12V GRASS/SHRUB SHEAR OPERATOR'S MANUAL 12-VOLT LITHIUM-ION GRASS/SHRUB SHEAR MODEL NUMBER CHT2000E 12-volt lithium-ion Grass/shrub shear 12-volt lithium-ionen rasen-/heckenschere Cisaille a gazon/haie 12 V lithium-ion Cortasetos con batería de ion de litio de 12 voltios 33 Corta-sebes/aparador de relva de ião de lítio...
Time This page depicts and describes safety symbols that may appear on this product. Read, understand, and follow Alternating Type of current all instructions on the machine before attempting to Current assemble and operate. 12-VOLT LITHIUM-ION GRASS/SHRUB SHEAR — CHT2000E...
Carrying power tools with your finger on the switch or 12-VOLT LITHIUM-ION GRASS/SHRUB SHEAR — CHT2000E...
Page 6
Keep hands away from blades. Avoid using the repair person using only identical replacement machine in bad weather conditions especially when parts. This will ensure that the safety of the power tool there is a risk of lightning. is maintained. 12-VOLT LITHIUM-ION GRASS/SHRUB SHEAR — CHT2000E...
There is danger of fire due product repaired only by an authorized person. to the heating of the battery charger during charging. When not in use, store the product out of the reach of children. 12-VOLT LITHIUM-ION GRASS/SHRUB SHEAR — CHT2000E...
In order to protect the operator, user should wear gloves and ear protectors in the actual conditions of use. 12-VOLT LITHIUM-ION GRASS/SHRUB SHEAR — CHT2000E...
ON/OFF trigger switch. range of between 5°C and 40°C. A long battery service To Stop life is achieved in this manner. Observe the notes for disposal. To turn the tool OFF, release the on/off trigger switch. 12-VOLT LITHIUM-ION GRASS/SHRUB SHEAR — CHT2000E...
Page 10
To remove pitch and other sticky residue, spray the blades with resin solvent. Run the motor briefly so that the solvent is evenly distributed. 12-VOLT LITHIUM-ION GRASS/SHRUB SHEAR — CHT2000E...
Do not place your hand or fingers between blades or in any position where they could get pinched or cut. NEVER touch blades or service the unit with battery pack installed. 12-VOLT LITHIUM-ION GRASS/SHRUB SHEAR — CHT2000E...
Page 12
Clean, clear vents. Do not cover with hand during Motor dust and obstacles operation overheating WARRANTY EGO WARRANTY POLICY Please visit the website egopowerplus.com for full terms and conditions of the EGO Warranty policy. 12-VOLT LITHIUM-ION GRASS/SHRUB SHEAR — CHT2000E...
Schutzbrille, wenn möglich mit Seitenschutz, oder, falls Unbefugte Personen Personen nötig, einen vollen Gesichtsschutz, bevor Sie Arbeiten fernhalten! fernhalten! mit dem Elektrowerkzeug verrichten. Wir empfehlen Ihnen, einen Gesichtsschutz über Ihrer eigenen Brille oder eine herkömmliche Schutzbrille mit Seitenschutz zu tragen. 12-VOLT LITHIUM-IONEN RASEN-/HECKENSHERE — CHT2000E...
Staub oder Dämpfe entzünden können. mitgeliefert werden, achten Sie darauf, dass diese ordnungsgemäß befestigt und benutzt werden. Halten Sie Schaulustige und Kinder beim Arbeiten Durch eine Staubabsaugvorrichtung lassen sich mit dem Elektrowerkzeug fern. Ablenkungen können Gefahrenquellen durch Staub ausschalten. 12-VOLT LITHIUM-IONEN RASEN-/HECKENSHERE — CHT2000E...
Page 15
Aufladen oder Laden außerhalb des angegebenen Anweisungen und berücksichtigen Sie dabei die Temperaturbereichs kann den Akku beschädigen und Arbeitsbedingungen und die auszuführende Arbeit. die Brandgefahr erhöhen. Die Verwendung des Elektrowerkzeugs für Aufgaben, die von seinem bestimmungsgemäßen Zweck 12-VOLT LITHIUM-IONEN RASEN-/HECKENSHERE — CHT2000E...
Wartung finden Sie in dieser Bedienungsanleitung. Schneidmesser berührt werden. Treffen die Messer Arbeiten Sie nur bei Tageslicht oder unter gutem auf ein Strom führendes Kabel, besteht die Gefahr, künstlichen Licht mit dem Gerät. dass die blanken Metallteile des Elektrowerkzeugs 12-VOLT LITHIUM-IONEN RASEN-/HECKENSHERE — CHT2000E...
Page 17
Feld. Dieses Feld kann frische Luft und ziehen Sie einen Arzt zurate, falls unter gewissen Umständen die Funktionsweise Beschwerden auftreten. Die Dämpfe können das aktiver oder passiver medizinischer Implantate Atmungssystem angreifen. beeinträchtigen. Wir empfehlen Personen mit 12-VOLT LITHIUM-IONEN RASEN-/HECKENSHERE — CHT2000E...
Moment der Unachtsamkeit genügt, um Heckenscherenmesser ernsthafte Verletzungen zu verursachen. WARNUNG: Tragen Sie immer einen Augenschutz mit Seitenschutz und einen Gehörschutz. Andernfalls besteht die Gefahr, dass Gegenstände in Ihre Augen geschleudert werden oder andere schwere Verletzungen hervorgerufen werden. 12-VOLT LITHIUM-IONEN RASEN-/HECKENSHERE — CHT2000E...
