Page 1
Bienvenue dans le monde du Nokia Lumia 520 9260487 Version 1.0 FR-CA...
Page 2
Regardez les vidéos à l’adresse www.youtube.com/ NokiaSupportVideos. Pour de plus amples renseignements sur les modalités du service et la politique de confidentialité de Nokia, visitez le site www.nokia.com/privacy. Premier démarrage Votre nouveau téléphone est muni de fonctions géniales qui s’installent automatiquement la première fois que vous allumez votre téléphone.
Démarrage rapide Nokia Lumia 520 Table des matières Sécurité Touches et composants Avant de commencer Notions de base Faire l'essai de l'écran tactile Emmener vos amis avec vous Ajouter une touche personnelle Prendre des photos et les partager Renseignements concernant le produit et...
PILES, CHARGEURS ET AUTRES ACCESSOIRES N'utilisez que des piles, des chargeurs et des accessoires approuvés par Nokia pour cet appareil. Des chargeurs tiers conformes à la norme IEC/EN 62684 et pouvant être branchés au connecteur micro-USB de votre appareil peuvent aussi être compatibles.
MAINTENEZ L'APPAREIL AU SEC Votre appareil n'est pas imperméable. Gardez- le au sec. PIÈCES EN VERRE L'écran de l'appareil est en verre. Ce verre peut se briser si l'appareil heurte une surface dure ou reçoit un choc important. Si le verre se brise, ne touchez pas les pièces en verre de l'appareil et n'essayez pas de retirer le verre brisé.
Touches et composants Prise pour écouteurs et haut-parleurs (3,5 mm) Écouteur Touches de volume Interrupteur/bouton de verrouillage Touche de l’appareil photo Touche de retour arrière Touche de démarrage Touche de recherche Connecteur micro-USB Microphone Objectif de l’appareil photo Haut-parleur...
Page 8
Certains des accessoires mentionnés dans ce guide d'utilisation peuvent être vendus séparément.
Avant de commencer Avant de commencer à utiliser le téléphone, retirez la façade arrière afin d'insérer la micro- carte SIM. Retirer la façade arrière Assurez-vous que le téléphone est éteint. 1. Sur le dessus du téléphone, insérez l’ongle de votre pouce dans le joint qui sépare le cadre de l’écran de la façade arrière.
Page 10
Insérez la micro-carte SIM et la carte mémoire 1. Si la batterie est en place, retirez-la. 2. Enfoncez la carte SIM dans la fente de la carte SIM jusqu’à ce qu’elle soit complètement insérée. Assurez-vous que la surface de contact est tournée vers le bas.
Page 11
Remplacer la pile et replacer la façade arrière 1. Insérez la pile en prenant soin d’aligner les contacts. 2. Appuyez la partie inférieure de la façade arrière contre la partie inférieure du téléphone. 3. Appuyez sur la façade arrière jusqu’à ce qu’elle s’emboîte.
Notions de base Faire un appel 1. Appuyez sur > , entrez le numéro de téléphone puis appuyez sur appeler. 2. Pour mettre fin à l'appel, appuyez sur raccrocher. Pour entrer le caractère +, utilisé pour les appels internationaux, maintenez votre doigt sur la touche 0.
Page 13
Pour déverrouiller l'appareil, appuyez sur l'interrupteur, puis faites glisser l'écran de verrouillage vers le haut.
Faire l'essai de l'écran tactile Pour utiliser votre téléphone, appuyez simplement sur l'écran tactile ou maintenez votre doigt sur celui-ci. Balayer Placez un doigt sur l'écran, puis faites-le glisser dans la direction désirée. Zoom avant et arrière Placez deux doigts sur un élément, par exemple une photo, puis éloignez-les ou rapprochez-les l'un de l'autre.
Apprendre à connaître votre téléphone Votre téléphone comporte deux affichages principaux qui vous permettent de savoir facilement ce qui se passe et où ça se passe. Écran d’accueil (1) : Les vignettes animées dynamiques indiquent les appels manqués, les messages reçus, les dernières nouvelles, les prévisions météorologiques et plus encore.
Basculer entre les applications Lorsque vous avez beaucoup à faire, vous pouvez facilement basculer entre les tâches en cours. 1. Maintenez votre doigt sur 2. Faites glisser votre doigt vers la gauche ou la droite, puis appuyez sur l’application désirée. Astuce : Pour ouvrir une nouvelle application, appuyez sur et sur l’application.
