Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 23

Liens rapides

12V GRASS/SHRUB SHEAR
DE
12-volt lithium-ionen rasen-/heckenschere
FR
PT
IT
FI
12 voltin litium litium-ion ruohosakset/
pensasleikkuri
NO 12 volts litium-ion gressklipper/buskklipper
RU
PL
CZ
SK
HU
RO
12-VOLT LITHIUM-ION
GRASS/SHRUB SHEAR
4
SL
13
LT
23
LV
GR
43
TR
53
ET
63
UK
73
82
BG
91
HR
100
KA
109
SR
120
131
BS
Makaze za travu/grmove s litij-ionskom
140
baterijom od 12 V
HE
12
149
AR
159
OPERATOR'S MANUAL
MODEL NUMBER CHT2000E
169
178
187
197
208
217
226
236
247
256
270
279
288
297
MNL_EGO_CHT2000E_EV01.31_200922

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour EGO CHT2000E

  • Page 1: Table Des Matières

    12V GRASS/SHRUB SHEAR OPERATOR'S MANUAL 12-VOLT LITHIUM-ION GRASS/SHRUB SHEAR MODEL NUMBER CHT2000E 12-volt lithium-ion Grass/shrub shear 12-volt lithium-ionen rasen-/heckenschere Cisaille a gazon/haie 12 V lithium-ion Cortasetos con batería de ion de litio de 12 voltios 33 Corta-sebes/aparador de relva de ião de lítio...
  • Page 4: Residual Risk

    Time This page depicts and describes safety symbols that may appear on this product. Read, understand, and follow Alternating Type of current all instructions on the machine before attempting to Current assemble and operate. 12-VOLT LITHIUM-ION GRASS/SHRUB SHEAR — CHT2000E...
  • Page 5: Work Area Safety

    Carrying power tools with your finger on the switch or 12-VOLT LITHIUM-ION GRASS/SHRUB SHEAR — CHT2000E...
  • Page 6 Keep hands away from blades. Avoid using the repair person using only identical replacement machine in bad weather conditions especially when parts. This will ensure that the safety of the power tool there is a risk of lightning. is maintained. 12-VOLT LITHIUM-ION GRASS/SHRUB SHEAR — CHT2000E...
  • Page 7: Battery/Battery Charger Safety Warnings

    There is danger of fire due product repaired only by an authorized person. to the heating of the battery charger during charging. When not in use, store the product out of the reach of children. 12-VOLT LITHIUM-ION GRASS/SHRUB SHEAR — CHT2000E...
  • Page 8: Packing List

    In order to protect the operator, user should wear gloves and ear protectors in the actual conditions of use. 12-VOLT LITHIUM-ION GRASS/SHRUB SHEAR — CHT2000E...
  • Page 9: Battery Charging

    ON/OFF trigger switch. range of between 5°C and 40°C. A long battery service To Stop life is achieved in this manner. Observe the notes for disposal. To turn the tool OFF, release the on/off trigger switch. 12-VOLT LITHIUM-ION GRASS/SHRUB SHEAR — CHT2000E...
  • Page 10 To remove pitch and other sticky residue, spray the blades with resin solvent. Run the motor briefly so that the solvent is evenly distributed. 12-VOLT LITHIUM-ION GRASS/SHRUB SHEAR — CHT2000E...
  • Page 11: Sharpening The Cutting Blade

    Do not place your hand or fingers between blades or in any position where they could get pinched or cut. NEVER touch blades or service the unit with battery pack installed. 12-VOLT LITHIUM-ION GRASS/SHRUB SHEAR — CHT2000E...
  • Page 12 Clean, clear vents. Do not cover with hand during Motor dust and obstacles operation overheating WARRANTY EGO WARRANTY POLICY Please visit the website egopowerplus.com for full terms and conditions of the EGO Warranty policy. 12-VOLT LITHIUM-ION GRASS/SHRUB SHEAR — CHT2000E...
  • Page 13: Lesen Sie Alle Anweisungen

    Schutzbrille, wenn möglich mit Seitenschutz, oder, falls Unbefugte Personen Personen nötig, einen vollen Gesichtsschutz, bevor Sie Arbeiten fernhalten! fernhalten! mit dem Elektrowerkzeug verrichten. Wir empfehlen Ihnen, einen Gesichtsschutz über Ihrer eigenen Brille oder eine herkömmliche Schutzbrille mit Seitenschutz zu tragen. 12-VOLT LITHIUM-IONEN RASEN-/HECKENSHERE — CHT2000E...
  • Page 14: Sicherheit Im Arbeitsbereich

    Staub oder Dämpfe entzünden können. mitgeliefert werden, achten Sie darauf, dass diese ordnungsgemäß befestigt und benutzt werden. Halten Sie Schaulustige und Kinder beim Arbeiten Durch eine Staubabsaugvorrichtung lassen sich mit dem Elektrowerkzeug fern. Ablenkungen können Gefahrenquellen durch Staub ausschalten. 12-VOLT LITHIUM-IONEN RASEN-/HECKENSHERE — CHT2000E...
  • Page 15 Aufladen oder Laden außerhalb des angegebenen Anweisungen und berücksichtigen Sie dabei die Temperaturbereichs kann den Akku beschädigen und Arbeitsbedingungen und die auszuführende Arbeit. die Brandgefahr erhöhen. Die Verwendung des Elektrowerkzeugs für Aufgaben, die von seinem bestimmungsgemäßen Zweck 12-VOLT LITHIUM-IONEN RASEN-/HECKENSHERE — CHT2000E...
  • Page 16: Spezielle Sicherheitshinweise Für Heckenscheren

    Wartung finden Sie in dieser Bedienungsanleitung. Schneidmesser berührt werden. Treffen die Messer Arbeiten Sie nur bei Tageslicht oder unter gutem auf ein Strom führendes Kabel, besteht die Gefahr, künstlichen Licht mit dem Gerät. dass die blanken Metallteile des Elektrowerkzeugs 12-VOLT LITHIUM-IONEN RASEN-/HECKENSHERE — CHT2000E...
  • Page 17 Feld. Dieses Feld kann frische Luft und ziehen Sie einen Arzt zurate, falls unter gewissen Umständen die Funktionsweise Beschwerden auftreten. Die Dämpfe können das aktiver oder passiver medizinischer Implantate Atmungssystem angreifen. beeinträchtigen. Wir empfehlen Personen mit 12-VOLT LITHIUM-IONEN RASEN-/HECKENSHERE — CHT2000E...
  • Page 18: Beschreibung