Page 19
Aufladen nur innerhalb eines herunterfällt. Entfernen Sie den Akku NIEMALS an einer Temperaturbereichs von 5°C bis 40°C erlaubt. Auf diese hohen Position. Weise wird eine lange Akku-Lebensdauer gewährleistet. Beachten Sie die Hinweise zur Entsorgung. 12-VOLT LITHIUM-IONEN RASEN-/HECKENSHERE — CHT2000E...
Page 20
Gras, bei dem es seine Schneidgeschwindigkeit jedem Einsatz auf. Entfernen Sie alle Objekte wie Kabel, beibehalten kann. Bewegen Sie das Werkzeug Leuchten, Draht oder Schnur, die sich in den Messern langsamer, wenn das Messer langsamer wird. Achten 12-VOLT LITHIUM-IONEN RASEN-/HECKENSHERE — CHT2000E...
Page 21
HINWEIS: Benutzen Sie Ihr Werkzeug nicht mit können gefährliche Stoffe in das stumpfen oder beschädigten Messern. Dies Grundwasser sickern und in die kann zu einer Überlastung und mangelhaften Nahrungskette gelangen. Dadurch werden Schnittergebnissen führen. Ihre Gesundheit und Ihr Wohlbefinden beeinträchtigt. 12-VOLT LITHIUM-IONEN RASEN-/HECKENSHERE — CHT2000E...
Die Lüftungsöffnungen müssen frei Lüftungsschlitze reinigen. Nicht mit der Hand Motor ist von Staub und Blockierungen sein. während des Betriebs bedecken. überhitzt GARANTIE EGO-GARANTIEBEDINGUNGEN Sämtliche Bedingungen der EGO Garantie finden Sie auf der Website egopowerplus.com. 12-VOLT LITHIUM-IONEN RASEN-/HECKENSHERE — CHT2000E...
Ce produit est conforme aux Nous vous recommandons de porter un Masque de Sécurité directives CE applicables. à Vision Panoramique par-dessus des lunettes de vue ou des lunettes de sécurité standards avec boucliers latéraux. CISAILLE A GAZON/HAIE 12 V LITHIUM-ION— CHT2000E...
Veillez à ce que les enfants et les autres personnes de dispositifs antipoussières permet de réduire les restent éloignés pendant l’utilisation d’un outil dangers liés aux poussières. électrique. Un moment d’inattention peut vous faire perdre le contrôle de l’outil. CISAILLE A GAZON/HAIE 12 V LITHIUM-ION— CHT2000E...
La recharge incorrecte ou à des températures hors Utiliser l’outil électrique à d’autres finalités que celles de la plage spécifiée peut endommager la batterie et pour lesquelles il a été conçu peut engendrer des accroître le risque d’incendie. situations dangereuses. CISAILLE A GAZON/HAIE 12 V LITHIUM-ION— CHT2000E...
électrique sous tension, les parties métalliques non vos mains et vos pieds sont éloignés du dispositif de carénées de l’outil électrique peuvent se retrouver coupe. sous tension électrique et l’opérateur risque de subir un choc électrique. CISAILLE A GAZON/HAIE 12 V LITHIUM-ION— CHT2000E...
Pour réduire le risque de batterie, elle peut dégager des gaz. En cas de gênes, blessures graves ou mortelles, nous recommandons aérez la pièce et consultez un médecin. Les gaz peuvent irriter le système respiratoire. CISAILLE A GAZON/HAIE 12 V LITHIUM-ION— CHT2000E...
Lame de cisaille à gazon oculaire avec boucliers latéraux et une protection Lame de cisaille à haie auditive. Sans protection, des objets peuvent être projetés dans vos yeux et d’autres blessures graves peuvent se produire. CISAILLE A GAZON/HAIE 12 V LITHIUM-ION— CHT2000E...
CTN autorisant la recharge uniquement dans la plage de température 5~40 °C. Cela permet de préserver la ALLUMER/ÉTEINDRE L’OUTIL (Image E) longue durée de vie de la batterie. Respectez les consignes de mise au rebut. CISAILLE A GAZON/HAIE 12 V LITHIUM-ION— CHT2000E...
à atteindre. avant chaque utilisation. Retirez tous les objets pouvant s’emmêler dans les lames (par exemple les cordes et cordelettes, les lampes, les fils métalliques) et engendrer un risque de blessures corporelles graves. CISAILLE A GAZON/HAIE 12 V LITHIUM-ION— CHT2000E...
émoussées ou endommagées. Cela alimentaire, ce qui est néfaste pour votre pourrait le mettre en surcharge et la coupe ne sera santé et votre bien-être. pas satisfaisante. CISAILLE A GAZON/HAIE 12 V LITHIUM-ION— CHT2000E...
Ne les recouvrez pas avec les mains pendant moteur d’obstacles. l’utilisation. GARANTIE POLITIQUE DE GARANTIE EGO Visitez le site Web egopowerplus.com pour consulter les termes et conditions complets de la politique de garantie EGO. CISAILLE A GAZON/HAIE 12 V LITHIUM-ION— CHT2000E...
No toque nunca con la mano ni con ninguna otra parte del cuerpo un elemento de corte en movimiento. CORTASETOS CON BATERÍA DE ION DE LITIO DE 12 VOLTIOS— CHT2000E...
