If operating a power tool in a damp location is unavoidable, use a residual current device (RCD) Your BLACK+DECKER GTC18452PC, GTC18502PC, protected supply. GTC18504PC, BDHT185ST1 & GTC18502PST hedge trim- Use of an RCD reduces the risk of electric shock.
Page 5
(Original instructions) ENGLISH d. Store idle power tools out of the reach of children and Keep all parts of the body away from the cutter blade. do not allow persons unfamiliar with the power tool or Do not remove cut material or hold material to be cut these instructions to operate the power tool.
ENGLISH (Original instructions) Safety of others Labels on tool The following pictograms are shown on the tool along with the This appliance can be used by children aged from 8 years date code: and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge Warning! To reduce the risk of injury, the user if they have been given supervision or instruction concern-...
(Original instructions) ENGLISH Leaving the battery in the charger Do not probe the charger. The charger and battery pack can be left connected with the The charger is intended for indoor use only. LED glowing indefinitely. The charger will keep the battery pack fresh and fully charged.
ENGLISH (Original instructions) Trimming new growth (Fig. I) To install battery pack Insert battery (8) into tool until an audible click is heard A wide, sweeping motion, feeding the blade teeth through (Figure. B) the twigs is most effective. A slight downward tilt of the Ensure battery pack is fully seated and fully latched into blade, in the direction of motion gives the best cutting.
(Original instructions) ENGLISH The cutting blades are made from high quality, hardened steel Troubleshooting and with normal usage, they will not require resharpening. Problem Possible Cause Possible Solution However, if you accidentally hit a wire fence, stones, glass or other hard objects, you may put a nick in the blade. There is Slow running, noisy Dry, corroded blades.
ENGLISH (Original instructions) Technical data EC declaration of conformity MACHINERY DIRECTIVE GTC18452PC GTC18502PC GTC18504PC OUTDOOR NOISE DIRECTIVE Voltage Blade strokes 2600 2600 2600 (no load) Blade length GTC18452PC/GTC18502PC/GTC18504PC/ BDHT185ST1/GTC18502PST - Hedge Trimmer Blade gap Weight 2.75 2.80 3.10 Black & Decker declares that these products described under "technical data"...
Verwenden Sie das Kabel ordnungsgemäß. Verwenden Sie es niemals zum Tragen. Trennen Sie Ihre BLACK+DECKER Heckenschere GTC18452PC, das Gerät nicht durch Ziehen am Kabel vom Netz. GTC18502PC, GTC18504PC, BDHT185ST1, GTC18502PST Halten Sie das Kabel fern von Hitze, Öl, scharfen wurde zum Beschneiden von Hecken, Büschen und Sträu-...
Page 12
DEUTSCH (Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen) g. Falls Vorrichtungen zum Absaugen oder Auffangen c. Bewahren Sie den Akku bei Nichtbenutzung nicht in von Staub vorhanden sind, vergewissern Sie sich, der Nähe metallischer Objekte wie Büroklammern, dass diese angeschlossen sind und richtig verwendet Münzen, Schlüsseln, Nägeln oder Schrauben auf, da werden.
Page 13
(Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen) DEUTSCH Restrisiken Wenn Sie nicht bereits zuvor mit einer Heckenschere gearbeitet haben, sollten Sie sich zusätzlich zum Lesen Beim Gebrauch dieses Geräts verbleiben zusätzliche Restri- dieser Anleitung von einem erfahrenen Benutzer in den siken, die möglicherweise nicht in den Sicherheitswarnungen Gebrauch einweisen lassen.
DEUTSCH (Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen) Das Ladegerät ist schutzisoliert, daher ist keine Tragen Sie einen Gehörschutz, wenn Sie mit Erdleitung erforderlich. Stellen Sie sicher, dass dem Gerät arbeiten. die Netzspannung der auf dem Typenschild des Geräts angegebenen Spannung entspricht. Schützen Sie das Gerät vor Feuchtigkeit und Ersetzen Sie das Ladegerät keinesfalls durch ein Regen.
Page 15
(Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen) DEUTSCH Belassen des Akkus im Ladegerät Anbringen und Entfernen des Akkus Warnung! Der Verriegelungsknopf muss eingerastet sein, da- Sie können den Akku auch im Ladegerät belassen. In diesem Fall leuchtet die LED-Anzeige dauerhaft. Das Ladegerät hält mit keine unbeabsichtigte Bedienung des Ein-/Aus-Schalters den Akku in einem vollständig geladenen Zustand.
Page 16
DEUTSCH (Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen) Wartung Warnung! Versuchen Sie niemals, einen Schalter in seiner Einschaltstellung zu arretieren. Ihr BLACK+DECKER Gerät (mit und ohne Netzkabel) wurde im Hinblick auf eine lange Lebensdauer und einen möglichst Hinweise zur Arbeit mit dem Gerät geringen Wartungsaufwand entwickelt.
(Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen) DEUTSCH Technische Daten Fehlerbehebung GTC18452PC GTC18502PC GTC18504PC Problem Mögliche Lösung Mögliche Ursache Spannung Klingen laufen Klingen sind trocken, Klingen schmieren. langsam, sind laut rostig. Klingenhübe oder werden heiß. 2600 2600 2600 (lastfrei) Klinge oder Klingenhal- Klinge oder Klingenhalte- terung verbogen.
24 Monaten ab Kaufdatum. Diese Garantie versteht sich unbeschadet der gesetzlichen Gewährleistungsansprüche und schränkt diese keinesfalls ein. Diese Garantie gilt innerhalb der Staatsgebiete der Mitgliedstaaten der Europäischen Union GTC18452PC/GTC18502PC/GTC18504PC/ und der Europäischen Freihandelszone. BDHT185ST1/GTC18502PST - Heckenschere Black & Decker erklärt, dass die unter „Technische Daten“...
Utilisation prévue d. Préservez le câble d’alimentation. N’utilisez jamais le cordon pour transporter, tirer ou débrancher l’outil Vos coupe-bordures BLACK+DECKER GTC18452PC, électrique. Maintenez le cordon éloigné de la chaleur, GTC18502PC, GTC18504PC, BDHT185ST1, GTC18502PST des substances grasses, des bords tranchants ou des ont été...
FRANÇAIS (Traduction des instructions initiales) L’utilisation de dispositifs récupérateurs de poussières La mise en court-circuit des bornes d’une batterie peut réduit les risques liés aux poussières. provoquer des brûlures ou un incendie. d. En cas d’utilisation abusive, du liquide peut être 4.
FRANÇAIS (Traduction des instructions initiales) Contrôlez régulièrement l’absence de dommage et d’usure La diminution de l’acuité auditive. sur les lames. Les risques sanitaires dus à l’inhalation de poussières N’utilisez pas l’outil si les lames sont endommagées. émises pendant l’utilisation de l’outil (exemple : travail Prenez soin d’éviter les objets dur (ex : fils métalliques, avec du bois, surtout le chêne, le hêtre et les panneaux en rails) pendant la taille.
FRANÇAIS (Traduction des instructions initiales) Caractéristiques Sécurité électrique Cet outil dispose de tout ou partie des caractéristiques sui- Consignes de sécurité supplémentaires relatives vantes. aux batteries/piles et aux chargeurs 1. Gâchette 2. Bouton de déverrouillage Batteries 3. Poignée interrupteur Ne tentez jamais sous aucun prétexte de les ouvrir. 4.
FRANÇAIS (Traduction des instructions initiales) Le chargeur et le bloc-batterie peuvent devenir chauds au Pour retirer le bloc-batterie toucher pendant la charge. Ceci est normal et n’indique Appuyez sur le bouton de libération de la batterie comme pas un problème. Afin de faciliter le refroidissement du illustré...
FRANÇAIS (Traduction des instructions initiales) Taille de nouvelles pousses (Fig. I) Après utilisation, nettoyez soigneusement les lames. Après avoir nettoyé les lames, appliquez une fine couche Un balayage ample avec les dents de la lame parcourant d’huile machine pour éviter la rouille. les ramilles est le moyen le plus efficace.
FRANÇAIS (Traduction des instructions initiales) Données techniques Dépannage GTC18452PC GTC18502PC GTC18504PC Problème Cause possible Solution possible Le fonctionnement Les lames sont sèches, Lubrifiez les lames. Tension est lent, bruyant corrodées. ou les lames Course de la chauffent. La lame ou le support...
Black & Decker locale à l’adresse indiquée dans ce manuel. Veuillez consulter notre site Internet www.blackanddecker. co.uk pour enregistrer votre nouveau produit Black & Decker Taille- haie GTC18452PC/GTC18502PC/GTC18504PC/ et pour être tenu informé des nouveaux produits et offres BDHT185ST1/GTC18502PST spéciales.
Uso previsto e. Se l’elettroutensile viene adoperato all’aperto, usare esclusivamente prolunghe omologate per l’impiego I tosaerba BLACK+DECKER GTC18452PC, GTC18502PC, all’esterno. L’uso di un cavo elettrico adatto ad ambienti GTC18504PC, BDHT185ST1, GTC18502PST sono stati esterni riduce il rischio di scossa elettrica.
Page 28
ITALIANO (Traduzione del testo originale) 4. Uso e cura degli elettroutensili d. In condizioni di sovraccarico, le batterie possono a. Non sovraccaricare l’elettroutensile. Utilizzare un perdere liquido: evitare di toccarlo. In caso di contatto apparato adatto al lavoro da eseguire. accidentale, sciacquare con acqua.