    Moment der Unachtsamkeit genügt, um Heckenscherenmesser ernsthafte Verletzungen zu verursachen. WARNUNG: Tragen Sie immer einen Augenschutz mit Seitenschutz und einen Gehörschutz. Andernfalls besteht die Gefahr, dass Gegenstände in Ihre Augen geschleudert werden oder andere schwere Verletzungen hervorgerufen werden. 12-VOLT LITHIUM-IONEN RASEN-/HECKENSHERE — CHT2000E...
  • Page 19 Aufladen nur innerhalb eines herunterfällt. Entfernen Sie den Akku NIEMALS an einer Temperaturbereichs von 5°C bis 40°C erlaubt. Auf diese hohen Position. Weise wird eine lange Akku-Lebensdauer gewährleistet. Beachten Sie die Hinweise zur Entsorgung. 12-VOLT LITHIUM-IONEN RASEN-/HECKENSHERE — CHT2000E...
  • Page 20 Gras, bei dem es seine Schneidgeschwindigkeit jedem Einsatz auf. Entfernen Sie alle Objekte wie Kabel, beibehalten kann. Bewegen Sie das Werkzeug Leuchten, Draht oder Schnur, die sich in den Messern langsamer, wenn das Messer langsamer wird. Achten 12-VOLT LITHIUM-IONEN RASEN-/HECKENSHERE — CHT2000E...
  • Page 21 HINWEIS: Benutzen Sie Ihr Werkzeug nicht mit können gefährliche Stoffe in das stumpfen oder beschädigten Messern. Dies Grundwasser sickern und in die kann zu einer Überlastung und mangelhaften Nahrungskette gelangen. Dadurch werden Schnittergebnissen führen. Ihre Gesundheit und Ihr Wohlbefinden beeinträchtigt. 12-VOLT LITHIUM-IONEN RASEN-/HECKENSHERE — CHT2000E...
  • Page 22: Garantie

    Die Lüftungsöffnungen müssen frei Lüftungsschlitze reinigen. Nicht mit der Hand Motor ist von Staub und Blockierungen sein. während des Betriebs bedecken. überhitzt GARANTIE EGO-GARANTIEBEDINGUNGEN Sämtliche Bedingungen der EGO Garantie finden Sie auf der Website egopowerplus.com. 12-VOLT LITHIUM-IONEN RASEN-/HECKENSHERE — CHT2000E...
  • Page 23: Symboles De Sécurité

    Ce produit est conforme aux Nous vous recommandons de porter un Masque de Sécurité directives CE applicables. à Vision Panoramique par-dessus des lunettes de vue ou des lunettes de sécurité standards avec boucliers latéraux. CISAILLE A GAZON/HAIE 12 V LITHIUM-ION— CHT2000E...
  • Page 24: Sécurité Électrique

    Veillez à ce que les enfants et les autres personnes de dispositifs antipoussières permet de réduire les restent éloignés pendant l’utilisation d’un outil dangers liés aux poussières. électrique. Un moment d’inattention peut vous faire perdre le contrôle de l’outil. CISAILLE A GAZON/HAIE 12 V LITHIUM-ION— CHT2000E...
  • Page 25: Utilisation Et Entretien De L'outil Électrique

    La recharge incorrecte ou à des températures hors Utiliser l’outil électrique à d’autres finalités que celles de la plage spécifiée peut endommager la batterie et pour lesquelles il a été conçu peut engendrer des accroître le risque d’incendie. situations dangereuses. CISAILLE A GAZON/HAIE 12 V LITHIUM-ION— CHT2000E...
  • Page 26: Réparation

    électrique sous tension, les parties métalliques non vos mains et vos pieds sont éloignés du dispositif de carénées de l’outil électrique peuvent se retrouver coupe. sous tension électrique et l’opérateur risque de subir un choc électrique. CISAILLE A GAZON/HAIE 12 V LITHIUM-ION— CHT2000E...
  • Page 27: Consignes De Securite Pour La Batterie Et Le Chargeur

    Pour réduire le risque de batterie, elle peut dégager des gaz. En cas de gênes, blessures graves ou mortelles, nous recommandons aérez la pièce et consultez un médecin. Les gaz peuvent irriter le système respiratoire. CISAILLE A GAZON/HAIE 12 V LITHIUM-ION— CHT2000E...
  • Page 28: Assemblage

    Lame de cisaille à gazon oculaire avec boucliers latéraux et une protection Lame de cisaille à haie auditive. Sans protection, des objets peuvent être projetés dans vos yeux et d’autres blessures graves peuvent se produire. CISAILLE A GAZON/HAIE 12 V LITHIUM-ION— CHT2000E...
  • Page 29: Recharger La Batterie

    CTN autorisant la recharge uniquement dans la plage de température 5~40 °C. Cela permet de préserver la ALLUMER/ÉTEINDRE L’OUTIL (Image E) longue durée de vie de la batterie. Respectez les consignes de mise au rebut. CISAILLE A GAZON/HAIE 12 V LITHIUM-ION— CHT2000E...
  • Page 30: Allumer L'outil

    à atteindre. avant chaque utilisation. Retirez tous les objets pouvant s’emmêler dans les lames (par exemple les cordes et cordelettes, les lampes, les fils métalliques) et engendrer un risque de blessures corporelles graves. CISAILLE A GAZON/HAIE 12 V LITHIUM-ION— CHT2000E...
  • Page 31: Entretien

    émoussées ou endommagées. Cela alimentaire, ce qui est néfaste pour votre pourrait le mettre en surcharge et la coupe ne sera santé et votre bien-être. pas satisfaisante. CISAILLE A GAZON/HAIE 12 V LITHIUM-ION— CHT2000E...
  • Page 32: Dépannage

    Ne les recouvrez pas avec les mains pendant moteur d’obstacles. l’utilisation. GARANTIE POLITIQUE DE GARANTIE EGO Visitez le site Web egopowerplus.com pour consulter les termes et conditions complets de la politique de garantie EGO. CISAILLE A GAZON/HAIE 12 V LITHIUM-ION— CHT2000E...
  • Page 33: Lea Todas Las Instrucciones

    No toque nunca con la mano ni con ninguna otra parte del cuerpo un elemento de corte en movimiento. CORTASETOS CON BATERÍA DE ION DE LITIO DE 12 VOLTIOS— CHT2000E...
  • Page 34: Seguridad En La Zona De Trabajo

    No se estire demasiado para alcanzar lugares continuación, pueden producirse descargas eléctricas, de difícil acceso. Mantenga una posición firme y incendios o lesiones graves. equilibrada en todo momento. De este modo podrá CORTASETOS CON BATERÍA DE ION DE LITIO DE 12 VOLTIOS— CHT2000E...
  • Page 35: Uso Y Cuidado De La Batería