No se estire demasiado para alcanzar lugares continuación, pueden producirse descargas eléctricas, de difícil acceso. Mantenga una posición firme y incendios o lesiones graves. equilibrada en todo momento. De este modo podrá CORTASETOS CON BATERÍA DE ION DE LITIO DE 12 VOLTIOS— CHT2000E...
La exposición al fuego o a usarla. La falta de mantenimiento de las herramientas una temperatura superior a 130 ºC podría provocar una eléctricas y sus accesorios es la causa de muchos explosión. accidentes. CORTASETOS CON BATERÍA DE ION DE LITIO DE 12 VOLTIOS— CHT2000E...
En este manual del usuario se proporciona podría entrar en contacto con cables ocultos. El información sobre el mantenimiento y la reparación. CORTASETOS CON BATERÍA DE ION DE LITIO DE 12 VOLTIOS— CHT2000E...
Page 37
Los vapores ADVERTENCIA: Esta herramienta produce pueden irritar el sistema respiratorio. un campo electromagnético cuando está en funcionamiento. En determinadas circunstancias, CORTASETOS CON BATERÍA DE ION DE LITIO DE 12 VOLTIOS— CHT2000E...
ADVERTENCIA: Utilice siempre gafas de seguridad Cuchilla cortasetos con pantallas de protección lateral, así como protección auditiva. De lo contrario, de la herramienta pueden salir objetos despedidos y alcanzar los ojos, provocando lesiones graves. CORTASETOS CON BATERÍA DE ION DE LITIO DE 12 VOLTIOS— CHT2000E...
Para encender la herramienta, empuje hacia delante el Antes de usar la herramienta por primera vez, cargue la botón de desbloqueo de seguridad y pulse el interruptor batería completamente. de encendido/apagado. CORTASETOS CON BATERÍA DE ION DE LITIO DE 12 VOLTIOS— CHT2000E...
Page 40
ADVERTENCIA: Evite cortar demasiados tallos a la vez o a través de arbustos densos. De lo contrario, CORTASETOS CON BATERÍA DE ION DE LITIO DE 12 VOLTIOS— CHT2000E...
Page 41
Para que la cuchilla corte con mayor eficacia y para prolongar su vida útil, lubrique la herramienta utilizando aceite de maquinaria de escasa viscosidad antes y después de cada uso. CORTASETOS CON BATERÍA DE ION DE LITIO DE 12 VOLTIOS— CHT2000E...
GARANTÍA POLÍTICA DE GARANTÍA DE EGO Visite la página web egopowerplus.com para conocer los términos y condiciones completos de la política de garantía de EGO. CORTASETOS CON BATERÍA DE ION DE LITIO DE 12 VOLTIOS— CHT2000E...
Este produto encontra-se Recomendamos Máscaras de Segurança com em conformidade com as Visão Panorâmica por cima de óculos, ou óculos de diretivas CE aplicáveis. segurança padrão com proteção lateral. CORTA-SEBES/APARADOR DE RELVA DE IÃO DE LÍTIO DE 12 VOLTS— CHT2000E...
Mantenha crianças e terceiros afastados durante a CORTA-SEBES/APARADOR DE RELVA DE IÃO DE LÍTIO DE 12 VOLTS— CHT2000E...
Page 45
Mantenha as pegas e superfícies de segurar secas, Tal irá assegurar que a segurança da ferramenta limpas e sem óleo ou gordura. Pegas e superfícies elétrica é mantida. CORTA-SEBES/APARADOR DE RELVA DE IÃO DE LÍTIO DE 12 VOLTS— CHT2000E...
Page 46
Após bater num objeto estranho. atmosféricas, especialmente quando existir o risco Sempre que o aparelho começar a vibrar de forma de trovoada. Isto diminui o risco de ser atingido por anormal. CORTA-SEBES/APARADOR DE RELVA DE IÃO DE LÍTIO DE 12 VOLTS— CHT2000E...
70 dB(A) 72 dB(A) incêndio quando usado com outra bateria. K=3 dB(A) Não carregue outras baterias. O carregador da bateria CORTA-SEBES/APARADOR DE RELVA DE IÃO DE LÍTIO DE 12 VOLTS— CHT2000E...
AVISO: Não tente modificar este produto nem criar acessórios que não sejam recomendados para utilizar CORTA-SEBES/APARADOR DE RELVA DE IÃO DE LÍTIO DE 12 VOLTS— CHT2000E...
5) O carregador comunica com a bateria para avaliar o estado da bateria. A brilhar a A bateria tem, pelo menos, 50% da sua verde capacidade de carga CORTA-SEBES/APARADOR DE RELVA DE IÃO DE LÍTIO DE 12 VOLTS— CHT2000E...
Page 50
Uma passagem solvente seja distribuído uniformemente. habitualmente corta todos os ramos no caminho da Limpe a superfície com um pano seco. CORTA-SEBES/APARADOR DE RELVA DE IÃO DE LÍTIO DE 12 VOLTS— CHT2000E...
Não coloque a mão ou os dedos entre as lâminas ou em qualquer posição em que possam ficar presos ou ser cortados. NUNCA toque nas lâminas nem repare a unidade com a bateria colocada. CORTA-SEBES/APARADOR DE RELVA DE IÃO DE LÍTIO DE 12 VOLTS— CHT2000E...
GARANTIA POLÍTICA DE GARANTIA EGO Visite o website egopowerplus.com para os termos e condições completos da política de garantia da EGO. CORTA-SEBES/APARADOR DE RELVA DE IÃO DE LÍTIO DE 12 VOLTS— CHT2000E...