ITALIANO (Traduzione del testo originale) Controllare regolarmente che le lame non siano danneg- Menomazioni uditive. giate e usurate. Non usare l’elettroutensile quando le lame Rischi per la salute causati dall’aspirazione di polvere sono danneggiate. generata dall’utilizzo dell’elettroutensile (ad esempio Prestare attenzione a evitare oggetti duri (ad esempio filo quando si lavora con il legno, in modo particolare quello di metallico, inferriate) durante il taglio.
Page 30
ITALIANO (Traduzione del testo originale) Caratteristiche Sicurezza elettrica Questo elettrodomestico presenta alcune o tutte le seguenti Istruzioni di sicurezza aggiuntive per batterie e caratteristiche. caricabatterie 1. Interruttore di azionamento 2. Pulsante di sicurezza Batterie 3. Impugnatura dell’interruttore Non tentare mai di aprire le batterie per qualsiasi motivo. 4.
ITALIANO (Traduzione del testo originale) Il caricatore e il battery pack possono diventare caldi al Per rimuovere il battery pack tatto durante la carica. È un fatto normale che non indica Premere il pulsante di rilascio della batteria come indicato la presenza di problemi.
Page 32
ITALIANO (Traduzione del testo originale) Taglio di nuova erba (Fig. I) Il vano del motore deve essere pulito regolarmente con un panno umido. Non usare materiali abrasivi o detergenti a Un movimento ampio, alimentando i denti della lama base di solventi. attraverso i rami è...
ITALIANO (Traduzione del testo originale) Dati tecnici Ricerca guasti GTC18452PC GTC18502PC GTC18504PC Problema Causa possibile Soluzione possibile Lame lente, rumo- Lame asciutte e Lubrificare le lame. Tensione rose o bollenti. corrose. Corse della lama Lama o supporto della Raddrizzare la lama o il...
Dichiarazione di conformità CE Bedoeld gebruik DIRETTIVA MACCHINE De BLACK+DECKERTM-heggenschaar van het type DIRETTIVA SULLA RUMOROSITÀ ESTERNA GTC18452PC, GTC18502PC, GTC18504PC, BDHT185ST1, GTC18502PST is ontworpen voor het snoeien van heggen, heesters en braamstruiken. Dit gereedschap is uitsluitend bestemd voor consumentengebruik. GTC18452PC/GTC18502PC/GTC18504PC/...
NEDERLANDS (Vertaling van de originele instructies) d. Behandel het snoer voorzichtig. Gebruik het snoer g. Als stofafzuigings- of stofopvangvoorzieningen nooit om het elektrische gereedschap te dragen of kunnen worden gemonteerd, is het belangrijk dat u naar u toe te trekken, of de stekker uit het stopcontact controleert dat ze goed zijn aangesloten en op juiste te halen.
Page 36
NEDERLANDS (Vertaling van de originele instructies) b. Gebruik elektrisch gereedschap alleen in combinatie Het bedoeld gebruik wordt beschreven in deze met specifiek vermelde accu’s. Het gebruik van andere instructiehandleiding. accu’s kan gevaar voor letsel en brand opleveren. Het gebruik van andere accessoires of hulpstukken, c.
NEDERLANDS (Vertaling van de originele instructies) Veiligheid van anderen Wanneer de blootstelling aan trillingen wordt vastgesteld teneinde veiligheidsmaatregelen te bepalen die worden Dit apparaat mag worden gebruikt door kinderen van 8 vereist door 2002/44/EG ter bescherming van personen die jaar en ouder en personen die lichamelijk of geestelijk tijdens hun werk regelmatig elektrische gereedschappen minder valide zijn of die geen ervaring met of kennis van gebruiken, moet bij een schatting van de blootstelling aan...
Page 38
NEDERLANDS (Vertaling van de originele instructies) Montage Laad de accu alleen op in de lader die bij het gereedschap wordt geleverd. Waarschuwing! Neem voor de montage de accu uit het Gooi lege accu’s weg volgens de instructies in het gereedschap en plaats de beschermkap over de bladen. gedeelte “Het milieu beschermen”.
Page 39
NEDERLANDS (Vertaling van de originele instructies) Controleer of het stopcontact wordt onderbroken door Beschermkap en handgreep aan de trimmer bevestigen een schakelaar, die het licht uitschakelt en het Waarschuwing! Gebruik de heggenschaar alleen met stopcontact stroomloos maakt. de handgreep en de beschermkap er goed op bevestigd. Verplaats de lader en de accu naar een ruimte waar de Wanneer u met de heggenschaar werkt zonder de juiste luchttemperatuur tussen 18°...
Page 40
NEDERLANDS (Vertaling van de originele instructies) Waarschuwing! Maai geen takken die dikker zijn dan 19 mm. Reinig de behuizing van de motor regelmatig met Maai met de schaar uitsluitend de gewone heggen die rond een vochtige doek. Gebruik niet een schurend huizen en gebouwen staan.
