абра- абразивный инструмент находится в заготовке. зивные инструменты, не предусмотренные для этого Дайте отрезному кругу развить полное число оборо- 1 609 92A 3ZX | (7.11.17) Bosch Power Tools...
  • Page 194: Описание Продукта И Услуг

     Снимите фиксацию выключателя и установите его в 14 Защитный кожух для отрезания* положение Выкл., если был перебой в электроснаб- 15 Oтрезной круг* жении, например, при исчезновении электричества 16 Защитный щиток для руки* 17 Резиновая опорная шлифовальная тарелка* Bosch Power Tools 1 609 92A 3ZX | (7.11.17)
  • Page 195: Технические Данные

    Выбор числа оборотов – – – – Параметры указаны для номинального напряжения [U] 230 В. При других значениях напряжения, а также в специфическом для страны испол- нении инструмента возможны иные параметры. 1 609 92A 3ZX | (7.11.17) Bosch Power Tools...
  • Page 196 ваться для сравнения электроинструментов. Он пригоден личными принадлежностями, с применением сменных ра- также для предварительной оценки вибрационной нагруз- бочих инструментов, не предусмотренных изготовителем, ки. или техническое обслуживание не будет отвечать предпи- Bosch Power Tools 1 609 92A 3ZX | (7.11.17)
  • Page 197 Указание: При поломке шлифовального круга во время К вытяжному колпаку 7 можно подключить подходящий работы или при повреждении устройств крепления защит- пылесос фирмы Bosch. ного кожуха/электроинструмента электроинструмент дол- Вытяжной колпак 7 устанавливается как и защитный ко- жен быть немедленно направлен в сервисную мастер- жух...
  • Page 198 сковую щетку вилкообразным ключом. [мин [м/с] Быстрозажимная гайка 22,2 12000 22,2 12000 Для простой смены шлифовального инструмента без при- 22,2 10000 менения инструментов Вы можете использовать вместо зажимной гайки 10 быстрозажимную гайку 11. Bosch Power Tools 1 609 92A 3ZX | (7.11.17)
  • Page 199: Работа С Инструментом

    – Хорошо проветривайте рабочее место. выключатель 4 в выключенное положе- – Рекомендуется пользоваться респираторной ма- ние и снова включите электроинструмент. ской с фильтром класса Р2. Соблюдайте действующие в Вашей стране предписа- ния для обрабатываемых материалов. 1 609 92A 3ZX | (7.11.17) Bosch Power Tools...
  • Page 200 Веерные шлифовальные круги обладают значительно большим сроком службы, создают меньший уровень шу- обеспечивает надежное положение. ма и меньшие температуры шлифования, чем обычные  Не нагружайте электроинструмент до его останов- шлифовальные круги. ки. Bosch Power Tools 1 609 92A 3ZX | (7.11.17)
  • Page 201: Техобслуживание И Сервис

    При применении защитного кожуха для отрезания с на- электроинструментов Bosch. правляющими салазками 21 пылесос должен быть допу- Заботливо храните и обращайтесь с принадлежностями. щен для отсоса каменной пыли. Bosch предлагает соответ- Сервис и консультирование на предмет ис- ствующие пылесосы. пользования продукции...
  • Page 202 лия, Таджикистан, Туркменистан, Узбекистан Гарантийное обслуживание и ремонт электроинструмен- та, с соблюдением требований и норм изготовителя про- ТОО «Роберт Бош» (Robert Bosch) изводятся на территории всех стран только в фирменных Power Tools послепродажное обслуживание или авторизованных сервисных центрах «Роберт Бош».
  • Page 203: Українська

     Для зовнішніх робіт обов’язково використовуйте роботи. З придатним приладом Ви з меншим ризиком отримаєте кращі результати роботи, якщо будете лише такий подовжувач, що придатний для працювати в зазначеному діапазоні потужності. зовнішніх робіт. Використання подовжувача, що 1 609 92A 3ZX | (7.11.17) Bosch Power Tools...
  • Page 204 пил, що утворюється під час роботи. При тривалій робо-  Цей електроприлад не призначений для ті при гучному шумі можна втратити слух. полірування. Використання електроприладу з метою, для якої він не передбачений, може створювати Bosch Power Tools 1 609 92A 3ZX | (7.11.17)
  • Page 205 особи, що обслуговує прилад, або у протилежному не шліфуйте боковою поверхнею відрізного круга. напрямку, в залежності від напрямку обертання круга в Відрізні круги призначені для знімання матеріалу місці застрявання. При цьому шліфувальний круг може переламатися. 1 609 92A 3ZX | (7.11.17) Bosch Power Tools...
  • Page 206: Опис Продукту І Послуг

    Будь ласка, розгорніть сторінку із зображенням приладу і дотримуйтеся інструкції виготовлювача щодо тримайте її перед собою увесь час, коли будете читати розміру абразивних шкурок. Абразивна шкурка, що інструкцію. виступає за опорну шліфувальну тарілку, може Bosch Power Tools 1 609 92A 3ZX | (7.11.17)
  • Page 207: Призначення Приладу

    кг – з додатковою стандартною рукояткою кг Клас захисту Параметри зазначені для номінальної напруги [U] 230 В. При інших значеннях напруги, а також у специфічному для країни виконанні можливі інші параметри. 1 609 92A 3ZX | (7.11.17) Bosch Power Tools...
  • Page 208 Вдягайте навушники! Сумарна вібрація a (векторна сума трьох напрямків) та похибка K визначені відповідно до EN 60745-2-3: Шліфування поверхонь (обдирання): м/с 10,0 10,0 10,0 10,0 м/с Шліфування абразивною шкуркою: м/с м/с Bosch Power Tools 1 609 92A 3ZX | (7.11.17)
  • Page 209 відправити електроприлад в сервісну майстерню, адреси використовуйте завжди спеціальний захисний див. у розділі «Сервіс та надання консультацій щодо використання продукції». кожух для розрізання 14.  Для розрізання каменю забезпечуйте достатнє відсмоктування пилу. 1 609 92A 3ZX | (7.11.17) Bosch Power Tools...
  • Page 210 При використанні алмазних відрізних дисків слідкуйте за дивитися на індексну позначку 26. тим, щоб стрілка напрямку обертання на алмазному відрізному диску відповідала напрямку обертання електроприладу (див. стрілку напрямку обертання на головці редуктора). Bosch Power Tools 1 609 92A 3ZX | (7.11.17)
  • Page 211 фільтром класу P2. Додержуйтеся приписів щодо оброблюваних матеріалів, що діють у Вашій країні. – – 12000  Уникайте накопичення пилу на робочому місці. Пил – – 12000 може легко займатися. M 14 12000 1 609 92A 3ZX | (7.11.17) Bosch Power Tools...
  • Page 212: Початок Роботи

    Метал, камінь Шліфування Шліфувальний круг 4 – 6 Метал Обдирне шліфування Шліфувальний круг Камінь Розрізання Відрізний круг та люнетний супорт (відрізання каменю допускається лише з люнетним супортом) Метал Розрізання Відрізний круг Bosch Power Tools 1 609 92A 3ZX | (7.11.17)
  • Page 213: Вказівки Щодо Роботи

    поки вони не охолонуть. Круги під час роботи дуже При використанні витяжного ковпака для розрізання з нагріваються. люнетним супортом 21 пилосос повинен бути допущеним  Не використовуйте електроприлад на абразивно- для відсмоктування кам’яного пилу. Bosch пропонує відрізній станині. придатні пилососи. Обдирне шліфування Увімкніть...
  • Page 214: Технічне Обслуговування І Сервіс

    металів усередині електроприладу може осідати електропровідний пил. Це може позначитися на захисній ізоляції електроприладу. Якщо треба поміняти під’єднувальний кабель, це треба робити на фірмі Bosch або в сервісній майстерні для електроінструментів Bosch, щоб уникнути небезпек. Акуратно зберігайте приладдя та акуратно поводьтеся з ним.
  • Page 215: Қауіпсіздік Нұсқаулары