Si consiglia di indossare una maschera di sicurezza con ampio campo visivo sopra gli occhiali o gli occhiali di sicurezza Questo prodotto è conforme standard con protezioni laterali. alle direttive europee applica- bili. TOSAERBA/TAGLIASIEPI IONI-LITIO 12 VOLT— CHT2000E...
Non usare l’utensile elettrico se l’interruttore non Non esporre gli utensili elettrici a pioggia o umidità. funziona correttamente Un utensile elettrico che non L’infiltrazione di acqua all’interno di un utensile può essere controllato dall’interruttore è pericoloso e TOSAERBA/TAGLIASIEPI IONI-LITIO 12 VOLT— CHT2000E...
Anche un solo momento specificamente per questo utensile elettrico. L’uso di altri di disattenzione durante l’uso del tagliasiepi comporta gruppi batteria comporta il rischio di incendio e infortunio. il rischio di lesioni gravi. TOSAERBA/TAGLIASIEPI IONI-LITIO 12 VOLT— CHT2000E...
Quando l’apparecchio non è in uso, riporlo fuori dalla PACCO BATTERIE CARICABATTERIA portata dei bambini. Utilizzare solo il gruppo batteria fornito con CBA0240 CCH0450E l’apparecchio. Tenere i cavi di alimentazione e le prolunghe lontani TOSAERBA/TAGLIASIEPI IONI-LITIO 12 VOLT— CHT2000E...
Il valore totale di vibrazioni indicato può essere infiammabili (ad esempio carta, tessuto, ecc.) oppure utilizzato anche per una valutazione preliminare dei in ambienti dove sono presenti sostanze combustibili. livelli di esposizione. In caso contrario, le superfici potrebbero incendiarsi TOSAERBA/TAGLIASIEPI IONI-LITIO 12 VOLT— CHT2000E...
Ø8 mm. il conseguente rischio di infortuni gravi, rimuovere AVVERTENZA! Usare l'apparecchio esclusivamente sempre il gruppo batteria dall'apparecchio durante il per gli scopi previsti. Altri utilizzi sono da considerarsi montaggio dei componenti. uso improprio. TOSAERBA/TAGLIASIEPI IONI-LITIO 12 VOLT— CHT2000E...
è in ricarica. Al termine della ricarica, la spia verde del caricabatteria rimane accesa. Una Rosso fisso Batteria quasi scarica spia rossa lampeggiante indica che la batteria è difettosa oppure che il collegamento tra la batteria e il caricabatteria è errato. TOSAERBA/TAGLIASIEPI IONI-LITIO 12 VOLT— CHT2000E...
Page 60
In questo modo, per rimuovere sporcizia, polvere, olio, grasso, ecc. i cespugli più folti rimangono presi nei denti della lama. Muovere lentamente l’apparecchio attraverso i rami più fitti, utilizzando solo una sezione dei bordi di taglio. Se TOSAERBA/TAGLIASIEPI IONI-LITIO 12 VOLT— CHT2000E...
Non posizionare la mano o le dita tra le lame o in qualsiasi posizione in cui potrebbero venire schiacciate o tagliate. Non toccare MAI le lame e non riparare l'apparecchio con il gruppo batteria installato. TOSAERBA/TAGLIASIEPI IONI-LITIO 12 VOLT— CHT2000E...
Pulire le aperture di ventilazione. Non coprire con la Motore raffreddamento non siano ostruite mano durante l'utilizzo surriscaldato GARANZIA CONDIZIONI DELLA GARANZIA EGO Visitare il sito web egopowerplus.com per consultare le condizioni complete della garanzia EGO. TOSAERBA/TAGLIASIEPI IONI-LITIO 12 VOLT— CHT2000E...
Dit product is in overeens- of een gelaatsscherm draagt. We bevelen aan om een temming met de EG-richt- gelaatsscherm over uw bril of standaard veiligheidsbril lijnen. met zijschermen te gebruiken. 12-VOLT LITHIUM-ION GRAS-/STRUIKSCHAAR— CHT2000E...
Houd kinderen en omstanders uit de buurt wanneer u dan de veiligheidswaarschuwingen negeert. u elektrisch gereedschap bedient. Afleiding kan Een achteloze actie kan binnen een fractie van een leiden tot controleverlies. seconde ernstig letsel veroorzaken. 12-VOLT LITHIUM-ION GRAS-/STRUIKSCHAAR— CHT2000E...
Gladde accu’s mag alleen worden uitgevoerd door de fabrikant handgrepen en grijpvlakken kunnen leiden tot of een erkend servicecentrum. onveilig gebruik en/of het verlies van de controle over het gereedschap. 12-VOLT LITHIUM-ION GRAS-/STRUIKSCHAAR— CHT2000E...
Page 66
Gebruik de heggenschaar niet onder slechte weersomstandigheden, vooral niet als er sprake Verwijder altijd het accupack. is op kans op bliksem. Hierdoor neemt het risico te wanneer het product zonder toezicht wordt worden getroffen door bliksem, af. achtergelaten 12-VOLT LITHIUM-ION GRAS-/STRUIKSCHAAR— CHT2000E...
Page 67
De dampen kunnen het ademhalingssysteem aantasten. letsel te verminderen, raden wij personen met medische implantaten aan om hun arts en BEWAAR DEZE GEBRUIKSAANWIJZING! de fabrikant van het medische implantaat te raadplegen voordat deze machine wordt gebruikt. 12-VOLT LITHIUM-ION GRAS-/STRUIKSCHAAR— CHT2000E...