NEDERLANDS (Vertaling van de originele instructies) Technische gegevens Problemen oplossen GTC18452PC GTC18502PC GTC18504PC Probleem Mogelijke oorzaak Mogelijke oplossing Maaibladen die Droge, verroeste Smeer de bladen. Spanning langzaam lopen, maaibladen. lawaai maken of Maaibladslagen heet worden. Maaiblad of steun Maak maaiblad of steun...
De garantie is geldig op het grondgebied van de Lidstaten van de Europese Unie en de Europese Vrijhandelszone. GTC18452PC/GTC18502PC/GTC18504PC/ BDHT185ST1/GTC18502PST - Heggenschaar Voor een garantie-aanspraak moet uw aanspraak in overeenstemming zijn met de Voorwaarden en Condities Black &...
(Traducción de las instrucciones originales) Uso previsto eléctrica. d. Cuide el cable de alimentación. No use nunca el cable Los cortasetos BLACK+DECKERTM GTC18452PC, para transportar, tirar de la herramienta eléctrica o GTC18502PC, GTC18504PC, BDHT185ST1, GTC18502PST desenchufarla. Mantenga el cable alejado del calor, se han diseñado para cortar setos, arbustos y zarzas.
Page 44
ESPAÑOL (Traducción de las instrucciones originales) pueden quedar atrapados en las piezas en movimiento. al ser utilizado con otro paquete de baterías. g. Siempre que sea posible utilice unos equipos de b. Utilice las herramientas eléctricas solamente con las aspiración o captación de polvo, asegúrese de que baterías recomendadas.
ESPAÑOL (Traducción de las instrucciones originales) esa electricidad y produjeran una descarga al usuario. de una forma segura y que comprenda los peligros que En este manual se describe el uso previsto. La utilización entraña. Los niños no deben jugar con el aparato. Ningún de accesorios o la realización de operaciones con esta niño deberá...
ESPAÑOL (Traducción de las instrucciones originales) Etiquetas en la herramienta No exponga el cargador al agua. No abra el cargador. Junto con el código de la fecha, en la herramienta aparecen No aplique ningún dispositivo para medir la resistencia del los siguientes pictogramas: cargador.
Page 47
ESPAÑOL (Traducción de las instrucciones originales) El LED indicador de carga verde parpadeará, lo cual Desconecte siempre el cargador de la red cuando no haya indica que se está cargando la batería. ningún paquete de baterías en la cavidad. Desconecte el Se indicará...
ESPAÑOL (Traducción de las instrucciones originales) Mantenimiento Funcionamiento Para encender el aparato, presione el botón de desb- Su aparato o herramienta con o sin cable de loqueo (2), apriete el gatillo (1) y oprima la maneta de BLACK+DECKER ha sido diseñada para funcionar durante interruptor doble (6), tal como se muestra en la figura G.
ESPAÑOL (Traducción de las instrucciones originales) Datos técnicos Resolución de problemas GTC18452PC GTC18502PC GTC18504PC Problema Causa posible Solución posible Cuchillas lentas, Cuchillas secas y Engrase las cuchillas. Tensión ruidosas o corroídas. calientes. Recorrido de las Cuchilla doblada o Enderece la cuchilla o el...
Internet en www.2helpU.com o poniéndose en contacto con su oficina local de Black & Decker en la dirección que se indica en este Cortasetos GTC18452PC/GTC18502PC/GTC18504PC/ manual. BDHT185ST1/GTC18502PST Visite nuestro sitio web www.blackanddecker.co.uk para Black &...
(Tradução das instruções originais) Utilização pretendida Os cabos danificados ou emaranhados aumentam o risco de choque eléctrico. Os corta-sebes BLACK+DECKERTM GTC18452PC, e. Quando trabalhar com uma ferramenta eléctrica ao ar GTC18502PC, GTC18504PC, BDHT185ST1, GTC18502PST livre, utilize um cabo de extensão apropriado para foram concebidos para cortar sebes, arbustos e rubos.
Page 52
PORTUGUÊS (Tradução das instruções originais) Utilize a ferramenta eléctrica correcta para o seu c. Quando não utilizar a pilha, mantenha-a afastada de trabalho. A ferramenta eléctrica adequada irá efectuar o outros objectos metálicos, tais como clipes para papel, moedas, chaves, pregos, parafusos ou outros trabalho de um modo mais eficiente e seguro se for utilizada de acordo com a capacidade para a qual foi pequenos objectos metálicos que permitam fazer a...
PORTUGUÊS (Tradução das instruções originais) Se nunca utilizou o corta-sebes anteriormente, procure Mesmo com o cumprimento dos regulamentos de seguran- obter instruções práticas de um utilizador com experiência ça relevantes e com a implementação de dispositivos de como complemento a este manual. segurança, alguns riscos residuais não podem ser evitados.