    La exposición al fuego o a usarla. La falta de mantenimiento de las herramientas una temperatura superior a 130 ºC podría provocar una eléctricas y sus accesorios es la causa de muchos explosión. accidentes. CORTASETOS CON BATERÍA DE ION DE LITIO DE 12 VOLTIOS— CHT2000E...
  • Page 36: Servicio Técnico

    En este manual del usuario se proporciona podría entrar en contacto con cables ocultos. El información sobre el mantenimiento y la reparación. CORTASETOS CON BATERÍA DE ION DE LITIO DE 12 VOLTIOS— CHT2000E...
  • Page 37 Los vapores ADVERTENCIA: Esta herramienta produce pueden irritar el sistema respiratorio. un campo electromagnético cuando está en funcionamiento. En determinadas circunstancias, CORTASETOS CON BATERÍA DE ION DE LITIO DE 12 VOLTIOS— CHT2000E...
  • Page 38: Lista De Embalaje

    ADVERTENCIA: Utilice siempre gafas de seguridad Cuchilla cortasetos con pantallas de protección lateral, así como protección auditiva. De lo contrario, de la herramienta pueden salir objetos despedidos y alcanzar los ojos, provocando lesiones graves. CORTASETOS CON BATERÍA DE ION DE LITIO DE 12 VOLTIOS— CHT2000E...
  • Page 39: Cargar La Batería

    Para encender la herramienta, empuje hacia delante el Antes de usar la herramienta por primera vez, cargue la botón de desbloqueo de seguridad y pulse el interruptor batería completamente. de encendido/apagado. CORTASETOS CON BATERÍA DE ION DE LITIO DE 12 VOLTIOS— CHT2000E...
  • Page 40 ADVERTENCIA: Evite cortar demasiados tallos a la vez o a través de arbustos densos. De lo contrario, CORTASETOS CON BATERÍA DE ION DE LITIO DE 12 VOLTIOS— CHT2000E...
  • Page 41 Para que la cuchilla corte con mayor eficacia y para prolongar su vida útil, lubrique la herramienta utilizando aceite de maquinaria de escasa viscosidad antes y después de cada uso. CORTASETOS CON BATERÍA DE ION DE LITIO DE 12 VOLTIOS— CHT2000E...
  • Page 42: Resolución De Problemas

    GARANTÍA POLÍTICA DE GARANTÍA DE EGO Visite la página web egopowerplus.com para conocer los términos y condiciones completos de la política de garantía de EGO. CORTASETOS CON BATERÍA DE ION DE LITIO DE 12 VOLTIOS— CHT2000E...
  • Page 43: Leia Todas As Instruções

    Este produto encontra-se Recomendamos Máscaras de Segurança com em conformidade com as Visão Panorâmica por cima de óculos, ou óculos de diretivas CE aplicáveis. segurança padrão com proteção lateral. CORTA-SEBES/APARADOR DE RELVA DE IÃO DE LÍTIO DE 12 VOLTS— CHT2000E...
  • Page 44: Segurança Elétrica

    Mantenha crianças e terceiros afastados durante a CORTA-SEBES/APARADOR DE RELVA DE IÃO DE LÍTIO DE 12 VOLTS— CHT2000E...
  • Page 45 Mantenha as pegas e superfícies de segurar secas, Tal irá assegurar que a segurança da ferramenta limpas e sem óleo ou gordura. Pegas e superfícies elétrica é mantida. CORTA-SEBES/APARADOR DE RELVA DE IÃO DE LÍTIO DE 12 VOLTS— CHT2000E...
  • Page 46 Após bater num objeto estranho. atmosféricas, especialmente quando existir o risco Sempre que o aparelho começar a vibrar de forma de trovoada. Isto diminui o risco de ser atingido por anormal. CORTA-SEBES/APARADOR DE RELVA DE IÃO DE LÍTIO DE 12 VOLTS— CHT2000E...
  • Page 47: Características Técnicas

    70 dB(A) 72 dB(A) incêndio quando usado com outra bateria. K=3 dB(A) Não carregue outras baterias. O carregador da bateria CORTA-SEBES/APARADOR DE RELVA DE IÃO DE LÍTIO DE 12 VOLTS— CHT2000E...
  • Page 48: Lista De Peças

    AVISO: Não tente modificar este produto nem criar acessórios que não sejam recomendados para utilizar CORTA-SEBES/APARADOR DE RELVA DE IÃO DE LÍTIO DE 12 VOLTS— CHT2000E...
  • Page 49: Carregamento Da Bateria

    5) O carregador comunica com a bateria para avaliar o estado da bateria. A brilhar a A bateria tem, pelo menos, 50% da sua verde capacidade de carga CORTA-SEBES/APARADOR DE RELVA DE IÃO DE LÍTIO DE 12 VOLTS— CHT2000E...
  • Page 50 Uma passagem solvente seja distribuído uniformemente. habitualmente corta todos os ramos no caminho da Limpe a superfície com um pano seco. CORTA-SEBES/APARADOR DE RELVA DE IÃO DE LÍTIO DE 12 VOLTS— CHT2000E...
  • Page 51: Afiar A Lâmina De Corte

    Não coloque a mão ou os dedos entre as lâminas ou em qualquer posição em que possam ficar presos ou ser cortados. NUNCA toque nas lâminas nem repare a unidade com a bateria colocada. CORTA-SEBES/APARADOR DE RELVA DE IÃO DE LÍTIO DE 12 VOLTS— CHT2000E...
  • Page 52: Resolução De Problemas

    GARANTIA POLÍTICA DE GARANTIA EGO Visite o website egopowerplus.com para os termos e condições completos da política de garantia da EGO. CORTA-SEBES/APARADOR DE RELVA DE IÃO DE LÍTIO DE 12 VOLTS— CHT2000E...
  • Page 53: Simboli Di Sicurezza

    Si consiglia di indossare una maschera di sicurezza con ampio campo visivo sopra gli occhiali o gli occhiali di sicurezza Questo prodotto è conforme standard con protezioni laterali. alle direttive europee applica- bili. TOSAERBA/TAGLIASIEPI IONI-LITIO 12 VOLT— CHT2000E...
  • Page 54: Sicurezza Personale

    Non usare l’utensile elettrico se l’interruttore non Non esporre gli utensili elettrici a pioggia o umidità. funziona correttamente Un utensile elettrico che non L’infiltrazione di acqua all’interno di un utensile può essere controllato dall’interruttore è pericoloso e TOSAERBA/TAGLIASIEPI IONI-LITIO 12 VOLT— CHT2000E...
  • Page 55: Uso E Manutenzione Della Batteria