3) Steek het uitsteeksel op het gereedschap in het gat Grasschaar mes van het toebehoor. Heggenschaar mes 4) Druk het toebehoor op zijn plek, luister naar een hoorbare “klik” die aangeeft dat het toebehoor op zijn plek zit. 12-VOLT LITHIUM-ION GRAS-/STRUIKSCHAAR— CHT2000E...
Page 69
3) Breng de ribbels van het accupack in een lijn met de WAARSCHUWING: Gebruik geen opzetstukken of sleuf van de oplader. toebehoren die niet door EGO worden aanbevolen. 4) Steek het accupack in de oplader. Het gebruik van niet aanbevolen opzetstukken of toebehoren kan leiden tot ernstig persoonlijk letsel.
Page 70
Water of vocht in het gras of op de bodem in beweging zijn. Zorg dat de zaagbladen tot een veroorzaakt echter geen gevaar voor een elektrische volledige stilstand zijn gekomen en het accupack schok met dit gereedschap. 12-VOLT LITHIUM-ION GRAS-/STRUIKSCHAAR— CHT2000E...
Page 71
Herhaal de bovenstaande procedures totdat alle tanden scherp zijn. OPMERKING: Gebruik uw gereedschap niet met botte of beschadigde messen. Dit kan tot overbelasting leiden en geeft een niet tevredenstellend snijresultaat. 12-VOLT LITHIUM-ION GRAS-/STRUIKSCHAAR— CHT2000E...
Schone, zuivere ventilatieopeningen. Dek het Oververhitting zijn van stof en obstakels product niet af met uw hand tijdens het gebruik. van de motor GARANTIE EGO GARANTIEBELEID Bezoek alstublieft de website egopowerplus.com voor de volledige voorwaarden van het EGO garantiebeleid. 12-VOLT LITHIUM-ION GRAS-/STRUIKSCHAAR— CHT2000E...
Vi anbefaler en maske med bredt afstand! udsyn til brug over briller eller standardsikkerhedsbriller med sidebeskyttelse. Dette produkt er i overensstemmelse med gældende EU-direktiver. 12-V LITHIUM-ION GRÆSTRIMMER/BUSKRYDDER— CHT2000E...
Hold børn og tilskuere væk, når et elværktøj er i tænde og slukke. Alt elværktøj, hvor kontakterne ikke brug. Distraktioner kan få dig til at miste kontrollen. dur, er farligt og skal repareres. Fjern batteriet, hvis aftagelig, fra elværktøjet, og/ 12-V LITHIUM-ION GRÆSTRIMMER/BUSKRYDDER— CHT2000E...
Page 75
Hvis forårsage forbrændinger eller brand. hækkeklipperen håndteres korrekt, vil det nedsætte risikoen for personskader fra knivene. Ved forkert anvendelse kan der slippe væske ud af batteriet; undgå kontakt. Kommer man uheldigvis 12-V LITHIUM-ION GRÆSTRIMMER/BUSKRYDDER— CHT2000E...
Page 76
Foretag straks tjek, hvis apparatet begynder at vibrere medicinske implantater. For at reducere risikoen unormalt. Kraftig vibration kan forårsage personskade. for alvorlig personskade eller dødsfald, anbefaler vi personer med medicinske implantater at konsultere Følg vedligeholdelses- og reparationsanvisningerne 12-V LITHIUM-ION GRÆSTRIMMER/BUSKRYDDER— CHT2000E...
BESKRIVELSE luft, og derefter søges læge. Dampene kan irritere luftvejene. KEND DIT værktøj (fig. A) GEM DISSE ANVISNINGER 1. Udløserkontakt SPECIFIKATIONER 2. Låseknap 3. Strømindikator Model Græs shear Græsbusk 4. Afskærmning Spænding 12 V 12 V 12-V LITHIUM-ION GRÆSTRIMMER/BUSKRYDDER— CHT2000E...
ADVARSEL Brug ikke påmonteringer eller tilbehør, 5) Opladeren vil kommunikere med batteriet for at vurdere batteriets tilstand. der ikke anbefales af EGO . Brug af påmonteringer eller tilbehør, der ikke anbefales, kan forårsage alvorlig 6) Når batteriets temperatur er mellem 10 °C og 40 personskade.
Page 79
Kør værktøjet langsomt gennem tykke grene, hvor der Lyser orange Opladningen er mellem 10-50% kun bruges en del af kniven. Hvis værktøjet stopper ved klipning af tykke grene, skal du stoppe øjeblikkeligt og Lyser rød Lavt batteriniveau slippe udløserkontakten. 12-V LITHIUM-ION GRÆSTRIMMER/BUSKRYDDER— CHT2000E...
2. Sæt knivdelen fast i en skruestik, og slib den komme ud i fødekæden og gøre skade på fritliggende skæreflade på hver af knivens tænder. menneskers sundhed og velfærd. Slib så let som muligt. 12-V LITHIUM-ION GRÆSTRIMMER/BUSKRYDDER— CHT2000E...
Sørg for, at ventilationshullerne er Rengør og frigør ventilationshuller. Dæk ikke disse Motor fri for støv og forhindringer med hånden under drift overophedning GARANTI EGO’s GARANTIPOLITIK Besøg venligst hjemmesiden egopowerplus.com for fuldstændige vilkår og betingelser for EGO’s garantipolitik. 12-V LITHIUM-ION GRÆSTRIMMER/BUSKRYDDER— CHT2000E...