PORTUGUÊS (Tradução das instruções originais) Se o cabo de alimentação estiver danificado, terá de Não exponha a ferramenta à chuva ou humi- ser substituído pelo fabricante ou por um Centro de As- dade elevada. sistência autorizado BLACK+DECKER, de modo a evitar situações de perigo.
Page 55
PORTUGUÊS (Tradução das instruções originais) situar entre 18 ° e 24 °C. NÃO carregue a bateria se a Retirar a bateria temperatura ambiente for inferior a +4,5 °C ou superior Prima o botão de libertação da bateria, como indicado na a +40,5 °C.
Page 56
PORTUGUÊS (Tradução das instruções originais) Cortar relva recém-crescida (Fig. I) Limpe regularmente o compartimento do motor com um pano húmido. Não utilize produtos de limpeza abrasivos Um amplo movimento de varrimento dos dentes da lâmina ou à base de solventes. pelos ramos é...
PORTUGUÊS (Tradução das instruções originais) Dados técnicos Resolução de problemas GTC18452PC GTC18502PC GTC18504PC Problema Causa possível Solução possível Funcionamento Lâminas secas e Lubrifique as lâminas. Tensão lento, com ruído ou corroídas. as lâminas estão Cursos da lâmina quentes. A lâmina ou o suporte Endireite a lâmina ou o...
Os termos e condições da garantia de 2 anos da Black&Decker e a localização do agente de reparação autorizado mais próximo pode ser obtido Corta-sebes GTC18452PC/GTC18502PC/GTC18504PC/ na Internet em www.2helpU.com ou contactando uma filial da BDHT185ST1/GTC18502PST Black &...
Avsedd användning e. Använd en förlängningssladd som lämpar sig för utomhusbruk när du arbetar med elverktyg utomhus. Din BLACK+DECKERTM GTC18452PC, GTC18502PC, Att använda en sladd som lämpar sig för GTC18504PC, BDHT185ST1, GTC18502PST häcksax är utomhusanvändning minskar risken för elektrisk stöt.
Page 60
SVENSKA (Översättning av originalanvisningarna) Ytterligare säkerhetsanvisningar för elverktyg c. Dra stickproppen ur vägguttaget och/eller ta ut batteriet ur elverktyget innan inställningar görs, Varning! Ytterligare säkerhetsanvisningar för tillbehörsdelar byts ut eller elverktyget ställs undan. häcksaxar Sådana förebyggande säkerhetsåtgärder minskar risken Håll alla kroppsdelar borta från skärbladet. Ta inte bort att oavsiktligt starta elverktyget.
SVENSKA (Översättning av originalanvisningarna) Etiketter på verktyget Håll alltid i verktyget med båda händerna i de därför avsedda handtagen. Följande varningssymboler finns på verktyget, tillsammans med datumkoden: Säkerhet för andra Varning! Läs bruksanvisningen före använd- Apparaten kan användas av barn från åtta år och personer ning för att minska risken för personskador.
Page 62
SVENSKA (Översättning av originalanvisningarna) Utsätt inte laddaren för vatten. Notera: Ladda urladdade batterier så snart som möjligt efter Öppna inte laddaren. användning, i annat fall kan batterilivslängden minska bety- Gör ingen åverkan på laddaren. dligt. För att uppnå maximal batterilivslängd bör du inte ladda ur batteriet helt och hållet.
Page 63
SVENSKA (Översättning av originalanvisningarna) Montering och borttagning av batteripaketet från Klippningsanvisningar verktyget Se till att du alltid har säkert fotfäste och balans och inte Varning! Innan du sätter i eller tar ut batterierna ska du kon- sträcker dig för långt. Använd skyddsglasögon och halk- trollera att låsreglaget är i låst läge, så...
SVENSKA (Översättning av originalanvisningarna) Rengör regelbundet apparatens/verktygets/laddarens Felsökning ventilationsöppningar med en mjuk borste eller torr trasa. Problem Möjlig orsak Möjlig lösning Rengör motorhöljet regelbundet med en fuktig trasa. Använd aldrig rengöringsmedel med lösnings- eller Går långsamt, Torra, rostiga blad. Smörj bladen. bladen för oljud slipmedel.
SVENSKA (Översättning av originalanvisningarna) Tekniska data EG Försäkran om överensstämmelse MASKINDIREKTIV GTC18452PC GTC18502PC GTC18504PC BULLERFÖRESKRIFTER, UTOMHUS Spänning Slag per min 2600 2600 2600 (obelastad) Bladlängd GTC18452PC/GTC18502PC/GTC18504PC/ Tandavstånd BDHT185ST1/GTC18502PST - Häcksax Vikt 2.75 2.80 3.10 Black & Decker deklarerar att dessa produkter, beskrivna under ”tekniska data”...