    Anche un solo momento specificamente per questo utensile elettrico. L’uso di altri di disattenzione durante l’uso del tagliasiepi comporta gruppi batteria comporta il rischio di incendio e infortunio. il rischio di lesioni gravi. TOSAERBA/TAGLIASIEPI IONI-LITIO 12 VOLT— CHT2000E...
  • Page 56: Caricabatteria

    Quando l’apparecchio non è in uso, riporlo fuori dalla PACCO BATTERIE CARICABATTERIA portata dei bambini. Utilizzare solo il gruppo batteria fornito con CBA0240 CCH0450E l’apparecchio. Tenere i cavi di alimentazione e le prolunghe lontani TOSAERBA/TAGLIASIEPI IONI-LITIO 12 VOLT— CHT2000E...
  • Page 57: Conservare Queste Istruzioni

    Il valore totale di vibrazioni indicato può essere infiammabili (ad esempio carta, tessuto, ecc.) oppure utilizzato anche per una valutazione preliminare dei in ambienti dove sono presenti sostanze combustibili. livelli di esposizione. In caso contrario, le superfici potrebbero incendiarsi TOSAERBA/TAGLIASIEPI IONI-LITIO 12 VOLT— CHT2000E...
  • Page 58: Contenuto Della Confezione

    Ø8 mm. il conseguente rischio di infortuni gravi, rimuovere AVVERTENZA! Usare l'apparecchio esclusivamente sempre il gruppo batteria dall'apparecchio durante il per gli scopi previsti. Altri utilizzi sono da considerarsi montaggio dei componenti. uso improprio. TOSAERBA/TAGLIASIEPI IONI-LITIO 12 VOLT— CHT2000E...
  • Page 59: Ricarica Della Batteria

    è in ricarica. Al termine della ricarica, la spia verde del caricabatteria rimane accesa. Una Rosso fisso Batteria quasi scarica spia rossa lampeggiante indica che la batteria è difettosa oppure che il collegamento tra la batteria e il caricabatteria è errato. TOSAERBA/TAGLIASIEPI IONI-LITIO 12 VOLT— CHT2000E...
  • Page 60 In questo modo, per rimuovere sporcizia, polvere, olio, grasso, ecc. i cespugli più folti rimangono presi nei denti della lama. Muovere lentamente l’apparecchio attraverso i rami più fitti, utilizzando solo una sezione dei bordi di taglio. Se TOSAERBA/TAGLIASIEPI IONI-LITIO 12 VOLT— CHT2000E...
  • Page 61: Lubrificazione Della Lama

    Non posizionare la mano o le dita tra le lame o in qualsiasi posizione in cui potrebbero venire schiacciate o tagliate. Non toccare MAI le lame e non riparare l'apparecchio con il gruppo batteria installato. TOSAERBA/TAGLIASIEPI IONI-LITIO 12 VOLT— CHT2000E...
  • Page 62: Risoluzione Dei Problemi

    Pulire le aperture di ventilazione. Non coprire con la Motore raffreddamento non siano ostruite mano durante l'utilizzo surriscaldato GARANZIA CONDIZIONI DELLA GARANZIA EGO Visitare il sito web egopowerplus.com per consultare le condizioni complete della garanzia EGO. TOSAERBA/TAGLIASIEPI IONI-LITIO 12 VOLT— CHT2000E...
  • Page 63: Lees Alle Instructies

    Dit product is in overeens- of een gelaatsscherm draagt. We bevelen aan om een temming met de EG-richt- gelaatsscherm over uw bril of standaard veiligheidsbril lijnen. met zijschermen te gebruiken. 12-VOLT LITHIUM-ION GRAS-/STRUIKSCHAAR— CHT2000E...
  • Page 64: Algemene Veiligheidswaarschuwingen

    Houd kinderen en omstanders uit de buurt wanneer u dan de veiligheidswaarschuwingen negeert. u elektrisch gereedschap bedient. Afleiding kan Een achteloze actie kan binnen een fractie van een leiden tot controleverlies. seconde ernstig letsel veroorzaken. 12-VOLT LITHIUM-ION GRAS-/STRUIKSCHAAR— CHT2000E...
  • Page 65: Elektrisch Gereedschap Gebruiken En Onderhouden

    Gladde accu’s mag alleen worden uitgevoerd door de fabrikant handgrepen en grijpvlakken kunnen leiden tot of een erkend servicecentrum. onveilig gebruik en/of het verlies van de controle over het gereedschap. 12-VOLT LITHIUM-ION GRAS-/STRUIKSCHAAR— CHT2000E...
  • Page 66 Gebruik de heggenschaar niet onder slechte weersomstandigheden, vooral niet als er sprake Verwijder altijd het accupack. is op kans op bliksem. Hierdoor neemt het risico te wanneer het product zonder toezicht wordt worden getroffen door bliksem, af. achtergelaten 12-VOLT LITHIUM-ION GRAS-/STRUIKSCHAAR— CHT2000E...
  • Page 67 De dampen kunnen het ademhalingssysteem aantasten. letsel te verminderen, raden wij personen met medische implantaten aan om hun arts en BEWAAR DEZE GEBRUIKSAANWIJZING! de fabrikant van het medische implantaat te raadplegen voordat deze machine wordt gebruikt. 12-VOLT LITHIUM-ION GRAS-/STRUIKSCHAAR— CHT2000E...
  • Page 68: Specificaties

    3) Steek het uitsteeksel op het gereedschap in het gat Grasschaar mes van het toebehoor. Heggenschaar mes 4) Druk het toebehoor op zijn plek, luister naar een hoorbare “klik” die aangeeft dat het toebehoor op zijn plek zit. 12-VOLT LITHIUM-ION GRAS-/STRUIKSCHAAR— CHT2000E...
  • Page 69 3) Breng de ribbels van het accupack in een lijn met de WAARSCHUWING: Gebruik geen opzetstukken of sleuf van de oplader. toebehoren die niet door EGO worden aanbevolen. 4) Steek het accupack in de oplader. Het gebruik van niet aanbevolen opzetstukken of toebehoren kan leiden tot ernstig persoonlijk letsel.
  • Page 70 Water of vocht in het gras of op de bodem in beweging zijn. Zorg dat de zaagbladen tot een veroorzaakt echter geen gevaar voor een elektrische volledige stilstand zijn gekomen en het accupack schok met dit gereedschap. 12-VOLT LITHIUM-ION GRAS-/STRUIKSCHAAR— CHT2000E...
  • Page 71 Herhaal de bovenstaande procedures totdat alle tanden scherp zijn. OPMERKING: Gebruik uw gereedschap niet met botte of beschadigde messen. Dit kan tot overbelasting leiden en geeft een niet tevredenstellend snijresultaat. 12-VOLT LITHIUM-ION GRAS-/STRUIKSCHAAR— CHT2000E...
  • Page 72: Probleemoplossing

