Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

WARNING: If the information in this manual is not followed exactly, a fire or
explosion may result causing property damage, personal injury or death.
- Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the
vicinity of this or any other appliance.
- WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS
• Do not try to light any appliance.
• Do not touch any electrical switch; do not use any phone in your building.
• Immediately call your gas supplier from a neighbor's phone. Follow the
gas supplier's instructions.
• If you cannot reach your gas supplier, call the fire department.
- Installation and service must be performed by a qualified installer, service
agency or the gas supplier.
CERTIFIED
R
Low NOx
Approved by
SCAQMD
t
SAQ8975
Rev. 10/05
Owner's Guide and
Thank you for purchasing this Noritz Gas Water Heater. Before using, please:
Read this manual completely for correct installation and operation instructions.
Completely fill out the warranty registration card (included separately) and
mail the detachable portion to Noritz America Corporation.
Keep this manual (and the remainder of the warranty registration card) where it
can be found whenever necessary.
NORITZ America Corporation
Installation Manual
Model N-132M
*SAQ8975 T*

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Noritz N-132M

  • Page 1 - Installation and service must be performed by a qualified installer, service agency or the gas supplier. Thank you for purchasing this Noritz Gas Water Heater. Before using, please: Read this manual completely for correct installation and operation instructions. Completely fill out the warranty registration card (included separately) and CERTIFIED mail the detachable portion to Noritz America Corporation.
  • Page 2: Table Des Matières

    Contents Contents ......................2 Owner's Guide Important Safety Information ............... 3 General Parts Main Unit ....................8 Remote Controller ..................9 Initial Operation ................... 11 Setting and Using the Water Heater ............12 Flow Meter Alarm ..................14 Muting the Remote Controller ..............16 Preventing Damage from Freezing ............
  • Page 3: Important Safety Information

    Important Safety Information-1 To prevent damage to property and injury to the user, the icons shown below will be used to warn of varying levels of danger. Every indication is critical to the safe operation of the water heater and must be understood and observed.
  • Page 4 1. Turn off the hot water supply 2. Turn off the power to the water heater 3. Turn off gas and water at the main 4. Consult the nearest Noritz agent For Natural Gas Check the temperature of the running hot water before entering the shower.
  • Page 5 Warning [When installing indoors] Do not place combustibles such as Check the air supply laundry, newspapers, oils etc. near vent for dust or the heater or the exhaust vent obstructions. terminal. Exhaust vent terminal (indoor installation) Leave the proper clearance between the water heater and nearby objects (trees, timber, boxes with flammable Unit...
  • Page 6 Important Safety Information Caution Be sure to electrically ground the Do not touch the exhaust vent pipe unit. during or immediately after operation of the water heater. Do not touch the power cord with wet hands. Keep power cord free of dust. Do not use hair spray or spray detergent in the vicinity of the heater.
  • Page 7 Do not up to 4500 ft. above sea level. drink the first use of hot water from the For installations at higher elevations, contact Noritz unit in the morning. America for Instructions. Do not disassemble the remote controller.
  • Page 8: General Parts

    General Parts Main Unit Indoor/Outdoor Wall Mounted, Power Vented Model Flue Collar Front Cover Air Inlet Water Filter (Inside Water Inlet) p.20) Pressure Relief Valve Water Supply Valve Gas Supply Valve * The above illustration shows an example of installation. The exact installation configuration may be slightly different.
  • Page 9: Remote Controller

    Remote Controller (RC-7646M-2) Display Setting Buttons next page) For setting the hot water temperature, the flow meter alarm, and other settings. Power On/Off Button For turning the heater on and off. Flow Meter Alarm Set Button For setting the flow meter alarm.
  • Page 10 Display The illustration below shows the remote controller display. What is actually displayed depends on how the water heater is set. Burner On Indicator Temperature Setting Priority Indicator (Ex.: 110°F) When this indicator is lit, the hot water Flow Meter Setting temperature can be The display will flash set.
  • Page 11: Initial Operation

    Initial Operation Before the first use of your water heater, make the following preparations. 1 through 4 Follow steps Open the water supply valve. OPEN CLOSED Open a hot water fixture to confirm that water is available, and then close the fixture again.
  • Page 12: Setting And Using The Water Heater

    How to Use Setting and Using the Water Heater (Starting with the Power Off) Press the Power On/Off Button. The temperature will be displayed on the remote control thermostat. Previous set temperature (Ex.: 110°F) Caution To prevent scalding: High Temperature Temperatures above 125 °F can scald.
  • Page 13 Set temperature. Turn off the hot Turn on hot Always check the water. water. temperature setting before use. Cold Check the indicator lights. Water temperature The temperature settings below are examples. The temperature setting °F : If fixtures incorporate mixing necessary depends on the usage, the length of piping and the time of year.
  • Page 14: Flow Meter Alarm