Garanti Tiltenkt bruk Black & Decker är säker på kvaliteten hos denna produkt och Your BLACK+DECKER GTC18452PC, GTC18502PC, erbjuder kunder 24 månaders garanti från inköpsdatumet. GTC18504PC, BDHT185ST1, GTC18502PST hekksakser Garantin gäller utöver konsumentens rättigheter enligt lag och er designet for trimming av hekker, busker og kratt. Dette påverkar inte dessa.
Page 67
NORSK (Oversettelse av de opprinnelige instruksjonene) f. Hvis du ikke kan unngå å bruke elektroverktøy på et d. Elektroverktøy som ikke er i bruk, må oppbevares fuktig sted, må du bruke en strømforsyning som er utilgjengelig for barn. Ikke la verktøyet bli brukt av beskyttet med jordfeilbryter.
Page 68
NORSK (Oversettelse av de opprinnelige instruksjonene) Du må aldri la barn bruke verktøyet. Hold alle deler av kroppen borte fra skjærebladet. Vær oppmerksom på rusk som faller ned, når du klipper Når bladene beveger seg, må du ikke fjerne skåret høye hekker.
Page 69
NORSK (Oversettelse av de opprinnelige instruksjonene) Når det vurderes vibrasjonseksponering for å avgjøre hvilke Ladere sikkerhetstiltak som kreves ifølge 2002/44/EF, for å beskytte Bruk bare BLACK+DECKER-laderen til å lade batteriet personer som bruker elektroverktøy regelmessig til arbeidsfor- i apparatet som laderen ble levert sammen med. Andre mål, skal det, når vibrasjonseksponeringen anslås, tas hensyn batterier kan sprekke og føre til personskade og materiell til de faktiske bruksforholdene og måten verktøyet blir brukt...
Page 70
NORSK (Oversettelse av de opprinnelige instruksjonene) Sett batteripakken inn i laderen som vist i figur A. Advarsel! Ikke la væske komme inn i laderen. Forsøk aldri Det grønne LED-lyset blinker for å varsle om at batteriet å åpne batteripakken av noen årsak. Dersom plasthuset lades.
Page 71
NORSK (Oversettelse av de opprinnelige instruksjonene) Klippeanvisninger Trekk ut laderen fra stikkontakten før du rengjør den. Laderen krever ikke annet vedlikehold enn regelmessig Pass på at du alltid har sikkert fotfeste og god balanse, rengjøring. og ikke strekk deg for langt. Bruk vernebriller og sklisikre Rengjør ventilasjonsåpningene i apparatet/verktøyet/ vernesko ved klipping.
NORSK (Oversettelse av de opprinnelige instruksjonene) Tekniske data Feilsøking GTC18452PC GTC18502PC GTC18504PC Problem Mulig årsak Mulig løsning Går langsomt, Tørre, rustne blad. Smør bladene. Spenning støyende eller varme blad. Blad eller bladstøtte Rett ut bladet eller blad- Bladslag bøyd. støtten.
EU-samsvarserklæring Tilsigtet brug MASKINERIDIREKTIV Din BLACK+DECKER GTC18452PC, GTC18502PC, DIREKTIV FOR UTENDØRSSTØY GTC18504PC, BDHT185ST1, GTC18502PST trimmer er designet til klipning af plænekanter og til klipning af græs på trange steder. Dette apparat er kun beregnet til privat brug. Sikkerhedsinstruktioner...
DANSK (Oversættelse af de oprindelige instruktioner) e. Hvis elværktøj benyttes udendørs, skal der benyttes en c. Træk stikket ud af stikkontakten og/eller tag batteriet ud af elværktøjet, før du indstillet det, skifter tilbehør forlængerledning, der er godkendt til udendørs brug. eller lægger det væk.
Page 75
DANSK (Oversættelse af de oprindelige instruktioner) Yderligere sikkerhedsadvarsler for elværktøj Kontroller altid, at alle afskærmninger er monteret, når du bruger værktøjet. Forsøg aldrig at bruge et mangelfuldt Advarsel! Yderligere sikkerhedsadvarsler for værktøj eller et værktøj, hvor der er foretaget uautoris- hækkeklippere erede ændringer.
Page 76
DANSK (Oversættelse af de oprindelige instruktioner) I vurderingen af eksponeringen for vibration med henblik Opladere på fastsættelse af sikkerhedsforanstaltninger som krævet i rug kun din BLACK+DECKER-lader til at oplade batteriet 2002/44/EF til beskyttelse af personer, der jævnligt anvender i det værktøj, som den blev leveret sammen med. Andre elværktøj i deres arbejde, skal der tages hensyn til de faktiske batterier kan eksplodere og forårsage personskader og betingelser under brugen, og måden værktøjet bruges på,...