    Schone, zuivere ventilatieopeningen. Dek het Oververhitting zijn van stof en obstakels product niet af met uw hand tijdens het gebruik. van de motor GARANTIE EGO GARANTIEBELEID Bezoek alstublieft de website egopowerplus.com voor de volledige voorwaarden van het EGO garantiebeleid. 12-VOLT LITHIUM-ION GRAS-/STRUIKSCHAAR— CHT2000E...
  • Page 73: Sikkerhedsanvisninger

    Vi anbefaler en maske med bredt afstand! udsyn til brug over briller eller standardsikkerhedsbriller med sidebeskyttelse. Dette produkt er i overensstemmelse med gældende EU-direktiver. 12-V LITHIUM-ION GRÆSTRIMMER/BUSKRYDDER— CHT2000E...
  • Page 74: Sikkerhed I Arbejdsområdet

    Hold børn og tilskuere væk, når et elværktøj er i tænde og slukke. Alt elværktøj, hvor kontakterne ikke brug. Distraktioner kan få dig til at miste kontrollen. dur, er farligt og skal repareres. Fjern batteriet, hvis aftagelig, fra elværktøjet, og/ 12-V LITHIUM-ION GRÆSTRIMMER/BUSKRYDDER— CHT2000E...
  • Page 75 Hvis forårsage forbrændinger eller brand. hækkeklipperen håndteres korrekt, vil det nedsætte risikoen for personskader fra knivene. Ved forkert anvendelse kan der slippe væske ud af batteriet; undgå kontakt. Kommer man uheldigvis 12-V LITHIUM-ION GRÆSTRIMMER/BUSKRYDDER— CHT2000E...
  • Page 76 Foretag straks tjek, hvis apparatet begynder at vibrere medicinske implantater. For at reducere risikoen unormalt. Kraftig vibration kan forårsage personskade. for alvorlig personskade eller dødsfald, anbefaler vi personer med medicinske implantater at konsultere Følg vedligeholdelses- og reparationsanvisningerne 12-V LITHIUM-ION GRÆSTRIMMER/BUSKRYDDER— CHT2000E...
  • Page 77: Specifikationer

    BESKRIVELSE luft, og derefter søges læge. Dampene kan irritere luftvejene. KEND DIT værktøj (fig. A) GEM DISSE ANVISNINGER 1. Udløserkontakt SPECIFIKATIONER 2. Låseknap 3. Strømindikator Model Græs shear Græsbusk 4. Afskærmning Spænding 12 V 12 V 12-V LITHIUM-ION GRÆSTRIMMER/BUSKRYDDER— CHT2000E...
  • Page 78: Opladning Af Batteri

    ADVARSEL Brug ikke påmonteringer eller tilbehør, 5) Opladeren vil kommunikere med batteriet for at vurdere batteriets tilstand. der ikke anbefales af EGO . Brug af påmonteringer eller tilbehør, der ikke anbefales, kan forårsage alvorlig 6) Når batteriets temperatur er mellem 10 °C og 40 personskade.
  • Page 79 Kør værktøjet langsomt gennem tykke grene, hvor der Lyser orange Opladningen er mellem 10-50% kun bruges en del af kniven. Hvis værktøjet stopper ved klipning af tykke grene, skal du stoppe øjeblikkeligt og Lyser rød Lavt batteriniveau slippe udløserkontakten. 12-V LITHIUM-ION GRÆSTRIMMER/BUSKRYDDER— CHT2000E...
  • Page 80: Vedligeholdelse

    2. Sæt knivdelen fast i en skruestik, og slib den komme ud i fødekæden og gøre skade på fritliggende skæreflade på hver af knivens tænder. menneskers sundhed og velfærd. Slib så let som muligt. 12-V LITHIUM-ION GRÆSTRIMMER/BUSKRYDDER— CHT2000E...
  • Page 81: Fejlfinding

    Sørg for, at ventilationshullerne er Rengør og frigør ventilationshuller. Dæk ikke disse Motor fri for støv og forhindringer med hånden under drift overophedning GARANTI EGO’s GARANTIPOLITIK Besøg venligst hjemmesiden egopowerplus.com for fuldstændige vilkår og betingelser for EGO’s garantipolitik. 12-V LITHIUM-ION GRÆSTRIMMER/BUSKRYDDER— CHT2000E...
  • Page 82: Säkerhetsinstruktioner

    Vi rekommenderar att använda en säkerhetsmask med brett synfält eller standardskyddsglasögon med sidoskydd. Denna produkt är i enlighet med gällande EG-direktiv. 12 VOLTS LITIUMJON GRÄS- OCH BUSKSAX— CHT2000E...
  • Page 83: Personlig Säkerhet