Vi rekommenderar att använda en säkerhetsmask med brett synfält eller standardskyddsglasögon med sidoskydd. Denna produkt är i enlighet med gällande EG-direktiv. 12 VOLTS LITIUMJON GRÄS- OCH BUSKSAX— CHT2000E...
Utsätt inte motordrivna verktyg för regn eller våta rengöring och förvaring av motordrivet verktyg. Dessa förhållanden. Om vatten tränger in i ett motordrivet förebyggande säkerhetsåtgärder minskar risken för att det verktyg ökar risken för elektriska stötar. motordrivna verktyget startas oavsiktligt. 12 VOLTS LITIUMJON GRÄS- OCH BUSKSAX— CHT2000E...
Page 84
ögon. Vätskan som frånkopplats. Oväntad aktivering av häcktrimmern när trängt ut från batteriet kan orsaka irritationer eller du tar bort fastnat material eller vid service kan leda till brännskador. allvarliga personskador. 12 VOLTS LITIUMJON GRÄS- OCH BUSKSAX— CHT2000E...
Page 85
Utför aldrig någon modifikation av denna maskin. produkten. Information om underhåll och reparation hittas i denna bruksanvisning. Använd endast produkten i dagsljus eller i bra artificiellt ljus. 12 VOLTS LITIUMJON GRÄS- OCH BUSKSAX— CHT2000E...
Page 86
2400 /min Skärbladens längd 20 cm MONTERING Skärkapacitet 115 mm 8 mm Vikt (utan batteripack) 0,87 kg 0,95 kg VARNING! Om någon av delarna skadats eller saknas, använd inte denna produkt förrän delarna 12 VOLTS LITIUMJON GRÄS- OCH BUSKSAX— CHT2000E...
Page 87
En blinkande röd indikator indikerar ett defekt buskar och grenar som har en diameter som är mindre batteri eller en dålig anslutning mellan batteriet och än Ø8 mm. laddaren. OBS! Verktyget får endast användas för sitt avsedda 12 VOLTS LITIUMJON GRÄS- OCH BUSKSAX— CHT2000E...
Page 88
2) För bästa resultat, skär endast på en torr dag. Vatten lägg ner den i riktning från dig på ett säkert sätt. Koppla och fukt i gräset orsakar däremot inte elektriska stötar från detta verktyg. 12 VOLTS LITIUMJON GRÄS- OCH BUSKSAX— CHT2000E...
Page 89
SMÖRJA IN SKÄRBLADET For best operation and longer blade life, lubricate the För bästa funktion och längre livslängd för skärbladet, smörj verktygets skärblad med maskinolja före och efter varje 12 VOLTS LITIUMJON GRÄS- OCH BUSKSAX— CHT2000E...
Page 90
Kontrollera att kylventilerna är fria Rengör och rensa ventilerna. Täck inte över med Motorn från damm och hinder handen under användning överhettas GARANTI EGO GARANTIPOLICY Vänligen besök webbplatsen: egopowerplus.com för fullständiga villkor och förhållanden för EGO garantipolicy. 12 VOLTS LITIUMJON GRÄS- OCH BUSKSAX— CHT2000E...
EU-direktiivejä. Silmälasien päällä suosittelemme käytettäväksi suojamaskia, jossa on laaja näkökenttä, tai tavallisia Vanhoja sähkölaitteita ei saa suojalaseja, joissa on sivusuojat. hävittää kotitalousjätteen WEEE mukana. Vie laite valtuutet- tuun kierrätyslaitokseen. 12 VOLTIN LITIUM LITIUM-ION RUOHOSAKSET/PENSASLEIKKURI— CHT2000E...
Älä käytä sähkötyökalua, jos sitä ei saa SÄHKÖTURVALLISUUS käynnistettyä ja suljettua kytkimellä. Sähkötyökalun, jota ei voida hallita kytkimellä, käyttö Älä altista sähkötyökaluja sateelle tai kosteudelle. on vaarallista ja laite on korjattava. Sähkötyökaluun pääsevä vesi lisää sähköiskun vaaraa. HENKILÖKOHTAINEN TURVALLISUUS 12 VOLTIN LITIUM LITIUM-ION RUOHOSAKSET/PENSASLEIKKURI— CHT2000E...
Page 93
Pensasleikkurin avainten, naulojen, ruuvien tai muiden pienten asianmukainen käsitteleminen vähentää terien metalliesineiden, läheltä, jotta ne eivät voi liittää aiheuttamien henkilövahinkojen vaaraa. yhtä napaa toiseen. Akun napojen oikosulku voi 12 VOLTIN LITIUM LITIUM-ION RUOHOSAKSET/PENSASLEIKKURI— CHT2000E...
Page 94
Noudata laitteen kunnossapito- ja korjausohjeita. implantteja käyttävät henkilöt keskustelevat lääkärin Älä tee mitään muutoksia laitteeseen. Tässä tai lääketieteellisen implantin valmistajan kanssa käyttöoppaassa on tiedot laitteen kunnossapidosta ja ennen laitteen käyttöä. korjaamisesta. 12 VOLTIN LITIUM LITIUM-ION RUOHOSAKSET/PENSASLEIKKURI— CHT2000E...