Page 77
DANSK (Oversættelse af de oprindelige instruktioner) Indsæt batteripakken i opladeren som vist i figur A. Advarsel! Lad ikke nogen flydende væsker komme ind i Den grønne LED blinker for at vise, at batteriet oplades. opladeren. Forsøg aldrig at åbne batteripakken. Hvis bat- Når opladningen er færdig, vil det blive angivet af den teripakkens plastikhus får brud eller revner, returner det til et grønne LED, som vil lyse konstant.
Page 78
DANSK (Oversættelse af de oprindelige instruktioner) Vedligehold Funktion Du tænder for enheden ved at skubbe startspærreknap- Dit BLACK+DECKER-apparat/værktøj med eller uden ledning pen (2) ned, trykke på udløseren (1) og trykke dobbeltkon- er beregnet til brug gennem lang tid med et minimum af vedli- takten på...
Page 79
DANSK (Oversættelse af de oprindelige instruktioner) Tekniske data Problemløsning GTC18452PC GTC18502PC GTC18504PC Problem Mulig årsag Mulig løsning Kører langsomt, Tørre, korroderede Smør klinger. Spænding støjende eller klinger. varme klinger. Klingeslag Klinge eller klingeholder Ret klingen eller klingehol- 2600 2600 2600 (uden belastning) bøjet.
Black & Decker kontor på den adresse, der er angivet i denne vejledning. GTC18452PC/GTC18502PC/GTC18504PC/ BDHT185ST1/GTC18502PST - Hækklipper Besøg venligst vores websted www.blackanddecker.co.uk for at registrere dit nye Black & Decker produkt og modtage Black &...
Page 81
SUOMI (Alkuperäisten ohjeiden käännös) Käyttötarkoitus tarkoitetun sähköjohdon käyttäminen vähentää sähköiskun vaaraa. BLACK+DECKERTM GTC18452PC, GTC18502PC, f. Jos sähkötyökalua on välttämättä käytettävä GTC18504PC, BDHT185ST1, GTC18502PST -pensasleikkuri kosteassa paikassa, käytä vikavirtasuojalla (RCD) on tarkoitettu pensaiden leikkaamiseen. Tämä työkalu on suojattua virtalähdettä. tarkoitettu vain yksityiskäyttöön.
Page 82
SUOMI (Alkuperäisten ohjeiden käännös) Sähkötyökalujen lisäturvavaroitukset d. Säilytä sähkötyökalut poissa lasten ulottuvilta, kun niitä ei käytetä. Varoitus! Pensasleikkureiden lisäturvavaroi- Älä anna sähkötyökalua sellaisen henkilön käyttöön, tukset joka ei tunne sitä tai joka ei ole tutustunut tähän käyttöohjeeseen. Sähkötyökalut ovat vaarallisia Älä...
Page 83
SUOMI (Alkuperäisten ohjeiden käännös) Työkalun tarrat Pidä työkalusta aina kiinni molemmin käsin työkaluin kahvoista. Työkaluun on merkitty päivämääräkoodi sekä seuraavat varoitusmerkinnät: Muiden turvallisuus Varoitus! Käyttäjän on luettava käyttöohje Tämä laite soveltuu yli 8-vuotiaiden lasten ja sellaisten vahinkojen välttämiseksi. henkilöiden käyttöön, joilla on fyysisiä tai älyllisiä rajoitteita tai aistirajoitteita, kuten myös laitteen toimintaan pere- htymättömien henkilöiden käyttöön, jos heitä...
Page 84
SUOMI (Alkuperäisten ohjeiden käännös) Älä työnnä mitään laturin sisään. Huomautus: Lataa tyhjennetyt akut mahdollisimman pian käytön jälkeen, muutoin akun käyttöikä voi lyhentyä. Vältä akkuvirran purkautumista kokonaan loppuun akun käyttöiän Laturi on tarkoitettu ainoastaan sisäkäyttöön. maksimoimiseksi. Suosittelemme akkujen lataamista jokaisen käyttökerran jälkeen. Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen Akun jättäminen laturiin käyttöä.
Page 85
SUOMI (Alkuperäisten ohjeiden käännös) Uuden kasvun leikkaaminen (kuva I) Akun asentaminen Aseta akku (8) työkaluun, kunnes kuulet napsahduksen Tehokkain tapa leikata on laaja pyyhkäisyliike, jolloin (kuva B) terän hampaat syötetään oksien läpi. Paras leikkaustulos Varmista, että akku on kokonaan paikoillaan ja lukittu saavutetaan kallistamalla terää...
Jos terä on taipunut, kotelo haljennut tai kahvat vaurioituneet tai jos Tekniset tiedot jokin muu ongelma vaikuttaa leikkurin toimintaan, ota yhteyttä GTC18452PC GTC18502PC GTC18504PC paikalliseen BLACK+DECKER-huoltopalveluun laitteen korjaamiseksi ennen sen uudelleen käyttöä. Lannoitteet ja Jännite...