    – тасымалдау шарттары талаптарын МЕМСТ 15150 арттырады. (5 шарт) құжатын оқыңыз.  Электр құралымен ашық жерде жұмыс істесеңіз, тек сыртта пайдалануға арналған ұзартқышты пайдаланыңыз. Сыртта пайдалануға арналған ұзартқышты пайдалану электр тоғының соғу қаупін төмендетеді. 1 609 92A 3ZX | (7.11.17) Bosch Power Tools...
  • Page 216 бақыланбайтын қайта іске қосылудың алдын аласыз. Электр құралын арналмаған жұмыстарда пайдалану Электр құралдарын пайдалану және күту қауіпті және жарақаттар тудыруы мүмкін.  Құралды аса көп жүктемеңіз. Жұмысыңыз үшін жарамды электр құралын пайдаланыңыз. Жарамды Bosch Power Tools 1 609 92A 3ZX | (7.11.17)
  • Page 217 соққыларды ұстап қалатындай қалыпта болуы аспаптың сынған бөлшектері атылып жұмыс керек. Айналымдар артқан кезде кері соққыларға кеңістігінен тыс жерде да зақым келтіруі мүмкін. немесе реакциялық моменттерге мүмкіндігінше жақсы қарсы тұру үшін бар болса қосымша тұтқаны 1 609 92A 3ZX | (7.11.17) Bosch Power Tools...
  • Page 218  Үлкен электр құралдардың тозған тегістеу тәрізді щеткалардың диаметрі басу қысымының және шеңберлерін пайдаланбаңыз. Үлкен электр центрифугалық күштердің әсерінен артуы мүмкін. құралдарға арналған тегістеу шеңберлері шағын электр құралдардың жоғары айналу жылдамдықтарына арналмаған және сынуы мүмкін. Bosch Power Tools 1 609 92A 3ZX | (7.11.17)
  • Page 219: Техникалық Мәліметтер

    M 14 M 14 M 14 M 14 Шпиндель ирек оймасының ең көп ұзындығы мм Мәліметтер [U] 230 В кесімді кернеуге арналған. Басқа кернеу және елде қабылданған заңдар бұл мәліметтерді өзгертуі мүмкін. 1 609 92A 3ZX | (7.11.17) Bosch Power Tools...
  • Page 220 Шу эмиссиясының мәндері EN 60745-2-3 бойынша есептелген. A-мен белгіленген электр құралының дыбыс күші әдетте төмендегіге тең болады Дыбыс күші деңгейі дБ(A) Дыбыстық қуат деңгейі дБ(A) Өлшеу дәлсіздігі K дБ Құлақты қорғау құралдарын киіңіз! Bosch Power Tools 1 609 92A 3ZX | (7.11.17)
  • Page 221 Қорғағыш қаптаманы 12 жұмыс процесінің талаптарына сай орнатыңыз. Бұл үшін бұғаттаудын шығару иінтірегін 1 Қорғаныш жабдықтарын орнату жоғары басыңыз және қорғағыш қаптаманы 12 қажет  Барлық жұмыстардан алдын электр құралының күйге бұрыңыз. желілік айырын розеткадан шығарыңыз. 1 609 92A 3ZX | (7.11.17) Bosch Power Tools...
  • Page 222 пайдалануға болады. Соратын қалпақ 7 металды өңдеуге фланецті 8 міндетті түрде ауыстыру жарамайды. керек. Соратын қалпақты 7 Bosch фирмасының қолайлы шаңсорғышына қосуға болады. Желпуіш тәрізді тегістеу шеңбері Соратын қалпақ 7 қорғағыш қаптама 12 ретінде  Желпуіш тәрізді тегістеу шеңберімен жұмыстарда...
  • Page 223 – Жұмыс орнының жақсы желдетілуіне көз жеткізіңіз. 22,2 12000 – P2 сүзгі сыныпындағы газқағарды пайдалану 22,2 12000 ұсынылады. 22,2 10000 Өңделетін материалдар үшін еліңізде қолданылатын ұйғарымдарды пайдаланыңыз.  Жұмыс орнында шаңның жиналуын болдырмаңыз. Шаң оңай тұтануы мүмкін. 1 609 92A 3ZX | (7.11.17) Bosch Power Tools...
  • Page 224  Алмалы-салмалы аспаптың рұқсат етілген Берілген айналымдар санының мәндері бағыттама мәндер болады. айналымдар саны кемінде электр құралында белгіленген максималды айналымдар санына сәйкес болуы керек. Рұқсат етілгеннен жылдам айналатын жабдық бұзылып, шашылып кетуі мүмкін. Bosch Power Tools 1 609 92A 3ZX | (7.11.17)
  • Page 225: Пайдалану Нұсқаулары

     Электр құралды абразивті-кесу станинада Бағыттауыштар бар қорғағыш қаптаманы 21 пайдалану пайдаланбаңыз. үшін тас шаңын сорып алу үшін шаңсорғышты пайдалану Сыдырып тегістеу керек. Bosch осындай шаңсорғыштарды ұсынады.  Ешқашан кесу шеңберлерін сыдырып тегістеу үшін Электр құралды пайдаланбаңыз. өшіріңіз және 30° – 40° шеңбер бұрышымен сыдырып тегістеу кезінде...
  • Page 226: Техникалық Күтім Және Қызмет

    орындалуы бойынша басқа пайдаланып болмайтын ақпаратты мына мекенжайдан табасыз: электр құралдар бөлек жиналып кәдеге жаратылуы қажет. www.bosch-pt.com Кеңес беруші Bosch қызметкерлері өнімді пайдалану және Техникалық өзгерістер енгізу құқығы сақталады. олардың қосалқы бөлшектері туралы сұрақтарыңызға тиянақты жауап береді. Сұрақтар қою және қосалқы бөлшектерге тапсырыс беру...
  • Page 227: Română

     Atunci când nu poate fi evitată utilizarea sculei electri- instrucţiuni. Sculele electrice devin periculoase atunci ce în mediu umed, folosiţi un întrerupător automat de când sunt folosite de persoane lipsite de experienţă. protecţie împotriva tensiunilor periculoase. Între- 1 609 92A 3ZX | (7.11.17) Bosch Power Tools...
  • Page 228 Ventilatorul motorului atrage praf în prindere al flanşei. Accesoriile care nu sunt fixate exact la carcasă iar acumularea puternică de pulberi metalice poa- te provoca pericole electrice. Bosch Power Tools 1 609 92A 3ZX | (7.11.17)
  • Page 229 în alte sectoare fără vizibilitate. încât suprafaţa lor de şlefuire să nu depăşească planul La penetrarea în sectorul vizat, discul de tăiere poate cau- marginii apărătoarei de protecţie. Un disc de şlefuire 1 609 92A 3ZX | (7.11.17) Bosch Power Tools...
  • Page 230: Utilizare Conform Destinaţiei

    şi a instrucţiunilor poate provoca electrocutare, incendii şi/sau răniri grave. Vă rugăm să desfăşuraţi pagina pliantă cu redarea maşinii şi să o lăsaţi desfăşurată cât timp citiţi instrucţiunile de folosire. Bosch Power Tools 1 609 92A 3ZX | (7.11.17)
  • Page 231: Date Tehnice

    Clasa de protecţie Specificaţiile sunt valabile pentru o tensiune nominală [U] de 230 V. În cazul unor tensiuni diferite şi al unor modele de execuţie specifice anumitor ţări, aceste speificaţii pot varia. 1 609 92A 3ZX | (7.11.17) Bosch Power Tools...
  • Page 232 în calcul şi intervalele de timp în care scula electrică este de- nării sculei electrice sau în cazul deteriorării dispozitivelor de prindere de pe apărătoarea de protecţie/scula electrică, conectată sau funcţionează, dar nu este utilizată efectiv. Bosch Power Tools 1 609 92A 3ZX | (7.11.17)
  • Page 233 La apărătoarea pentru aspirare 7 poate fi racordat un aspira- Disc de şlefuit în evantai tor de praf corespunzător Bosch.  Pentru a lucra cu discul de şlefuit în evantai montaţi în- Apărătoarea pentru aspirare 7 se montează la fel ca apărătoa- totdeauna mai întâi apărătoarea de mână...
  • Page 234: Aspirarea Prafului/Aşchiilor

    şi metal pot fi dăunătoare sănătăţii. Atingerea sau inspirarea acestor pulberi poate provoca reacţii alergice şi/sau îmbolnăvirile căilor respiratorii ale utilizatorului sau a le persoanelor aflate în apropiere. Bosch Power Tools 1 609 92A 3ZX | (7.11.17)
  • Page 235: Punere În Funcţiune