7) Kun akku on ladattu noin 25 %:n varaukseen, vihreä LED-merkkivalo alkaa vilkkua ilmaisten normaalia kaikki puuttuvat tai vahingoittuneet osat on vaihdettu. latausta. 8) Vihreä valo jatkaa vilkkumista akun latauksen ajan. Kun akku on ladattu täyteen, laturin vihreä LED-valo 12 VOLTIN LITIUM LITIUM-ION RUOHOSAKSET/PENSASLEIKKURI— CHT2000E...
Page 97
VAROITUS: Muista lukea tämän käyttöoppaan PENSASLEIKKURIN KÄYTTÄMINEN (kuva F) turvallisuusohjeet ja noudattaa niitä. VAROITUS: Jos terä osuu sähköjohtoon tai 1) Käytä ruohosaksia vain ruohon ja rikkaruohojen -kaapeliin, ÄLÄ KOSKE TERÄÄN! SE SAATTAA JOHTAA leikkaamiseen. 12 VOLTIN LITIUM LITIUM-ION RUOHOSAKSET/PENSASLEIKKURI— CHT2000E...
Toista yllä kerrotut kohdat, kunnes kaikki terän hampaat on teroitettu. HUOMAA: HUOMAA: Älä käytä työkalua, jos leikkuuterä on tylsä tai vaurioitunut. Tämä voi aiheuttaa laitteen ylikuormittumisen ja huonon leikkausjäljen. 12 VOLTIN LITIUM LITIUM-ION RUOHOSAKSET/PENSASLEIKKURI— CHT2000E...
Akku on tyhjä. Lataa akku. Varmista, että tuuletusaukoissa ei Puhdista tuuletusaukot, poista esteet. Älä peitä Moottorin ole pölyä tai esteitä. kädellä käytön aikana. ylikuumentumi- TAKUU EGON TAKUUEHDOT Verkkosivustolta egopowerplus.com löydät EGOn takuuehtojen käyttöehdot kokonaisuudessaan. 12 VOLTIN LITIUM LITIUM-ION RUOHOSAKSET/PENSASLEIKKURI— CHT2000E...
Page 100
Hold tilskuere på avstand! og en full ansiktsskjerm der det trengs. Vi anbefaler borte! en Wide Vision Safety Mask til bruk over briller, eller standard vernebriller med sidebeskyttelse. Dette produktet er i samsvar med gjeldende EF-direktiver. 12 VOLTS LITIUM-ION GRESSKLIPPER/BUSKKLIPPER— CHT2000E...
Distraksjoner kan føre til eller setter elektroverktøyet til oppbevaring. Slike at du mister kontrollen. forebyggende sikkerhetstiltak reduserer risikoen for at det elektriske verktøyet starter utilsiktet. ELEKTRISK SIKKERHET 12 VOLTS LITIUM-ION GRESSKLIPPER/BUSKKLIPPER— CHT2000E...
Page 102
Skadde eller endrede seg fast, eller utfører vedlikehold på verktøyet, kan gi batterier kan oppføre seg uforutsigbart og medføre alvorlige personskader. brann, eksplosjon eller risiko for personskade. 12 VOLTS LITIUM-ION GRESSKLIPPER/BUSKKLIPPER— CHT2000E...
Det må ikke gjøres endringer på produktet. og produsenten av det medisinske utstyret før de Informasjon om vedlikehold og reparasjon finnes i bruker maskinen. denne brukerhåndboken. Produktet må bare brukes i dagslys eller med god kunstig belysning. 12 VOLTS LITIUM-ION GRESSKLIPPER/BUSKKLIPPER— CHT2000E...
3. Strømindikator TA VARE PÅ DISSE INSTRUKSJONENE! 4. Skjold SPESIFIKASJONER 5. Hurtigutløser for skjæreblad 6. Skjæreblad – gressklipping Modell Gressskjær Gressbusk 7. Skjæreblad – hekktrimming Spenning 12 V 12 V Hastighet uten last 2400/min 2400 /min 12 VOLTS LITIUM-ION GRESSKLIPPER/BUSKKLIPPER— CHT2000E...
4) Skyv batteripakken inn i laderen. ADVARSEL: Ikke bruk eventuelle tilsatser eller 5) Laderen vil kommunisere med batteripakken for å tilbehør som ikke er anbefalt av EGO . Bruk av tilbehør kartlegge ladenivå. eller deler som ikke anbefales, kan medføre alvorlige 6) Når temperaturen i batteripakken er mellom 10 °C...
Page 106
å mate tykkere grener gjennom tennene på skjærebladet. Før verktøyet langsomt gjennom store grener og bruk bare en del av skjærekantene. Hvis verktøyet stanser opp, må du slippe opp utløserbryteren og stoppe umiddelbart. 12 VOLTS LITIUM-ION GRESSKLIPPER/BUSKKLIPPER— CHT2000E...
Page 107
Fjern så lite komme inn i næringskjeden og skade din materiale som mulig. helse og ditt velvære. 3. Ta skjærebladet til hekktrimmeren/gressklipperen ut av 12 VOLTS LITIUM-ION GRESSKLIPPER/BUSKKLIPPER— CHT2000E...
Page 108
Rengjør og rens åpningene. Må ikke tildekkes med Overoppheting ikke er tilstoppet med støv eller hånden under bruk av motoren rusk GARANTI EGOs GARANTIREGLER Besøk nettsiden egopowerplus.com for å se fullstendige vilkår og betingelser for EGO-garantireglene. 12 VOLTS LITIUM-ION GRESSKLIPPER/BUSKKLIPPER— CHT2000E...