    Utsätt inte motordrivna verktyg för regn eller våta rengöring och förvaring av motordrivet verktyg. Dessa förhållanden. Om vatten tränger in i ett motordrivet förebyggande säkerhetsåtgärder minskar risken för att det verktyg ökar risken för elektriska stötar. motordrivna verktyget startas oavsiktligt. 12 VOLTS LITIUMJON GRÄS- OCH BUSKSAX— CHT2000E...
  • Page 84 ögon. Vätskan som frånkopplats. Oväntad aktivering av häcktrimmern när trängt ut från batteriet kan orsaka irritationer eller du tar bort fastnat material eller vid service kan leda till brännskador. allvarliga personskador. 12 VOLTS LITIUMJON GRÄS- OCH BUSKSAX— CHT2000E...
  • Page 85 Utför aldrig någon modifikation av denna maskin. produkten. Information om underhåll och reparation hittas i denna bruksanvisning. Använd endast produkten i dagsljus eller i bra artificiellt ljus. 12 VOLTS LITIUMJON GRÄS- OCH BUSKSAX— CHT2000E...
  • Page 86 2400 /min Skärbladens längd 20 cm MONTERING Skärkapacitet 115 mm 8 mm Vikt (utan batteripack) 0,87 kg 0,95 kg VARNING! Om någon av delarna skadats eller saknas, använd inte denna produkt förrän delarna 12 VOLTS LITIUMJON GRÄS- OCH BUSKSAX— CHT2000E...
  • Page 87 En blinkande röd indikator indikerar ett defekt buskar och grenar som har en diameter som är mindre batteri eller en dålig anslutning mellan batteriet och än Ø8 mm. laddaren. OBS! Verktyget får endast användas för sitt avsedda 12 VOLTS LITIUMJON GRÄS- OCH BUSKSAX— CHT2000E...
  • Page 88 2) För bästa resultat, skär endast på en torr dag. Vatten lägg ner den i riktning från dig på ett säkert sätt. Koppla och fukt i gräset orsakar däremot inte elektriska stötar från detta verktyg. 12 VOLTS LITIUMJON GRÄS- OCH BUSKSAX— CHT2000E...
  • Page 89 SMÖRJA IN SKÄRBLADET For best operation and longer blade life, lubricate the För bästa funktion och längre livslängd för skärbladet, smörj verktygets skärblad med maskinolja före och efter varje 12 VOLTS LITIUMJON GRÄS- OCH BUSKSAX— CHT2000E...
  • Page 90 Kontrollera att kylventilerna är fria Rengör och rensa ventilerna. Täck inte över med Motorn från damm och hinder handen under användning överhettas GARANTI EGO GARANTIPOLICY Vänligen besök webbplatsen: egopowerplus.com för fullständiga villkor och förhållanden för EGO garantipolicy. 12 VOLTS LITIUMJON GRÄS- OCH BUSKSAX— CHT2000E...
  • Page 91: Symbolien Merkitykset

    EU-direktiivejä. Silmälasien päällä suosittelemme käytettäväksi suojamaskia, jossa on laaja näkökenttä, tai tavallisia Vanhoja sähkölaitteita ei saa suojalaseja, joissa on sivusuojat. hävittää kotitalousjätteen WEEE mukana. Vie laite valtuutet- tuun kierrätyslaitokseen. 12 VOLTIN LITIUM LITIUM-ION RUOHOSAKSET/PENSASLEIKKURI— CHT2000E...
  • Page 92: Työalueen Turvallisuus

    Älä käytä sähkötyökalua, jos sitä ei saa SÄHKÖTURVALLISUUS käynnistettyä ja suljettua kytkimellä. Sähkötyökalun, jota ei voida hallita kytkimellä, käyttö Älä altista sähkötyökaluja sateelle tai kosteudelle. on vaarallista ja laite on korjattava. Sähkötyökaluun pääsevä vesi lisää sähköiskun vaaraa. HENKILÖKOHTAINEN TURVALLISUUS 12 VOLTIN LITIUM LITIUM-ION RUOHOSAKSET/PENSASLEIKKURI— CHT2000E...
  • Page 93 Pensasleikkurin avainten, naulojen, ruuvien tai muiden pienten asianmukainen käsitteleminen vähentää terien metalliesineiden, läheltä, jotta ne eivät voi liittää aiheuttamien henkilövahinkojen vaaraa. yhtä napaa toiseen. Akun napojen oikosulku voi 12 VOLTIN LITIUM LITIUM-ION RUOHOSAKSET/PENSASLEIKKURI— CHT2000E...
  • Page 94 Noudata laitteen kunnossapito- ja korjausohjeita. implantteja käyttävät henkilöt keskustelevat lääkärin Älä tee mitään muutoksia laitteeseen. Tässä tai lääketieteellisen implantin valmistajan kanssa käyttöoppaassa on tiedot laitteen kunnossapidosta ja ennen laitteen käyttöä. korjaamisesta. 12 VOLTIN LITIUM LITIUM-ION RUOHOSAKSET/PENSASLEIKKURI— CHT2000E...
  • Page 95: Tekniset Tiedot

    Malli Grassin pensaat 4. Suojus kaus 5. Terän pikavapautuspainike Jännite 12 V 12 V 6. Ruohosaksien terä Tyhjäkäyn tinopeus 2400/min 2400 /min 7. Pensasleikkurin terä Terän pituus 20 cm Leikkuukapasiteetti 115 mm 8 mm 12 VOLTIN LITIUM LITIUM-ION RUOHOSAKSET/PENSASLEIKKURI— CHT2000E...
  • Page 96: Akun Lataaminen

    7) Kun akku on ladattu noin 25 %:n varaukseen, vihreä LED-merkkivalo alkaa vilkkua ilmaisten normaalia kaikki puuttuvat tai vahingoittuneet osat on vaihdettu. latausta. 8) Vihreä valo jatkaa vilkkumista akun latauksen ajan. Kun akku on ladattu täyteen, laturin vihreä LED-valo 12 VOLTIN LITIUM LITIUM-ION RUOHOSAKSET/PENSASLEIKKURI— CHT2000E...
  • Page 97 VAROITUS: Muista lukea tämän käyttöoppaan PENSASLEIKKURIN KÄYTTÄMINEN (kuva F) turvallisuusohjeet ja noudattaa niitä. VAROITUS: Jos terä osuu sähköjohtoon tai 1) Käytä ruohosaksia vain ruohon ja rikkaruohojen -kaapeliin, ÄLÄ KOSKE TERÄÄN! SE SAATTAA JOHTAA leikkaamiseen. 12 VOLTIN LITIUM LITIUM-ION RUOHOSAKSET/PENSASLEIKKURI— CHT2000E...
  • Page 98: Kuljetus Ja Varastointi

    Toista yllä kerrotut kohdat, kunnes kaikki terän hampaat on teroitettu. HUOMAA: HUOMAA: Älä käytä työkalua, jos leikkuuterä on tylsä tai vaurioitunut. Tämä voi aiheuttaa laitteen ylikuormittumisen ja huonon leikkausjäljen. 12 VOLTIN LITIUM LITIUM-ION RUOHOSAKSET/PENSASLEIKKURI— CHT2000E...
  • Page 99: Vianmääritys

    Akku on tyhjä. Lataa akku. Varmista, että tuuletusaukoissa ei Puhdista tuuletusaukot, poista esteet. Älä peitä Moottorin ole pölyä tai esteitä. kädellä käytön aikana. ylikuumentumi- TAKUU EGON TAKUUEHDOT Verkkosivustolta egopowerplus.com löydät EGOn takuuehtojen käyttöehdot kokonaisuudessaan. 12 VOLTIN LITIUM LITIUM-ION RUOHOSAKSET/PENSASLEIKKURI— CHT2000E...
  • Page 100 Hold tilskuere på avstand! og en full ansiktsskjerm der det trengs. Vi anbefaler borte! en Wide Vision Safety Mask til bruk over briller, eller standard vernebriller med sidebeskyttelse. Dette produktet er i samsvar med gjeldende EF-direktiver. 12 VOLTS LITIUM-ION GRESSKLIPPER/BUSKKLIPPER— CHT2000E...
  • Page 101: Personlig Sikkerhet