    întrerupătorul pornit/oprit 4 şi apoi eliberaţi-l Sistemul Constant Electronic menţine turaţia aproape con- din nou. stantă la mersul în gol şi sub sarcină, asigurând un randament uniform de lucru. 1 609 92A 3ZX | (7.11.17) Bosch Power Tools...
  • Page 236: Instrucţiuni De Lucru

    În acest mod piesa de lucru nu se va în- ghidare 21 aspiratorul de praf folosit trebuie să fie autorizat călzi prea tare, nu-şi va modifica culoarea şi nu va prezenta pentru aspirarea prafului de piatră. Bosch oferă aspiratoare crestături. de praf adecvate.
  • Page 237: Întreţinere Şi Service

    Dacă este necesară înlocuirea cablului de racordare, pentru a evita punerea în pericol a siguranţei exploatării, această ope- raţie se va executa de către Bosch sau de către un centru au- torizat de asistenţă tehnică post-vânzări pentru scule electri- ce Bosch.
  • Page 238: Български

     Не претоварвайте електроинструмента. Използвай-  Когато работите с електроинструмент навън, из- те електроинструментите само съобразно тяхното ползвайте само удължителни кабели, подходящи за предназначение. Ще работите по-добре и по-безопас- работа на открито. Използването на удължител, Bosch Power Tools 1 609 92A 3ZX | (7.11.17)
  • Page 239  Този електроинструмент може да се използва за от приложението работете с цяла маска за лице, за- шлифоване с абразивен диск и с шкурка, почиства- щита за очите или предпазни очила. Ако е необходи- 1 609 92A 3ZX | (7.11.17) Bosch Power Tools...
  • Page 240 вилно монтиран шлифоващ диск, който се подава струмент. Вследствие на това електроинструментът по- извън предпазния кожух, не може да бъде екраниран от лучава силно ускорение в посока, обратна на посоката кожуха достатъчно добре. Bosch Power Tools 1 609 92A 3ZX | (7.11.17)
  • Page 241  Не допирайте абразивните дискове, преди да са се кат. охладили. По време на работа дисковете се нагряват  Подпирайте плочи или големи разрязвани детайли силно. по подходящ начин, за да ограничите риска от въз- 1 609 92A 3ZX | (7.11.17) Bosch Power Tools...
  • Page 242   рост на въртене Данните се отнасят до номинално напрежение [U] 230 V. При различно напрежение, както и при специалните изпълнения за някои страни да- нните могат да се различават. Bosch Power Tools 1 609 92A 3ZX | (7.11.17)
  • Page 243 Стойностите на излъчвания шум са определе- ни съгласно EN 60745-2-3. Равнището А на излъчвания шум обикновено е Равнище на звуковото налягане dB(A) Мощност на звука dB(A) Неопределеност K Работете с шумозаглушители! 1 609 92A 3ZX | (7.11.17) Bosch Power Tools...
  • Page 244 Предписвайте допълнителни мерки за предпазване на ра- ботещия с електроинструмента от въздействието на ви- брациите, например: техническо обслужване на електроинструмента и работните инструменти, поддържа- не на ръцете топли, целесъобразна организация на работ- ните стъпки. Bosch Power Tools 1 609 92A 3ZX | (7.11.17)
  • Page 245 ва или е повреден, преди използва- щия начин, както предпазния кожух 12. Венецът от четки не на електроинструмента центрова- може да бъде заменян. щият фланец 8 трябва задължително да бъде заменен. 1 609 92A 3ZX | (7.11.17) Bosch Power Tools...
  • Page 246 но по посока на часовнико- – M 14 12000 вата стрелка. Завъртане на главата на редуктора  Преди извършване на каквито и да е дейности по електроинструмента изключвайте щепсела от за- хранващата мрежа. Bosch Power Tools 1 609 92A 3ZX | (7.11.17)
  • Page 247: Пускане В Експлоатация

    ток, при включване може да се наблюдава временен спад нически съвети“. на мощността или нетипично поведение на електроин- струмента. Моля, уверете се, че ползваният от Вас генератор е подхо- дящ, особено по отношение на напрежението и честотата. 1 609 92A 3ZX | (7.11.17) Bosch Power Tools...
  • Page 248: Указания За Работа

    го заклинвайте и не извършвайте с него осцилиращи дви- жения. охладете, като го оставите да работи няколко мину- ти на празен ход. Когато изключите електроинструмента, не спирайте при- нудително диска, като го притискате от двете страни. Bosch Power Tools 1 609 92A 3ZX | (7.11.17)
  • Page 249: Поддържане И Сервиз

    е появата по него на искрящ венец. България В такъв случай прекъснете рязането и изчакайте диамант- Robert Bosch SRL ния диск да се охлади, като го оставите да се върти извест- Service scule electrice но време на празен ход с максимална скорост.
  • Page 250: Македонски

     Извадете ги алатите за подесување или клучевите за зашрафување, пред да го вклучите електричниот апарат. Доколку има алат или клуч во некој од деловите на уредот што се вртат, ова може да доведе до повреди. Bosch Power Tools 1 609 92A 3ZX | (7.11.17)
  • Page 251 освен наведената може да доведе до опасни ситуации. жичаната четка. Доколку ви падне електричниот апарат или алатот што се вметнува, проверете дали е оштетен или пак употребете неоштетен алат за вметнување. Откако сте го провериле и ставиле 1 609 92A 3ZX | (7.11.17) Bosch Power Tools...
  • Page 252 предвидена за овие брусни тела. Брусните тела што  Не користете алати за вметнување, за кои е не се предвидени за електричниот апарат, не може потребно течно средство за разладување. доволно да се заштитат и не се сигурни. Bosch Power Tools 1 609 92A 3ZX | (7.11.17)
  • Page 253  Деблокирајте го прекинувачот за вклучување/  Не го вклучувајте повторно електричниот апарат, исклучување и ставете го во позиција Исклучено, додека се наоѓа во делот што се обработува. доколку се прекине напојувањето со струја, на пр. 1 609 92A 3ZX | (7.11.17) Bosch Power Tools...
  • Page 254: Употреба Со Соодветна Намена

        Заштита од рестартирање Податоците важат за номинален напон [U] од 230 волти. Овие податоци може да отстапуваат при различни напони, во зависност од изведбата во односната земја. Bosch Power Tools 1 609 92A 3ZX | (7.11.17)
  • Page 255 во согласност со EN 60745-2-3. Нивото на звук на уредот, оценето со А, типично изнесува Ниво на звучен притисок dB(A) Ниво на звучна јачина dB(A) Несигурност K Носете заштита за слухот! 1 609 92A 3ZX | (7.11.17) Bosch Power Tools...
  • Page 256 Утврдете ги дополнителните мерки за безбедност за заштита на корисникот од влијанието на вибрациите, како на пр.: одржувајте ги внимателно електричните апарати и алатот за вметнување, одржувајте ја топлината на дланките, организирајте го текот на работата. Bosch Power Tools 1 609 92A 3ZX | (7.11.17)
  • Page 257 Проверете дали брусниот апарат не струга на вшмукување 7 не е погодна за обработка на метал. заштитната хауба или другите делови. На хаубата за вшмукување 7 може да се приклучи Bosch- Во приклучната прирабница 8 околу вшмукувач. централниот венец е ставен...
  • Page 258 12000 силно завртете ја брусната плоча во правец на стрелките на часовникот. Вртење на погонската глава  Пред било каква интервенција на електричниот апарат, извлечете го струјниот приклучок од ѕидната дозна. Bosch Power Tools 1 609 92A 3ZX | (7.11.17)
  • Page 259: Ставање Во Употреба

    исклучено. Електричниот апарат мора да се достави на на струја, особено во поглед на мрежниот напон и одржување во сервисната служба, видете ги адресите во фреквенција. оддел „Сервисна служба и совети при користење“. 1 609 92A 3ZX | (7.11.17) Bosch Power Tools...
  • Page 260: Совети При Работењето

     Не ги допирајте брусните плочи и брусните плочи за сечење додека не се оладат. Плочите за време на работењето стануваат многу жешки.  Електричниот апарат не го користете со пулт за сечење. Bosch Power Tools 1 609 92A 3ZX | (7.11.17)
  • Page 261: Одржување И Чистење