Emmener vos amis avec vous Gardez le contact avec vos amis, vos proches, vos collègues ou qui que ce soit d'autre. Le hub Contacts vous permet de gérer toutes les informations sur vos contacts. 1. Pour transférer les contacts de votre ancien téléphone, faites glisser votre doigt vers la gauche sur l'écran d'accueil, puis appuyez sur Transférer mes données.
Ajouter une touche personnelle Votre écran de démarrage contient des vignettes dynamiques qui vous montrent ce qui se passe. Épinglez vos éléments favoris (applications, signets de navigateur, etc.) sur l'écran de démarrage. Par exemple, pour épingler une application, faites glisser votre doigt vers la gauche jusqu'au menu des applications, maintenez votre doigt sur l'application, puis appuyez sur épingler sur l'écran d'accueil.
Page 19
Astuce : Pour modifier l'aspect et la convivialité de votre téléphone, appuyez sur Paramètres > thème.
3. Vous pouvez partager votre photo dès que vous l'avez prise. Faites simplement glisser votre doigt vers la droite, puis appuyez sur > partager..Pour profiter encore plus de votre appareil photo, appuyez sur > trouver d'autres filtres et téléchargez les nouvelles applications Objectifs Nokia depuis Store.
Créer un compte Microsoft Pour vous permettre d'acquérir des applications à la boutique ou d'accéder à d'autres services Microsoft comme SkyDrive ou Hotmail, votre téléphone vous invitera à créer un compte Microsoft. Vous pouvez également vous connecter à votre compte Microsoft existant, que vous utilisez pour accéder, par exemple, à...
Économiser l'énergie Vous n'aurez pas besoin de charger la pile aussi souvent si vous activez le mode d'économie d'énergie. Faites glisser votre doigt vers la gauche sur l'écran d'accueil, puis appuyez sur Paramètres > économiseur de batterie. Vous pouvez également prendre les mesures suivantes : •...
Page 23
Si vous avez des questions concernant votre forfait, votre facturation ou des problèmes de réseau, veuillez communiquer avec votre opérateur réseau. Si vous avez des questions concernant votre appareil Nokia et la garantie, veuillez consulter les pages d'assistance pour votre pays sur le site www.nokia.com/support.
Instructions propres à la fonctionnalité L'utilisation des services ou le téléchargement de contenu peut entraîner le transfert d'un grand volume de données, ce qui peut engendrer des frais de trafic de données supplémentaires. La disponibilité des modes de paiement dépend de votre pays de résidence et de l'offre de votre fournisseur de services réseau.
Page 25
être envoyés dans un même message. Les services de réseautage social sont des services de tiers et ne sont pas fournis par Nokia. Vérifiez les paramètres de confidentialité du service de réseautage social que vous utilisez. Il se peut que vous partagiez vos renseignements avec un grand nombre de personnes.
Page 26
Si vous n'acceptez pas les conditions de la licence d'utilisation, n'utilisez pas l'appareil ni le logiciel. Communiquez alors avec Nokia ou le détaillant qui vous a vendu l'appareil pour prendre connaissance de la politique de retour applicable.
Renseignements concernant le produit et la sécurité Services réseau et frais Cet appareil est approuvé pour une utilisation sur les réseaux WCDMA 850, 1900, 2100 et réseaux GSM/EDGE 850, 900, 1800, 1900 MHz. Pour pouvoir utiliser l’appareil, vous devez posséder un abonnement auprès d’un fournisseur de services.
Page 28
Renseignements sur la pile et le chargeur Votre appareil est conçu pour être utilisé uniquement avec une pile rechargeable originale BL-5J. Nokia pourrait offrir différents modèles de pile pour cet appareil. La pile de votre appareil est conçue pour être chargée avec un chargeur AC-20U.
Page 29
conversation et en mode veille devient nettement inférieure à la normale, procurez-vous une nouvelle pile. Sécurité de la pile Vous devez toujours éteindre l’appareil et débrancher le chargeur avant d'enlever la pile. Débranchez les cordons d’alimentation des chargeurs ou des accessoires en tirant sur la fiche, et non sur le cordon.
d'incendie, d'explosion ainsi que divers autres risques et peut annuler toute homologation ou garantie. Si vous croyez que la pile ou le chargeur sont endommagés, apportez-les à un centre de service pour les faire inspecter avant de continuer à les utiliser. N'utilisez jamais de chargeur ou de pile endommagés.
Page 31
Nokia s'engage à faciliter l'utilisation des téléphones cellulaires pour tous, y compris pour les personnes atteintes d'un handicap. Pour en savoir plus à ce sujet, visitez le site Web de Nokia à l'adresse www.nokiaaccessibility.com. Audition Avertissement : L’utilisation d’écouteurs réduit votre capacité...