    Distraksjoner kan føre til eller setter elektroverktøyet til oppbevaring. Slike at du mister kontrollen. forebyggende sikkerhetstiltak reduserer risikoen for at det elektriske verktøyet starter utilsiktet. ELEKTRISK SIKKERHET 12 VOLTS LITIUM-ION GRESSKLIPPER/BUSKKLIPPER— CHT2000E...
  • Page 102 Skadde eller endrede seg fast, eller utfører vedlikehold på verktøyet, kan gi batterier kan oppføre seg uforutsigbart og medføre alvorlige personskader. brann, eksplosjon eller risiko for personskade. 12 VOLTS LITIUM-ION GRESSKLIPPER/BUSKKLIPPER— CHT2000E...
  • Page 103: Generelle Sikkerhetsadvarsler For Elektroverktøy

    Det må ikke gjøres endringer på produktet. og produsenten av det medisinske utstyret før de Informasjon om vedlikehold og reparasjon finnes i bruker maskinen. denne brukerhåndboken. Produktet må bare brukes i dagslys eller med god kunstig belysning. 12 VOLTS LITIUM-ION GRESSKLIPPER/BUSKKLIPPER— CHT2000E...
  • Page 104: Spesifikasjoner

    3. Strømindikator TA VARE PÅ DISSE INSTRUKSJONENE! 4. Skjold SPESIFIKASJONER 5. Hurtigutløser for skjæreblad 6. Skjæreblad – gressklipping Modell Gressskjær Gressbusk 7. Skjæreblad – hekktrimming Spenning 12 V 12 V Hastighet uten last 2400/min 2400 /min 12 VOLTS LITIUM-ION GRESSKLIPPER/BUSKKLIPPER— CHT2000E...
  • Page 105: Lading Av Batteri

    4) Skyv batteripakken inn i laderen. ADVARSEL: Ikke bruk eventuelle tilsatser eller 5) Laderen vil kommunisere med batteripakken for å tilbehør som ikke er anbefalt av EGO . Bruk av tilbehør kartlegge ladenivå. eller deler som ikke anbefales, kan medføre alvorlige 6) Når temperaturen i batteripakken er mellom 10 °C...
  • Page 106 å mate tykkere grener gjennom tennene på skjærebladet. Før verktøyet langsomt gjennom store grener og bruk bare en del av skjærekantene. Hvis verktøyet stanser opp, må du slippe opp utløserbryteren og stoppe umiddelbart. 12 VOLTS LITIUM-ION GRESSKLIPPER/BUSKKLIPPER— CHT2000E...
  • Page 107 Fjern så lite komme inn i næringskjeden og skade din materiale som mulig. helse og ditt velvære. 3. Ta skjærebladet til hekktrimmeren/gressklipperen ut av 12 VOLTS LITIUM-ION GRESSKLIPPER/BUSKKLIPPER— CHT2000E...
  • Page 108 Rengjør og rens åpningene. Må ikke tildekkes med Overoppheting ikke er tilstoppet med støv eller hånden under bruk av motoren rusk GARANTI EGOs GARANTIREGLER Besøk nettsiden egopowerplus.com for å se fullstendige vilkår og betingelser for EGO-garantireglene. 12 VOLTS LITIUM-ION GRESSKLIPPER/BUSKKLIPPER— CHT2000E...
  • Page 109 « », « » « ». 12 —...
  • Page 110 ... /min 12 —...
  • Page 111 12 —...
  • Page 112 12 —...
  • Page 113 12 —...
  • Page 114 12 —...
  • Page 115 12 —...
  • Page 116 12 —...
  • Page 117 12 —...
  • Page 118 12 —...
  • Page 119 12 —...
  • Page 120 PRZECZYTAJ WSZYSTKIE INSTRUKCJE!
  • Page 121 ... /min...
  • Page 123 ℃...
  • Page 131 PŘEČTĚTE SI VŠECHNY POKYNY!
  • Page 132 ... /min...
  • Page 133 P ed zahájením práce zkontrolujte, zda v n žkách nejsou cizí t lesa, nap . drát ný plot. Plotové n žky používejte pouze se správn namontovaným ochranným krytem. Použití plotových n žek bez ádného krytu m že vést k vážnému úrazu!
  • Page 140 PREČÍTAJTE SI VŠETKY POKYNY!
  • Page 141 ... /min...
  • Page 146 INDIKÁTOR NAPÁJANIA...
  • Page 147 Ochrana životného prostredia...
  • Page 149 OLVASSA EL AZ ÖSSZES UTASÍTÁST!
  • Page 150 ... /min...
  • Page 157 A környezet védelme...
  • Page 159 CITIŢI TOATE INSTRUCŢIUNILE!
  • Page 160 ... /min...
  • Page 169 ! poskrbite, da boste pred uporabo orodja prebrali in razumeli vsa varnostna navodila v priro niku z navodili za uporabo, vklju no z vsemi simboli za varnostna opozorila, kot so , in . Neupoštevanje spodaj navedenih navodil se lahko odrazi v elektri nem udaru, požaru in/ali resnih telesnih poškodbah.
  • Page 170 ... /min Zaradi neupoštevanja spodaj navedenih navodil lahko pride do elektri nega udara, požara in/ali hudih telesnih poškodb.
  • Page 175 Baterija je skoraj prazna ZAGON/ZAUSTAVITEV ORODJA (slika E) Zagon Za vklop orodja potisnite gumb za odklepanje naprej in pritisnite stikalo za vklop/izklop. Zaustavitev Za izklop orodja izpustite stikalo za vklop/izklop. OPOMBA: Orodja ne morete vklopiti samo s pritiskom stikala za vklop/izklop. Baterija je napolnjena vsaj 50% Baterija je napolnjena med 10% in 50%...
  • Page 178 PERSKAITYKITE VISĄ INSTRUKCIJĄ!
  • Page 179 ... /min tirti elektros sm g , sukelti gaisr ir (ar) sunkiai susižaloti.
  • Page 180 Išjungus jungikl ašmenys tebejuda. Neatidžiai dirbdami su gyvatvori žirkl mis, galite sunkiai susižaloti.
  • Page 188 ... /min...
  • Page 197 π Δ μπ π μ μ , μ π μ π π μ π π π π π π π μ μ π π π π π μ π π...
  • Page 198 ... /min π π , μπ π π μ μ .
  • Page 209 ... /min...
  • Page 217: Liitiumioonakuga Muru-/Põõsakäärid