    заштитната изолација на електричниот апарат. лизгачки водилки 21 вшмукувачот на прав мора да биде Доколку е потребно користење на приклучен кабел, тогаш дозволен за вшмукување на правта од каменот. Bosch ги набавете го од Bosch или специјализирана продавница за нуди соодветните вшмукувачи на прав.
  • Page 262: Srpski

    Vaše telo isključiti, je opasan i mora se popraviti. uzemljeno.  Držite aparat što dalje od kiše ili vlage. Prodor vode u električni alat povećava rizik od električnog udara. Bosch Power Tools 1 609 92A 3ZX | (7.11.17)
  • Page 263  Čistite redovno proreze za vazduh Vašeg električnog alata. Pogrešno izmereni upotrebljeni električni alati ne mogu se dovoljno zaštititi ili kontrolisati. alata. Motorna duvaljka vuče prašinu u kućište i dosta sakupljene metalne prašine može prouzrokovati električnu opasnost. 1 609 92A 3ZX | (7.11.17) Bosch Power Tools...
  • Page 264 Radni komad se mora učvrstiti na obe i nesigurni su. strane, i to kako u blizini presecanja tako i na ivici. Bosch Power Tools 1 609 92A 3ZX | (7.11.17)
  • Page 265: Komponente Sa Slike

    Molimo da otvorite preklopljenu stranicu sa prikazom aparata i ostavite ovu stranicu otvorenu, dok čitate uputstvo za rad. 1 609 92A 3ZX | (7.11.17) Bosch Power Tools...
  • Page 266: Tehnički Podaci

    – sa dodatnom drškom i prigušenim vibracijama – sa Standard-dodatnom drškom Klasa zaštite Podaci važe za nominalne napone [U] od 230 V. Kod napona koji odstupaju i izvodjenja specifičnih za zemlje mogu ovi podaci varirati. Bosch Power Tools 1 609 92A 3ZX | (7.11.17)
  • Page 267 Ovo može značajno redukovati alatu, mora se električni alat hitno poslati u servis, adrese opterećenje vibracijama preko celog radnog vremena. pogledajte u odeljku „Servisna služba i savetovanje o upotrebi“. 1 609 92A 3ZX | (7.11.17) Bosch Power Tools...
  • Page 268 7. Hauba za usisavanje 7 nije predvidjena je za obradu metala. Lepezasta brusna ploča Na haubu za usisavanje 7 se može priključiti pogodan Bosch-  Za radove sa lepezasnog brusnom pločom montirajte usisivač za prašinu. uvek zaštitu za ruku 16.
  • Page 269: Usisavanje Prašine/Piljevine

    – Pobrinite se za dobro provetravanje radnog mesta. – Preporučuje se, da se nosi zaštitna maska za disanje sa klasom filtera P2. Obratite pažnju na propise za materijale koje treba obradjivati u Vašoj zemlji. 1 609 92A 3ZX | (7.11.17) Bosch Power Tools...
  • Page 270: Puštanje U Rad

    Navedene vrednosti stepena broja obrtaja u orijentacione vrednosti. najmanje biti tako visok kao i najveći broj obrtaja naznačen na električnom alatu. Pribor koji se okreće brže nego što je dozvoljeno, može se slomiti ili razleteti okolo. Bosch Power Tools 1 609 92A 3ZX | (7.11.17)
  • Page 271: Uputstva Za Rad

    Grubo brušenje vodilicama 21 treba koristiti odobreni usisač za usisavanje  Ne koristite nikada ploče za presecanje za grubo prašine kamena. Bosch za to nudi pogodne usisače prašine. brušenje. Uključite električni alat i Sa podešenim uglom od 30° do 40° dobijate pri grubom stavite ga sa prednjim brušenju najbolje rezultate u radu.
  • Page 272: Slovensko

    Napake zaradi neupoštevanja spodaj www.bosch-pt.com navedenih opozoril in napotil lahko povzročijo električni udar, Bosch tim za savetovanje o upotrebi će vam rado pomoći ako požar in/ali težke telesne poškodbe. imate pitanja o našim proizvodima i priboru. Vsa opozorila in napotila shranite, ker jih boste v priho- Molimo da kod svih pitanja i naručivanja rezervnih delova...
  • Page 273 Skrbna uporaba in ravnanje z električnimi orodji hitreje kot je dovoljeno, se lahko zlomi in leti naokrog.  Ne preobremenjujte naprave. Pri delu uporabljajte ele- ktrična orodja, ki so za to delo namenjena. Z ustreznim 1 609 92A 3ZX | (7.11.17) Bosch Power Tools...
  • Page 274  Ne uporabljajte verižnih ali nazobčanih žaginih listov. lahko pride v stik z odlagalno površino, zaradi česar lahko Ta vsadna orodja pogosto povzročijo povratni udarec ali iz- izgubite nadzor nad električnim orodjem. gubo nadzora nad električnim orodjem. Bosch Power Tools 1 609 92A 3ZX | (7.11.17)
  • Page 275  Plošče ali velike obdelovance ustrezno podprite in tako Razprite stran s sliko naprave in pustite to stran med branjem zmanjšajte tveganje povratnega udarca zaradi zata- navodil za uporabo odprto. knjene rezalne plošče. Veliki obdelovanci se lahko zaradi 1 609 92A 3ZX | (7.11.17) Bosch Power Tools...
  • Page 276: Uporaba V Skladu Z Namenom

    – z dodatnim ročajem z blažilnim mehanizmom – s standardnim dodatnim ročajem Zaščitni razred Navedbe veljajo za nazivne napetosti [U] 230 V. Pri drugih napetostih in državno specifičnih izvedbah lahko te navedbe variirajo. Bosch Power Tools 1 609 92A 3ZX | (7.11.17)
  • Page 277 GA5 1.. Merilne vrednosti hrupa izračunane v skladu z EN 60745-2-3. Nivo hrupa naprave po vrednotenju A znaša tipično Nivo zvočnega tlaka dB(A) Nivo jakosti zvoka dB(A) Netočnost K Nosite zaščitne glušnike! 1 609 92A 3ZX | (7.11.17) Bosch Power Tools...
  • Page 278 „Servis in svetovanje o ren le za obdelovanje kovin. uporabi“. Na odsesovalni pokrov 7 lahko priključite primeren sesalnik za prah znamke Bosch. Zaščitni pokrov za brušenje Montaža odsesovalnega pokrova 7 je enaka montaži zaščitne- Namestite zaščitni pokrov 12 na ga pokrova 12.
  • Page 279 10000 Lončasta ščetka/ploščata ščetka mora biti na brusilno vrete- no privita tako, da trdno nalega na prirobnici brusilnega vrete- na na koncu navoja. Lončasto ščetko/ploščato ščetko trdno privijte z viličastim ključem. 1 609 92A 3ZX | (7.11.17) Bosch Power Tools...
  • Page 280 Elektronska omejitev zagonskega toka omeji zmogljivost elek- materiale. tričnega orodja pri vklopu in omogoča delovanje z varovalko  Preprečite nabiranje prahu na delovnem mestu. Prah se 16 A. lahko hitro vname. Bosch Power Tools 1 609 92A 3ZX | (7.11.17)
  • Page 281: Navodila Za Delo

     Ne dotikajte se brusilnih in rezalnih plošč, dokler se ni- so ohladila. Plošče postanejo pri delu zelo vroče.  Ne uporabljajte električnega orodja skupaj s stojalom za rezalno brušenje. 1 609 92A 3ZX | (7.11.17) Bosch Power Tools...
  • Page 282: Vzdrževanje In Servisiranje

    Pri uporabi odsesovalnega pokrova za rezanje z drsnim vodi- www.bosch-pt.com lom 21 mora biti sesalnik atestiran za odsesovanje kamenin- Skupina svetovalcev o uporabi podjetja Bosch Vam bo z vese- skega prahu. Bosch ima v ponudbi primerne sesalnike. ljem v pomoč pri vprašanjih o naših izdelkih in njihovega pri- Vklopite električno...
  • Page 283: Hrvatski