Black & Deckerin toimipisteeseen tässä ohjekirjassa ilmoitettuihin GTC18452PC/GTC18502PC/GTC18504PC/ osoitteisiin. BDHT185ST1/GTC18502PST - Pensasleikkuri Käy verkkosivuillamme osoitteessa www.blackanddecker.fi Black & Decker ilmoittaa, että tuotteet, jotka on kuvattu ja rekisteröi uusi Black &...
(Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών) Προβλεπόμενη χρήση δ. Μην κακομεταχειρίζεστε το καλώδιο. Μη χρησιμοποιείτε ποτέ το καλώδιο για να Τα θαμνοκοπτικά BLACK+DECKERTM GTC18452PC, μεταφέρετε το εργαλείο, να το τραβήξετε ή να το GTC18502PC, GTC18504PC, BDHT185ST1, GTC18502PST αποσυνδέσετε από την πρίζα. Κρατάτε το καλώδιο...
Page 89
(Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών) στ. Φοράτε κατάλληλη ενδυμασία εργασίας. ζ. Να χρησιμοποιείτε το ηλεκτρικό εργαλείο, τα Μη φοράτε ρούχα με χαλαρή εφαρμογή ούτε αξεσουάρ και τις μύτες των εργαλείων κλπ. κοσμήματα. Κρατάτε τα μαλλιά, τα ρούχα και τα σύμφωνα με τις παρούσες οδηγίες, λαμβάνοντας γάντια...
Page 90
(Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών) κατά το χειρισμό του εργαλείου μπορεί να οδηγήσει σε Πάντοτε να βεβαιώνεστε ότι όλα τα προστατευτικά είναι σοβαρούς τραυματισμούς. τοποθετημένα στο εργαλείο όταν το χρησιμοποιείτε. Μεταφέρετε το θαμνοκοπτικό από τη λαβή, με τη Μην επιχειρήσετε να χρησιμοποιήσετε το εργαλείο εάν λεπίδα...
Page 91
(Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών) Κραδασμοί Ασφαλής χρήση ηλεκτρικού ρεύματος Η δηλωμένη τιμή εκπομπής κραδασμών που αναφέρεται Πρόσθετες οδηγίες ασφαλείας για μπαταρίες και στα τεχνικά χαρακτηριστικά και τη δήλωση συμμόρφωσης φορτιστές έχει μετρηθεί σύμφωνα με τυποποιημένη μέθοδο δοκιμής που παρέχεται από το πρότυπο EN 60745 και μπορεί να χρησιμοποιηθεί...
(Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών) Παραμονή της μπαταρίας στο φορτιστή Αν το καλώδιο ρεύματος έχει υποστεί ζημιά, η αντικατάστασή του πρέπει να γίνει από τον Ο φορτιστής και η μπαταρία μπορούν να παραμείνουν κατασκευαστή ή από ένα εξουσιοδοτημένο κέντρο συνδεδεμένα με τη λυχνία LED αναμμένη επ’ αόριστον. Ο επισκευών...
Page 93
(Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών) Λειτουργία Προειδοποίηση! Μην επιτρέψετε να εισέλθει οποιοδήποτε υγρό μέσα στο φορτιστή. Ποτέ μην επιχειρήσετε να ανοίξετε Για να ενεργοποιήσετε τη μονάδα, πιέστε προς τα κάτω το πακέτο μπαταρίας για οποιονδήποτε λόγο. Αν το πλαστικό το κουμπί ασφάλισης (2), πατήστε τη σκανδάλη (1) και περίβλημα...
(Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών) Σημείωση: Οι λεπίδες θα σταματήσουν αν κρατήσετε το πάνω ή κοντά σε λιπάσματα ή χημικά. Για τον καθαρισμό της κουμπί πατημένο για 15 δευτερόλεπτα. Για να ενεργοποιήσετε μονάδας, αφού αφαιρέσετε την μπαταρία, χρησιμοποιήστε πάλι τη λειτουργία POWERCOMMAND, ελευθερώστε το αποκλειστικά...
(Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών) Τεχνικά χαρακτηριστικά Στάθμη ηχητικής πίεσης σύμφωνα με το EN 60745: GTC18452PC GTC18502PC GTC18504PC Ηχητική πίεση: (L ) 78 dB(A) Αβεβαιότητα (K) 3 dB(A) Ηχητική ισχύς: (L ) 90.5 dB(A) Αβεβαιότητα (K) 3 dB(A) Τάση Συνολικές τιμές κραδασμών (διανυσματικό άθροισμα τριών αξόνων) κατά EN Διαδρομές...
Page 96
(Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών) Εγγύηση Η Black & Decker είναι σίγουρη για την ποιότητα των προϊόντων της και προσφέρει στους καταναλωτές εγγύηση 24 μηνών από την ημερομηνία αγοράς. Αυτή η εγγύηση είναι πρόσθετο δικαίωμά σας και δεν ζημιώνει τα νόμιμα δικαιώματά...