Page 133
P ed zahájením práce zkontrolujte, zda v n žkách nejsou cizí t lesa, nap . drát ný plot. Plotové n žky používejte pouze se správn namontovaným ochranným krytem. Použití plotových n žek bez ádného krytu m že vést k vážnému úrazu!
Page 169
! poskrbite, da boste pred uporabo orodja prebrali in razumeli vsa varnostna navodila v priro niku z navodili za uporabo, vklju no z vsemi simboli za varnostna opozorila, kot so , in . Neupoštevanje spodaj navedenih navodil se lahko odrazi v elektri nem udaru, požaru in/ali resnih telesnih poškodbah.
Page 170
... /min Zaradi neupoštevanja spodaj navedenih navodil lahko pride do elektri nega udara, požara in/ali hudih telesnih poškodb.
Page 175
Baterija je skoraj prazna ZAGON/ZAUSTAVITEV ORODJA (slika E) Zagon Za vklop orodja potisnite gumb za odklepanje naprej in pritisnite stikalo za vklop/izklop. Zaustavitev Za izklop orodja izpustite stikalo za vklop/izklop. OPOMBA: Orodja ne morete vklopiti samo s pritiskom stikala za vklop/izklop. Baterija je napolnjena vsaj 50% Baterija je napolnjena med 10% in 50%...
Ärge puudutage tõsised isikuvigastused. liikuvat lõiketera kunagi oma käega või mõne muu kehaosaga. Võidakse kasutada koos teiste sümbolite või piktograafidega. Toode vastab rakendatavatele EÜ direktiividele. 12 V LIITIUMIOONAKUGA MURU-/PÕÕSAKÄÄRID — CHT2000E...
Page 218
Elektriseadmete jäätmeid ei tohi visata WEEE olmejäätmetesse. Viige heaks kiidetud taaskäitleja juurde../min Alltoodud juhiste eiramine võib põhjustada elektrilööki, tulekahju ja/või tõsiseid vigastusi. 12 V LIITIUMIOONAKUGA MURU-/PÕÕSAKÄÄRID — CHT2000E...
Page 219
12 V LIITIUMIOONAKUGA MURU-/PÕÕSAKÄÄRID — CHT2000E...
Page 220
12 V LIITIUMIOONAKUGA MURU-/PÕÕSAKÄÄRID — CHT2000E...
Page 221
12 V LIITIUMIOONAKUGA MURU-/PÕÕSAKÄÄRID — CHT2000E...
Page 222
12 V LIITIUMIOONAKUGA MURU-/PÕÕSAKÄÄRID — CHT2000E...
Page 223
12 V LIITIUMIOONAKUGA MURU-/PÕÕSAKÄÄRID — CHT2000E...
Page 224
12 V LIITIUMIOONAKUGA MURU-/PÕÕSAKÄÄRID — CHT2000E...
Page 225
12 V LIITIUMIOONAKUGA MURU-/PÕÕSAKÄÄRID — CHT2000E...
Page 247
12-VOLTNI LITIJ-IONSKI ŠIŠA ZA TRAVU/GRMLJE — CHT2000E...
Page 248
Pro itajte sva upozorenja, upute, ilustracije u vezi sigurnosti i tehni ke podatke isporu ene s ovim elektri nim alatom. Zanemarivanje svih uputa navedenih u nastavku može rezultirati strujnim udarom, požarom i/ili teškim ozljedama. 12-VOLTNI LITIJ-IONSKI ŠIŠA ZA TRAVU/GRMLJE — CHT2000E...
Page 249
12-VOLTNI LITIJ-IONSKI ŠIŠA ZA TRAVU/GRMLJE — CHT2000E...
Page 250
12-VOLTNI LITIJ-IONSKI ŠIŠA ZA TRAVU/GRMLJE — CHT2000E...
Page 251
12-VOLTNI LITIJ-IONSKI ŠIŠA ZA TRAVU/GRMLJE — CHT2000E...
Page 252
12-VOLTNI LITIJ-IONSKI ŠIŠA ZA TRAVU/GRMLJE — CHT2000E...
Page 253
12-VOLTNI LITIJ-IONSKI ŠIŠA ZA TRAVU/GRMLJE — CHT2000E...
Page 254
12-VOLTNI LITIJ-IONSKI ŠIŠA ZA TRAVU/GRMLJE — CHT2000E...
Page 255
12-VOLTNI LITIJ-IONSKI ŠIŠA ZA TRAVU/GRMLJE — CHT2000E...
Page 270
Obavezno pro itajte i shvatite sva sigurnosna uputstva u ovom Priru niku za rukovaoca, obuhvataju i i sve simbole sigurnosnih upozorenja poput koriš enja ovog alata. Nepridržavanje svih dolenavedenih uputstava može da dovede do strujnog udara, požara i/ili ozbiljne telesne povrede. Ukazuje na .
Page 278
PROBLEM UZROK REŠENJE Alat ne radi Pregrevanje motora...
Page 279
Prije upotrebe ovog alata pobrinite se da sva sigurnosna uputstva u ovom korisni kom priru niku, uklju uju i sve sigurnosne simbole kao što su pro itate s razumijevanjem. Zanemarivanje svih uputstava navedenih u nastavku može rezultirati strujnim udarom, požarom i/ili teškim tjelesnim povredama.
Page 280
i centar za reciklažu../min Zanemarivanje svih uputstava navedenih u nastavku može rezultirati strujnim udarom, požarom i/ili teškim povredama.