    Mnoge noj okolini, koristite zaštitnu sklopku struje kvara. Pri- nezgode imaju svoj uzrok u slabo održavanim električnim mjenom zaštitne sklopke struje kvara izbjegava se opa- alatima. snost od električnog udara. 1 609 92A 3ZX | (7.11.17) Bosch Power Tools...
  • Page 284 Bosch Power Tools 1 609 92A 3ZX | (7.11.17)
  • Page 285 četke mogu zbog pritiska i centrifugalne sile povećati štećene stezne prirubnice odgovarajuće veličine i obli- svoj promjer. ka. Prikladne prirubnice služe za stezanje brusnih ploča i tako smanjuju opasnost od loma brusnih ploča. Prirubnice 1 609 92A 3ZX | (7.11.17) Bosch Power Tools...
  • Page 286: Opis Proizvoda I Radova

        Ograničenje struje zaleta Podaci vrijede za nazivni napon [U] od 230 V. U slučaju odstupanja napona i u izvedbama specifičnim za dotičnu zemlju, ovi podaci mogu varirati. Bosch Power Tools 1 609 92A 3ZX | (7.11.17)
  • Page 287 Nositi štitnike za sluh! Ukupne vrijednosti vibracija a (vektorski zbor u tri smjera) i nesigurnost K određeni su prema EN 60745-2-3: Brušenje površina (grubo brušenje): 10,0 10,0 10,0 10,0 Brušenje s brusnom pločom: 1 609 92A 3ZX | (7.11.17) Bosch Power Tools...
  • Page 288 Štitnik za rezanje 14 se ugrađuje kao i štitnik za brušenje 12. Usisna hauba za rezanje sa vodilicama Usisna hauba za rezanje sa vodilicama 21 montira se kao štit- nik za brušenje 12. Bosch Power Tools 1 609 92A 3ZX | (7.11.17)
  • Page 289 8 se mora neizostavno haubu 7. Usisna hauba 7 nije prikladna za obradu metala. zamijeniti. Na usisnu haubu 7 može se priključiti prikladni Bosch usisa- vač prašine. Usisna hauba 7 se montira kao i štitnik 12. Vijenac četkica je zamjenjiv.
  • Page 290 Uključivanje/isključivanje Za štednju električne energije, električni alat uključite samo ako ćete ga koristiti. Za puštanje u rad električnog alata, prekidač za uključivanje/ isključivanje 4 pomaknite naprijed i nakon toga ga pritisnite. Bosch Power Tools 1 609 92A 3ZX | (7.11.17)
  • Page 291: Upute Za Rad

    što se ohladi. Brusne ploče se pri radu 6300 5400 jako zagriju. 8200 6700  Električni alat ne koristite sa stalkom za rezanje bru- 9800 8000 snim pločama. 12000 10000 1 609 92A 3ZX | (7.11.17) Bosch Power Tools...
  • Page 292: Održavanje I Servisiranje

    Ako je potrebna zamjena priključnog kabela, tada je treba pro- Za rezanje kamena najbolje je koristiti dijamantne ploče za re- vesti u Bosch servisu ili u ovlaštenom servisu za Bosch elek- zanje. trične alate, kako bi se izbjeglo ugrožavanje sigurnosti.
  • Page 293: Eesti

    Teie kontrolli alt väljuda. Hrvatski Elektriohutus  Elektrilise tööriista pistik peab pistikupessa sobima. Robert Bosch d.o.o PT/SHR-BSC Kneza Branimira 22 Pistiku kallal ei tohi teha mingeid muudatusi. Ärge ka- 10040 Zagreb sutage kaitsemaandusega elektriliste tööriistade pu- Tel.: +385 12 958 051...
  • Page 294  Elektriline tööriist on ette nähtud lihvimiseks, liivapa- all oleva elektrijuhtmega võib pingestada seadme metall- beriga lihvimiseks, traatharjaga töötlemiseks ja lõika- osad ja põhjustada elektrilöögi. miseks. Pidage kinni kõikidest hoiatustest, juhistest, joonistest ja andmetest, mis on elektrilise tööriistaga Bosch Power Tools 1 609 92A 3ZX | (7.11.17)
  • Page 295 üle. Suured toorikud võivad omaenda kaalu tõttu läbi paindu- da. Toorik peab olema toestatud mõlemalt poolt, nii lõike- joone lähedalt kui ka servast. 1 609 92A 3ZX | (7.11.17) Bosch Power Tools...
  • Page 296: Nõuetekohane Kasutamine

    Kõik ohutusnõuded ja juhised tuleb läbi lu- geda. Ohutusnõuete ja juhiste eiramise taga- järjeks võib olla elektrilöök, tulekahju ja/või rasked vigastused. Avage kokkuvolditud lehekülg, millel on toodud joonised seadme kohta, ja jätke see kasutusjuhendi lugemise ajaks lah- Bosch Power Tools 1 609 92A 3ZX | (7.11.17)
  • Page 297: Tehnilised Andmed

    – – Kaal EPTA-Procedure 01:2014 järgi – vibratsiooni summutava lisakäepidemega – standardse lisakäepidemega Kaitseaste Andmed kehtivad nimipingel [U] 230 V. Teistsuguste pingete ja kasutusriigis spetsiifiliste mudelite puhul võivad toodud andmed varieeruda. 1 609 92A 3ZX | (7.11.17) Bosch Power Tools...
  • Page 298 Sellest tingituna võib vibratsioon leb elektriline tööriist toimetada kohe parandustöökotta, mil- olla tööperioodil tervikuna tunduvalt väiksem. le aadress on toodud punktis „Klienditeenindus ja müügijärgne nõustamine“. Bosch Power Tools 1 609 92A 3ZX | (7.11.17)
  • Page 299 Kaussharja/ketasharja peab olema võimalik kruvida spindlile ketta kasutamisel paigaldage seadme külge alati käe- nii kaugele, et see jääb spindli keerme lõpus tugevasti vastu kaitse 16. seibi. Pingutage kausshari/ketashari lehtvõtmega kinni. Kinnitage käekaitse 16 lisakäepidemega 5. 1 609 92A 3ZX | (7.11.17) Bosch Power Tools...
  • Page 300 – Soovitav on kasutada hingamisteede kaitsemaski filtri- ga P2. 22,2 12000 Pidage kinni töödeldavate materjalide suhtes Teie riigis 22,2 12000 kehtivatest eeskirjadest. 22,2 10000  Vältige tolmu kogunemist töökohta. Tolm võib kergesti süttida. Bosch Power Tools 1 609 92A 3ZX | (7.11.17)
  • Page 301 2800 2800 simaalne pöörete arv. Lubatud kiirusest kiiremini pöörlev 4500 4100 tarvik võib puruneda ning selle tükid võivad laiali paiskuda. 6300 5400 8200 6700 9800 8000 12000 10000 1 609 92A 3ZX | (7.11.17) Bosch Power Tools...
  • Page 302: Hooldus Ja Teenindus

    OBJ_BUCH-3330-001.book Page 303 Tuesday, November 7, 2017 2:23 PM Eesti | 303 Tööjuhised Tolmu ärajuhtiva kattega varustatud juhtraamiga 21 lõikami- sel peab tolmuimeja sobima kivitolmu imemiseks. Bosch pa-  Ettevaatust soonte lõikamisel kandvatesse seintesse, kub sobivaid tolmuimejaid. vt punkti „Staatikaalased juhised“.
  • Page 303: Kasutuskõlbmatuks Muutunud Seadmete Käitlus

    Pārnesot elektroinstrumentu, ja vai tvaiku aizdegšanos. pirksts atrodas uz ieslēdzēja, kā arī pievienojot to elektro- barošanas avotam laikā, kad elektroinstruments ir ie- slēgts, var viegli notikt nelaimes gadījums. 1 609 92A 3ZX | (7.11.17) Bosch Power Tools...
  • Page 304 ļaujiet elektroinstrumentam darboties ar darba apstākļus un pielietojuma īpatnības. Elektro- maksimālo griešanās ātrumu vienu minūti ilgi, turot ro- instrumentu lietošana citiem mērķiem, nekā tiem, kuriem tējošo darbinstrumentu drošā attālumā no sevis un ci- Bosch Power Tools 1 609 92A 3ZX | (7.11.17)
  • Page 305 Rotējoša darbinstrumenta ieķeršanās vai iestrēgšana izraisa tā pēkšņu apstāšanos. Tā rezultātā 1 609 92A 3ZX | (7.11.17) Bosch Power Tools...
  • Page 306 Lūdzam atvērt atlokāmo lappusi ar elektroinstrumenta attēlu tu objektu, kas savukārt var izraisīt atsitienu un/vai būt par un turēt to atvērtu visu laiku, kamēr tiek lasīta lietošanas pa- cēloni savainojumam. mācība. Bosch Power Tools 1 609 92A 3ZX | (7.11.17)
  • Page 307: Attēlotās Sastāvdaļas