    Ärge puudutage tõsised isikuvigastused. liikuvat lõiketera kunagi oma käega või mõne muu kehaosaga. Võidakse kasutada koos teiste sümbolite või piktograafidega. Toode vastab rakendatavatele EÜ direktiividele. 12 V LIITIUMIOONAKUGA MURU-/PÕÕSAKÄÄRID — CHT2000E...
  • Page 218 Elektriseadmete jäätmeid ei tohi visata WEEE olmejäätmetesse. Viige heaks kiidetud taaskäitleja juurde../min Alltoodud juhiste eiramine võib põhjustada elektrilööki, tulekahju ja/või tõsiseid vigastusi. 12 V LIITIUMIOONAKUGA MURU-/PÕÕSAKÄÄRID — CHT2000E...
  • Page 219 12 V LIITIUMIOONAKUGA MURU-/PÕÕSAKÄÄRID — CHT2000E...
  • Page 220 12 V LIITIUMIOONAKUGA MURU-/PÕÕSAKÄÄRID — CHT2000E...
  • Page 221 12 V LIITIUMIOONAKUGA MURU-/PÕÕSAKÄÄRID — CHT2000E...
  • Page 222 12 V LIITIUMIOONAKUGA MURU-/PÕÕSAKÄÄRID — CHT2000E...
  • Page 223 12 V LIITIUMIOONAKUGA MURU-/PÕÕSAKÄÄRID — CHT2000E...
  • Page 224 12 V LIITIUMIOONAKUGA MURU-/PÕÕSAKÄÄRID — CHT2000E...
  • Page 225 12 V LIITIUMIOONAKUGA MURU-/PÕÕSAKÄÄRID — CHT2000E...
  • Page 226 ’ « », « » « ». —...
  • Page 227 ... /min —...
  • Page 228 —...
  • Page 229 —...
  • Page 230 —...
  • Page 231 —...
  • Page 232 —...
  • Page 233 —...
  • Page 234 —...
  • Page 235 —...
  • Page 236 — CHT2000E...
  • Page 237 ... /min — CHT2000E...
  • Page 238 — CHT2000E...
  • Page 239 — CHT2000E...
  • Page 240 — CHT2000E...
  • Page 241 — CHT2000E...
  • Page 242 — CHT2000E...
  • Page 243 — CHT2000E...
  • Page 244 — CHT2000E...
  • Page 245 — CHT2000E...
  • Page 246 — CHT2000E...
  • Page 247 12-VOLTNI LITIJ-IONSKI ŠIŠA ZA TRAVU/GRMLJE — CHT2000E...
  • Page 248 Pro itajte sva upozorenja, upute, ilustracije u vezi sigurnosti i tehni ke podatke isporu ene s ovim elektri nim alatom. Zanemarivanje svih uputa navedenih u nastavku može rezultirati strujnim udarom, požarom i/ili teškim ozljedama. 12-VOLTNI LITIJ-IONSKI ŠIŠA ZA TRAVU/GRMLJE — CHT2000E...
  • Page 249 12-VOLTNI LITIJ-IONSKI ŠIŠA ZA TRAVU/GRMLJE — CHT2000E...
  • Page 250 12-VOLTNI LITIJ-IONSKI ŠIŠA ZA TRAVU/GRMLJE — CHT2000E...
  • Page 251 12-VOLTNI LITIJ-IONSKI ŠIŠA ZA TRAVU/GRMLJE — CHT2000E...
  • Page 252 12-VOLTNI LITIJ-IONSKI ŠIŠA ZA TRAVU/GRMLJE — CHT2000E...
  • Page 253 12-VOLTNI LITIJ-IONSKI ŠIŠA ZA TRAVU/GRMLJE — CHT2000E...
  • Page 254 12-VOLTNI LITIJ-IONSKI ŠIŠA ZA TRAVU/GRMLJE — CHT2000E...
  • Page 255 12-VOLTNI LITIJ-IONSKI ŠIŠA ZA TRAVU/GRMLJE — CHT2000E...
  • Page 256 „ „ — CHT2000E...
  • Page 257 WEEE ... /min — CHT2000E...
  • Page 258 — CHT2000E...
  • Page 259 — CHT2000E...
  • Page 260 — CHT2000E...
  • Page 261 CBA0240 CCH0450E — CHT2000E...
  • Page 262 — CHT2000E...
  • Page 263 — CHT2000E...
  • Page 264 — CHT2000E...
  • Page 265 — CHT2000E...
  • Page 266 — CHT2000E...
  • Page 267 — CHT2000E...
  • Page 268 — CHT2000E...
  • Page 269 — CHT2000E...
  • Page 270 Obavezno pro itajte i shvatite sva sigurnosna uputstva u ovom Priru niku za rukovaoca, obuhvataju i i sve simbole sigurnosnih upozorenja poput koriš enja ovog alata. Nepridržavanje svih dolenavedenih uputstava može da dovede do strujnog udara, požara i/ili ozbiljne telesne povrede. Ukazuje na .
  • Page 271 ... /min...
  • Page 273 BATERIJA...
  • Page 274 NAZIV DELA...
  • Page 278 PROBLEM UZROK REŠENJE Alat ne radi Pregrevanje motora...
  • Page 279 Prije upotrebe ovog alata pobrinite se da sva sigurnosna uputstva u ovom korisni kom priru niku, uklju uju i sve sigurnosne simbole kao što su pro itate s razumijevanjem. Zanemarivanje svih uputstava navedenih u nastavku može rezultirati strujnim udarom, požarom i/ili teškim tjelesnim povredama.
  • Page 280 i centar za reciklažu../min Zanemarivanje svih uputstava navedenih u nastavku može rezultirati strujnim udarom, požarom i/ili teškim povredama.
  • Page 282 KOMPLET BATERIJA...
  • Page 283 NAZIV DIJELA...
  • Page 288 WEEE CHT2000E...
  • Page 289 ... /min CHT2000E...
  • Page 290 130°C CBA0240 CCH0450E CHT2000E...
  • Page 291 CHT2000E...
  • Page 292 ’ 12 V 12 V 2400 2400 CHT2000E...
  • Page 293 40°C 5°C CHT2000E...
  • Page 294 CHT2000E...
  • Page 295 CHT2000E...
  • Page 296 CHT2000E...
  • Page 297 (WEEE...
  • Page 298 ... /min...
  • Page 299 CBA0240 CCH0450E...
  • Page 300 2400 2400...
  • Page 304 egopowerplus.com...

Table des Matières