Page 32
• Si vous accédez à des signets préinstallés et à des liens vers des sites Internet tiers, prenez les précautions nécessaires. Nokia n'assume aucune responsabilité concernant de tels sites. Environnement d’utilisation Cet appareil est conforme aux normes sur l’exposition aux radiofréquences lorsqu’il est utilisé...
Page 33
(Federal Communications Commission) ont publié des déclarations et des Q et R concernant les téléphones cellulaires et la santé. Nokia vous recommande de les consulter pour obtenir des informations à jour. Vous pouvez accéder au site Web de la FDA à l'adresse www.fda.gov/Radiation-EmittingProducts/...
Page 34
appareil ou ses accessoires dans l'aire de déploiement d’un sac gonflable. Sécurité et textage en voiture La sécurité doit rester la principale préoccupation des conducteurs. Les conducteurs doivent respecter toutes les lois locales en vigueur, lesquelles pourraient comprendre des restrictions sur l'utilisation de téléphones cellulaires et d'accessoires au volant d'une voiture.
Page 35
vérifier si cet appareil peut être utilisé en toute sécurité à proximité de véhicules qui utilisent de l'essence ou du gaz liquéfié (p. ex. du propane ou du butane), communiquez avec leur fabricant respectif. Renseignements sur la certification (SAR) Cet appareil sans fil est conforme à la réglementation en vigueur en matière d’exposition aux fréquences radioélectriques.
Vous trouverez des renseignements supplémentaires à ce sujet sur le site www.nokia.com. Votre appareil respecte également les exigences en matière d’exposition aux radiofréquences établies par la Federal Communications Commission (É.-U.) et Industrie Canada. Ces exigences définissent la valeur SAR limite à...
Page 37
Dans la mesure où les lois en vigueur le permettent, Nokia ou toute partie concédante ne peut en aucun cas être tenue responsable de toute perte de données ou de revenu ainsi que de tout dommage particulier, incident, consécutif ou indirect.
Page 39
La marque Bluetooth et les logos de Bluetooth sont la propriété de Bluetooth SIG, Inc. Ils sont utilisés sous licence par Nokia. Ce produit est sous licence MPEG-4 Visual Patent Portfolio License pour (i) un usage personnel et non commercial de contenu ayant été...
États-Unis, et par Nokia Products Limited dans le cas des produits achetés au Canada. Selon le cas, l'appellation « Nokia » peut être utilisée pour signifier Nokia inc. ou Nokia Products Limited.
être attestée par (i) la preuve d'achat fournie par le premier détaillant ou (ii) la date où l'enregistrement de votre produit par Nokia a été effectué pour la première fois. Nokia garantit les éléments de l'emballage destiné à la vente comme suit : Douze (12) mois pour l'appareil principal;...
été acheté à l'origine; • une brève description du problème. Si vous vous rendez à un centre de service autorisé Nokia pour obtenir de l'aide en vertu de la présente garantie, n'oubliez pas d'apporter avec vous une copie de la preuve d'achat d'origine.
Page 43
10 Les logiciels Nokia. Pour les besoins de la présente garantie, tous les logiciels (y compris les mises à jour et les mises à niveau) que Nokia a préinstallés sur le produit et qui sont nécessaires au fonctionnement normal de celui-ci sont considérés comme étant des logiciels Nokia.
Page 44
QUE LES LOGICIELS (Y COMPRIS LES MISES À JOUR ET LES MISES À NIVEAU) SONT EXEMPTS D'ERREUR OU QU'ILS FONCTIONNERONT SANS INTERRUPTION. Dans le cas d'une défaillance liée à un logiciel Nokia, Nokia ou un centre de service Nokia autorisé rendra disponible la plus récente version du logiciel Nokia afin que celle-ci puisse être réinstallée sur votre...
à la couverture, aux services ou à la portée des réseaux ou systèmes, cellulaires ou autres. Pour qu'il soit possible à Nokia ou à un centre de service Nokia autorisé de réparer ou de remplacer le produit, il peut être nécessaire que votre fournisseur de services débloque la...
6. LIMITATION DE LA RESPONSABILITÉ DE NOKIA La présente garantie limitée constitue votre seul et unique recours à l'encontre de Nokia et la seule et unique responsabilité de Nokia concernant les défauts et les dommages éventuels du produit. La présente garantie limitée remplace toutes les autres garanties et...
Page 47
VALEUR D'ACHAT DU PRODUIT. Les limitations de la clause 6 ne s'appliquent pas en cas de négligence grossière ou d'action fautive intentionnelle de la part de Nokia ou en cas de mort ou de dommage corporel résultant d'une négligence avérée de Nokia.