    – ar standarta papildrokturi Elektroaizsardzības klase Šādi parametri tiek nodrošināti pie nominālā elektrobarošanas sprieguma [U] 230 V. Iekārtām, kas paredzētas citam spriegumam vai ir modificētas at- bilstoši nacionālajiem standartiem, šie parametri var atšķirties. 1 609 92A 3ZX | (7.11.17) Bosch Power Tools...
  • Page 308: Informācija Par Troksni Un Vibrāciju

    Nēsājiet ausu aizsargus! Kopējā vibrācijas paātrinājuma vērtība a (vek- toru summa trijos virzienos) un izkliede K ir no- teikta atbilstoši standartam EN 60745-2-3: Virsmu slīpēšana (rupjā): 10,0 10,0 10,0 10,0 Slīpēšana ar slīploksni: Bosch Power Tools 1 609 92A 3ZX | (7.11.17)
  • Page 309 „Klientu  Griežot akmeni, nodrošiniet pietiekoši efektīvu putek- konsultāciju dienests un konsultācijas par lietošanu“. ļu uzsūkšanu. Griešanas aizsargpārsegs 14 tiek nostiprināts līdzīgi, kā slīpē- šanas aizsargpārsegs 12. 1 609 92A 3ZX | (7.11.17) Bosch Power Tools...
  • Page 310 7. Aiz- dzens). Ja O veida gredzena trūkst sargs 7 nav paredzēts izmantošanai metāla apstrādes laikā. vai arī tas ir bojāts, balstpaplāksne 8 Slīpēšanas aizsargam 7 var pievienot piemērotu Bosch putek- pirms instrumenta tālākas lietošanas ļsūcēju. noteikti jānomaina.
  • Page 311 – Darba laikā ieteicams izmantot masku elpošanas ceļu aizsardzībai ar filtrēšanas klasi P2. Ievērojiet jūsu valstī spēkā esošos priekšrakstus, kas attie- cas uz apstrādājamo materiālu. M 14 12000  Nepieļaujiet putekļu uzkrāšanos darba vietā. Putekļi var viegli aizdegties. 1 609 92A 3ZX | (7.11.17) Bosch Power Tools...
  • Page 312 4 – 6 Metāls Rupjā slīpēšana Slīpēšanas disks Akmens Griešana Griešanas disks un griešanas vadotne (Akmens griešana ir atļauta vienīgi tad, ja tiek izman- tota griešanas vadotne) Metāls Griešana Griešanas disks Bosch Power Tools 1 609 92A 3ZX | (7.11.17)
  • Page 313: Norādījumi Darbam

    ļaujiet tam dažas minūtes darboties brīvgaitā, lai griešanas vadotni 21, tam jāpievieno putekļsūcējs, kas pie- atdzesētu darbinstrumentu. mērots akmens putekļu uzsūkšanai. Bosch spēj piedāvāt pie-  Nepieskarieties slīpēšanas un griešanas diskiem, mērotus putekļsūcējus. pirms tie nav atdzisuši. Darba laikā diski stipri sakarst.
  • Page 314: Apkalpošana Un Apkope

    Elektriniai įrankiai gali ki- www.bosch-pt.com birkščiuoti, o nuo kibirkščių dulkės arba susikaupę garai Bosch klientu konsultāciju grupa centīsies Jums palīdzēt vis- gali užsidegti. labākajā veidā, sniedzot atbildes uz jautājumiem par mūsu iz-  Dirbdami su elektriniu įrankiu neleiskite šalia būti žiū- strādājumiem un to piederumiem.
  • Page 315  Nenaudokite jokios papildomos įrangos, kurios gamin- siurbimo įrenginius sumažėja kenksmingas dulkių povei- tojas nėra specialiai numatęs ir rekomendavęs šiam kis. elektriniam įrankiui. Vien tik tas faktas, kad jūs galite pri- 1 609 92A 3ZX | (7.11.17) Bosch Power Tools...
  • Page 316 Tokie darbo įrankiai dažnai sukelia atatranką arba įrankių. Jei nebesuvaldytumėte elektrinio įrankio, darbo elektrinis įrankis tampa nevaldomas. įrankis gali perpjauti maitinimo laidą arba jį įtraukti, o jūsų plaštaka ar ranka gali patekti į besisukantį darbo įrankį. Bosch Power Tools 1 609 92A 3ZX | (7.11.17)
  • Page 317  Nejunkite elektrinio įrankio iš naujo tol, kol diskas neiš- trauktas iš ruošinio. Palaukite, kol pjovimo diskas pa- sieks darbinį sūkių skaičių, ir tik tada atsargiai tęskite 1 609 92A 3ZX | (7.11.17) Bosch Power Tools...
  • Page 318 – su standartine papildoma rankena Apsaugos klasė Duomenys galioja tik tada, kai nominalioji įtampa [U] 230 V. Jei įtampa kitokia arba jei naudojamas specialus, tam tikrai šaliai gaminamas modelis, šie duomenys gali skirtis. Bosch Power Tools 1 609 92A 3ZX | (7.11.17)
  • Page 319 Dirbkite su klausos apsaugos priemonėmis! Vibracijos bendroji vertė a (trijų krypčių atsto- jamasis vektorius) ir paklaida K nustatytos pagal EN 60745-2-3: Paviršiaus šlifavimas (rupusis apdirbimas): 10,0 10,0 10,0 10,0 Šlifavimas naudojant šlifavimo popieriaus lape- lį: 1 609 92A 3ZX | (7.11.17) Bosch Power Tools...
  • Page 320 14. naudotojų konsultavimo tarnyba“.  Pjaudami akmenį, pasirūpinkite pakankamu dulkių nu- siurbimu. Apsauginis gaubtas 14, skirtas pjauti, montuojamas kaip ap- sauginis gaubtas 12, skirtas šlifuoti. Bosch Power Tools 1 609 92A 3ZX | (7.11.17)
  • Page 321 7. Nusiurbimo gaubtas 7 nėra skirtas metalui apdirbti. Žiedlapinis šlifavimo diskas  Norėdami dirbti su žiedlapiniu šlifavimo disku, visada Prie nusiurbimo gaubto 7 galima prijungti specialų Bosch dul- kių siurblį. uždėkite rankos apsaugą 16. Nusiurbimo gaubtas 7 montuojamas kaip apsauginis gaubtas Guminis lėkštinis šlifavimo diskas...
  • Page 322 įtampa ir dažnis. Įjungimas ir išjungimas Kad tausotumėte energiją, elektrinį įrankį įjunkite tik tada, kai naudosite. Norėdami elektrinį prietaisą įjungti, įjungimo-išjungimo jun- giklį 4 pastumkite į priekį ir po to jį paspauskite. Bosch Power Tools 1 609 92A 3ZX | (7.11.17)
  • Page 323 2800  Nelieskite šlifavimo ir pjovimo diskų, kol jie neatvėso. 4500 4100 Diskai dirbant labai įkaista.  Nenaudokite elektrinio prietaiso su pjovimo staliuku. 6300 5400 8200 6700 9800 8000 12000 10000 1 609 92A 3ZX | (7.11.17) Bosch Power Tools...
  • Page 324: Priežiūra Ir Servisas

    21, siurblys turi būti aprobuotas akmens dul- Jei reikia pakeisti maitinimo laidą, dėl saugumo sumetimų tai kėms siurbti. Bosch siūlo specialius pritaikytus dulkių siur- turi būti atliekama Bosch įmonėje arba įgaliotose Bosch elek- blius. trinių įrankių remonto dirbtuvėse.
  • Page 325: 한국어

    는 환경에서 전동공구를 사용하지 마십시오 . 전동공 www.bosch-pt.com 구는 분진이나 증기에 점화하는 스파크를 일으킬 수 Bosch naudotojų konsultavimo tarnybos specialistai mielai at- 있습니다 . sakys į klausimus apie mūsų gaminius ir papildomą įrangą.  전동공구를 사용할 때 구경꾼이나 어린이 혹은 다른...
  • Page 326 는 특수 작업용 애프런을 착용하십시오 . 다양한 작 다른 작업에 전동공구를 사용할 경우 위험한 상황을 업을 할 때 생겨 공중에 떠다니는 이물질로부터 눈 초래할 수 있습니다 . 을 보호해야 합니다 . 분진 마스크나 호흡 마스크로 Bosch Power Tools 1 609 92A 3ZX | (7.11.17)
  • Page 327 거나 박히기 쉬워져 , 그 결과 반동이 생기거나 절단  전동공구를 꽉 잡고 , 몸과 팔은 반동력을 저지할 수 석이 파손될 위험이 높아집니다 . 있는 자세를 취하십시오 . 보조 손잡이가 있으면 , 고 1 609 92A 3ZX | (7.11.17) Bosch Power Tools...
  • Page 328 15 절단 디스크* 수 있습니다 . 가스관을 손상시키면 폭발 위험이 있 16 손 보호대* 습니다 . 수도관을 파손하게 되면 재산 피해를 유발 하거나 전기 충격을 야기할 수 있습니다 . 17 샌딩 페이퍼용 고무판* Bosch Power Tools 1 609 92A 3ZX | (7.11.17)
  • Page 329 – 진동 감소용 보조 손잡이 – 표준 보조 손잡이 안전 등급 자료는 정격 전압 [U] 230 V 를 기준으로 한 것입니다 . 전압이 낮거나 각국의 특수한 모델에 따라 달라질 수 있습니다 . 1 609 92A 3ZX | (7.11.17) Bosch Power Tools...
  • Page 330 공구 및 공구 비트 점검 , 손의 온도 유지 , 작업순서 점 혹은 충분히 정비하지 않은 채로 사용하는 경우 , 진동 검 . 레벨에 차이가 있을 수 있습니다 . 이로 인해 전 작업시 간에 걸친 진동하중이 현저히 증가할 수 있습니다 . Bosch Power Tools 1 609 92A 3ZX | (7.11.17)
  • Page 331 팬 그라인딩 디스크 흡입 후드 7 에 이에 맞는 보쉬 다용도 진공 청소기를  팬 그라인딩 디스크를 사용하여 작업할 경우 반드시 연결할 수 있습니다 . 손 보호대 16 을 조립해야 합니다 . 1 609 92A 3ZX | (7.11.17) Bosch Power Tools...
  • Page 332 나온대로 사용하십시오 . 물 성분 그리고 철과 같은 재료의 분진은 건강을 해 칠 수 있습니다 . 이 분진을 만지거나 호흡할 경우 , 사용자나 주변 사람들은 알레르기 반응이나 호흡기 장애를 일으킬 수 있습니다 . Bosch Power Tools 1 609 92A 3ZX | (7.11.17)
  • Page 333 금속 , 석재 연마작업 연마석 4 - 6 금속 연마작업 연마석 석재 절단작업 절단석과 절단 가이드 ( 석재 절단작업 시 반드시 절단 가이드를 사용해 야 합니다 ) 금속 절단작업 절단 디스크 1 609 92A 3ZX | (7.11.17) Bosch Power Tools...
  • Page 334 가하지 말고 비스듬히 기울이거나 진동해서는 안됩니 이 경우 석회질 사암 등의 연마제에 잠깐 갈아주면 다 다 . 시 날카로워 집니다 . 잔여 회전을 하고 있는 절단석을 측면에서 압력을 가해 정지해서는 안됩니다 . Bosch Power Tools 1 609 92A 3ZX | (7.11.17)
  • Page 335 고객 콜센터 : 080-955-0909 이메일 상담 : Bosch-pt.hotline@kr.bosch.com 문의나 대체 부품 주문 시에는 반드시 제품 네임 플레 이트에 있는 10 자리의 부품번호를 알려 주십시오 . Bosch Korea, RBKR Mechanics and Electronics Ltd. PT/SAX-ASA 298 Bojeong-dong Giheung-gu Yongin-si, Gyeonggi-do, 446-913 080-955-0909 1 609 92A 3ZX | (7.11.17)
  • Page 336 ‫4102 رن يبوس‬ !‫ال تبم العدد الكهبرائية فع النفايات المنزلية‬ + 216 71 427 496/879 :‫هاتف‬ + 216 71 428 621 :‫فاكس‬ sav.outillage@tn.bosch.com :‫الببيد اإللكتبونع‬ :‫لدول االتحاد األوروبي فقط‬ ‫اإلمارات العربية المتحدة‬ ‫/91/2102 رصدد األجهزة‬EU ‫فحسب التوجيه األورورع‬ Central Motors & Equipment LLC ‫الكهبرائية...
  • Page 337 ◀ ‫49111 ي م َان‬ .‫إجراء أي عمل على العدة الكهربائية‬ + 962 6 5545778 :‫هاتف‬ ‫حافظ دائمًا على نظافة العدة الكهربائية وشقوق‬ bosch@rootsjordan.com :‫الببيد اإللكتبونع‬ ◀ .‫التهوية للعمل بشكل جيد وآمن‬ ‫الكويت‬ ‫استخدم قدر اإلمكان وحدة شفط بظروف العمل‬ ◀...
  • Page 338 ‫تخضع الشطوب فع الجدران الحاملة إلی معيار المقاييس‬ .‫الدولية 3501 الجزء 1 أو للمعاييب المحلية المقبرة‬ ‫التقيد رهذه األحكام ضبوري. استشب مهندس االستاتيك أو‬ ‫مهندس العمار المسؤول أو مديب العمار المسؤول قبل‬ .‫البدئ رالشغل‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 3ZX | (7.11.17)
  • Page 339 ‫يجب أن توافق قيمة عدد دوران عدة الشغل‬ ◀ ‫المسموح به علی األقل قيمة عدد الدوران األقصی‬ ‫المذكور علی العدة الكهربائية. إن التوارع التع تدور‬ .‫رسبية تزيد ين السبية المسموحة، قد تنكسب وتتطايب‬ 1 609 92A 3ZX | (7.11.17) Bosch Power Tools...
  • Page 340 .P2 ‫ينصح رارتداء قناع وقاية للتنفس رفئة المبشح‬ − 10 000 22,2 ‫تبايی األحكام السارية فع رلدكم رالنسبة للمواد‬ .‫المبغوب معالجتها‬ ‫تجنب تراكم الغبار بمكان العمل. يجوز أن تشتعل‬ ◀ .‫األغببة رسهولة‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 3ZX | (7.11.17)
  • Page 341 ‫بواسطة الفرشاة القدحية/الفرشاة القرصية/قرص‬ ‫الجالخة. أحكم شد ّ الفبشاة القدحية/الفبشاة القبصية‬ .16 ‫التجليخ المروحي ينبغي دائمًا تركيب واقية اليد‬ .‫رواسطة مفتاح البرط المفتوح الفك‬ .5 ‫ثبت واقية اليد 61 مع المقبض اإلضافع‬ 1 609 92A 3ZX | (7.11.17) Bosch Power Tools...
  • Page 342 ‫الزرائن فورا رعد كسب قبص الجلخ أثناء التشغيل أو يند تلف‬ ‫يعمل رها ولكن دون تشغيله رحمل فعال. وقد يخفض ذلك‬ :‫تجهيزات الحضن رغطاء الوقاية/رالعدة الكهبرائية. العناوين‬ .‫التعبض لالهتزازات رشكل واضح يبب كامل مدة العمل‬ .”‫تباجع الفقبة “خدمة الزرائن ومشورة االستخدام‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 3ZX | (7.11.17)
  • Page 343 ‫مع مقبض إضافع نموذجع‬ − ‫فئة الوقاية‬ II /  II /  II /  II /  ‫[ رمقدار 032 فولط. قد تتفاوت هذه القيم يندما يختلف الجهد ين ذلك أو رطبازات خاصة ربلدان‬U] ‫القيم سارية المفعول لجهد اسمع‬ .‫معينة‬ 1 609 92A 3ZX | (7.11.17) Bosch Power Tools...
  • Page 344 ‫أقصی طول أسنان لولبة محور‬ ‫مم‬ ‫دوران الجالخة‬ ‫[ رمقدار 032 فولط. قد تتفاوت هذه القيم يندما يختلف الجهد ين ذلك أو رطبازات خاصة ربلدان‬U] ‫القيم سارية المفعول لجهد اسمع‬ .‫معينة‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 3ZX | (7.11.17)
  • Page 345 ‫شد ّ سليمة وبالمقاس والشكل الصحيحين. إن شف ّ ات‬ ‫الشد ّ المالئمة تسند قبص التجليخ وتقلل رذلك خطب‬ ‫كسب قبص التجليخ. قد تختلف شف ّ ات أقباص القطع ين‬ .‫شف ّ ات أقباص التجليخ األخبی‬ 1 609 92A 3ZX | (7.11.17) Bosch Power Tools...
  • Page 346 ‫عدة الشغل الدوارة وشغل العدة الكهربائية بعدد‬ ‫نحو المستخدم أو مبتعدًا ينه حسب اتجاه دوران القبص‬ ‫الدوران األقصی لمدة دقيقة واحدة. إن يدد الشغل‬ .‫يند مكان االستعصاء‬ .‫التالفة غالبًا ما تنكسب خالل هذه المدة التجبيبية‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 3ZX | (7.11.17)
  • Page 347 ‫المتخلف. إن استخدام مفتاح للوقاية من التيار المتخلف‬ ‫أداء العدة الكهربائية. ينبغي تصليح هذه األجزاء‬ .‫يقلل خطب الصدمات الكهبرائية‬ ‫التالفة قبل إعادة تشغيل الجهاز. الكثيب من الحوادث‬ .‫مصدرها العدد الكهبرائية التع تمّ صيانتها رشكل رديء‬ 1 609 92A 3ZX | (7.11.17) Bosch Power Tools...
  • Page 348 ‫حتمًا شمسره ىنی ده رقمی کسال را مطسبق برچسب روی ابزار‬ .‫برقی اطالع دهید‬ ‫ايران‬ ‫روبرت بوش - ايران‬ ‫میدان ونک، خیسبسن خدامی‬ 3 ‫تقسطع آىتسب، پالک 3، برج مسدیران، طبقه‬ 1994834571 ‫تهران‬ + 98 21 86092057 :‫تلفن‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 3ZX | (7.11.17)
  • Page 349 ‫برای برش کاری با صفحه برش حاوی مواد ساینده‬ ‫المساه برای مدت كوتسهی بس حداكثر ارعت در حسلت آزاد‬ ◀ ‫فشرده، همیشه از حفاظ ایمنی 41 ویژه بریدن‬ .‫كسر كند تس خنك شود‬ .‫استفاده نمایید‬ 1 609 92A 3ZX | (7.11.17) Bosch Power Tools...
  • Page 350 ‫صفحه اسب/صفحه انگ‬ )‫اسئیدن (اسیش اولیه‬ ‫ىلز‬ )‫صفحه برش و قسب محسىظ (راهنمسی برش‬ ‫برش‬ ‫انگ‬ ‫مخصوص برش (برش انگ ىقط بس ااتفسده از‬ )‫راهنمسی برش مجسز اات‬ ‫صفحه ی برش‬ ‫برش‬ ‫ىلز‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 3ZX | (7.11.17)
  • Page 351 ‫باید با مقادیر موجود بر روی برچسب ابزار الکتریکی‬ ‫مطابقت داشته باشد. ابزارهای برقی را که با ولتاژ‬ ‫ 032 ولت مشخص شده اند، می توان تحت ولتاژ‬V .‫ 022 ولت نیز بکار برد‬V 12 000 M 14 – 1 609 92A 3ZX | (7.11.17) Bosch Power Tools...
  • Page 352 ‫برای محكم كردن صفحه اسب و صفحه برش، مهره‬ ‫نگهدارنده 01 را قرار داده و ببندید و آنرا بس كمك آچسر‬ ‫تخت (آچسر دواوزنه) محكم كنید، رجوع شود به «مهره مهسر‬ .»‫اریع‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 3ZX | (7.11.17)
  • Page 353 ‫قاب محافظ برای برش، مجهز به سرپوش مکنده و‬ ‫راهنمای برش‬ ‫قسب محسىظ 12 مجهز به ارپوش مکنده و راهنمسی برش‬ ‫برای بریدن، همسنند قسب محسىظ 21 برای اسئیدن نصب‬ .‫می شود‬ 1 609 92A 3ZX | (7.11.17) Bosch Power Tools...
  • Page 354 ‫ ارزیسبی شده در‬A ‫اطح صوتی کالس‬ ‫خصوص این نوع ابزار برقی معسدل اات بس‬ ‫اطح ىشسر صوتی‬ dB(A) ‫اطح توان صوتی‬ dB(A) K )‫ضریب خطس (عدم قطعیت‬ !‫از گوشی ایمنی ایمنی استفاده کنید‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 3ZX | (7.11.17)
  • Page 355 – – ‫حداکثر قطر صفحه اسب‬ .‫ 032 ولت می بسشند و در صورت تغییر ولتسژ و یس در کشورهسی دیگر می توانند تغییر کنند‬V [U] ‫این اطالعست برای ولتسژ نسمی‬ 1 609 92A 3ZX | (7.11.17) Bosch Power Tools...
  • Page 356 (GWS 18‑125 SL/GWS 18‑125 SPL) ‫هسی ایمی كساه ای میتواند در اثر ىشسر و نیروهسی‬ ‫کلید قطع و وصل‬ .‫گریز از مركز اىزایش پیدا كند‬ )‫داته کمکی (بس روکش عسیق دار‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 3ZX | (7.11.17)
  • Page 357 ‫چرخش نزدیك نكنید. زیرا ممكن اات ابزار كسر متحرك‬ ◀ ‫آوردن فشار بیش از حد به آن ها جلوگیری كنید. از‬ .‫هنگسم پس زدن بس دات شمس اصسبت کند‬ ‫ایجاد برش های خیلی عمیق خودداری كنید. اعمسل‬ 1 609 92A 3ZX | (7.11.17) Bosch Power Tools...
  • Page 358 ‫ابزار برقی باشد. ابزار و متعلقستی که اریعتر از حد‬ ◀ ‫چرخش روی آن دور نگاه دارید. در صورتیكه كنترل‬ ‫مجسز میچرخند، ممکن اات بشکنند و به اطراف پرتسب‬ ‫خود را بر روی ابزار الكتریكی از دات بدهید، امكسن‬ .‫بشوند‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 3ZX | (7.11.17)
  • Page 359 ‫نیز مناسب باشد. کسبل هسی رابط منساب برای محیط‬ ‫قبل از تنظیم ابزار الکتریکی، تعویض متعلقات و‬ ◀ .‫بسز، خطر برق گرىتگی را کم می کنند‬ ‫یا کنار گذاشتن آن، دوشاخه را از برق کشیده و یا‬ 1 609 92A 3ZX | (7.11.17) Bosch Power Tools...
  • Page 360 OBJ_BUCH-3330-001.book Page 361 Tuesday, November 7, 2017 2:23 PM | 361 standard Inox Metal standard Bosch Power Tools 1 609 92A 3ZX | (7.11.17)
  • Page 361 2 605 510 226 1 600 793 007 Ø 115/125 mm 2 605 510 264 1 600 A00 3DK Ø 150 mm 2 605 510 265 1 600 A00 3DJ 2 605 438 619 1 609 92A 3ZX | (7.11.17) Bosch Power Tools...
  • Page 362 AB Uygunluk beyanı Tek sorumlu olarak, tanımlanan ürünün aşağıdaki yönetmelik ve direktiflerin geçerli bütün hükümlerine ve aşağıdaki standartlara uygun olduğunu beyan Taşlama makinesi Ürün kodu ederiz. Teknik belgelerin bulunduğu yer: * Bosch Power Tools 1 609 92A 3ZX | (7.11.17)
  • Page 363 Tehnička dokumentacija se može dobiti kod: * EL-vastavusdeklaratsioon Kinnitame ainuvastutajatena, et nimetatud tooted vastavad järgnevalt loetle- tud direktiivide ja määruste kõikidele asjaomastele nõuetele ja on kooskõlas Nurklihvmasin Tootenumber järgmiste normidega. Tehnilised dokumendid saadaval: * 1 609 92A 3ZX | (7.11.17) Bosch Power Tools...
  • Page 364 3 601 GA5 0.. Executive Vice President Head of Product Certification Engineering and GWS 18-150 PL 3 601 GA5 1.. Manufacturing Robert Bosch Power Tools GmbH, 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 07.11.2017 Bosch Power Tools 1 609 92A 3ZX | (7.11.17)

Table des Matières