    How to Use Flow Meter Alarm (Starting with the power off) Set temperature. Press the Power Preparation Always check On/Off Button temperature setting before use. 1. Plug the bath drain. Cold The temperature will be displayed on the remote control thermostat. Check the indicator lights.
  • Page 15 Water Temperature An alarm will sound for ten seconds when the flow The temperatures settings below are only examples. The °F : temperature setting necessary will depend on the usage, reaches the set level. the length of piping and the time of year. Warm Warmer The water will continue to run unless it is...
  • Page 16: How To Use

    How to Use Muting the Remote Controller The remote controller will emit a sound when any button is pushed. This sound can be muted if it is desired. * Initial factory setting is with sound. With the remote controller off, hold the Power On/Off Button for five seconds.
  • Page 17: Preventing Damage From Freezing

    * The freeze prevention heaters will not prevent the plumbing external to the unit from freezing. Protect this plumbing with insulation, heat tape or electric heaters, solenoids, or pipe covers. If there remains a freezing danger, contact the nearest Noritz agent. Take the measures below for extremely cold temperatures*.
  • Page 18 Preventing Damage from Freezing If the water heater will not be used for a long period of time, Drain the water. Drain the water as follows: Caution To avoid burns, wait until the equipment cools down before draining the water. The appliance will remain hot after it is turned off.
  • Page 19: Regular Maintenance

    Regular Maintenance-1 Periodic Inspection Caution To avoid burns, wait until the equipment cools down before draining the water. The appliance will remain hot after it is turned off. High Temperature For dust and soot in Check For laundry, newspaper, timber, Check the exhaust vent or oil, spray cans and other...
  • Page 20: Water Filter

    Periodic Maintenance Water Filter If the water filter is covered with debris, the hot water may not run smoothly, or the unit may put out cold water. Check and clean the filter as explained below. * To avoid burns, wait until the equipment cools down before draining the water. The appliance will remain hot after it is turned off.
  • Page 21: Initial Operation

    Troubleshooting-1 Initial Operation • Is water running? Unit does not attempt to ignite when water is running. • Check for reversed plumbing or crossed pipes. • Check water filter. ( p.20 ) Unit attempts to ignite but fails • Reset unit and try again. There may be air in the gas line. •...
  • Page 22 Troubleshooting-2 Temperature • Are the gas and water supply valves fully open? The water is not hot enough. • Is the water temperature setting appropriate? p.12 and p.13) • If the amount of hot water required is very high, it is possible for the temperature to be lower than the temp- erature set on the remote controller.
  • Page 23: Remote Controller

    Remote Controller • Has there been a power failure? The light on the power button does not come on. • Is the power connected properly? The water temperature changes • The temperature setting and the flow meter alarm setting after a power failure or when the may both need to be reset after a power outage.
  • Page 24: Error Code

    Abnormal combustion, Have a professional check the gas supply pressure. low gas supply pressure Contact the nearest Noritz agent. Abnormal combustion Contact the nearest Noritz agent. Contact our sales agent if: • Any other error code appears.
  • Page 25: Follow-Up Service

    For repairs after the warranty period, there will be a charge on any service, and service will only be performed if the unit is deemed repairable. Period of Time for Stocking Repair Parts Noritz will stock repair and maintenance parts for this unit for a minimum of seven years after production has ceased. Reinstallation If you want to reinstall the appliance at a different location, confirm that the gas and power supply indicated on the rating plate are available at the new location.
  • Page 26: Specifications

    • Specifications may be changed without prior notice. Specifications • The capacity may differ slightly, depending on the water pressure, water supply, piping conditions, and water temperature. Specifications Item Specification Model Name N-132M Type Indoor/ Outdoor, Wall Hanging Installation Air Supply/Exhaust Power Vented Ignition Direct Ignition...
  • Page 27: External Outfitting

    External outfitting...
  • Page 28 External outfitting Part Nos. Part Names Order Nos. Q'ty/unit N-132M Front set-AS SBP7387 Lamp seal plate DECK008 Plug insulation sheet CRUK002 Caution label 1 EAUK003 Caution label 2 EAUK004 Raintight seal plate BUB BUBK004 Grommet CXPA026 Wiring coupling BXK BXKA022...
  • Page 29: Combustion Unit And Gas Route

    Combustion unit and gas route...
  • Page 30 Combustion unit and gas route Part Nos. Part Names Order Nos. Q'ty/unit Combustion tube set DUV SET-V SBC7549 Window glass holding plate AAA AAAC027 Plug fixing plate(for N) DLKC009 Burner sensor DLK SET-V SBA7505 Ignition plug & packing DLK SET-V SBN7223 Flame rod DLK SET-V SBA7506...
  • Page 31: Hot-Water Feed Route 1

    Hot-water feed route 1 Thermal Fuse Connection procedure (Left side view) (Case rear) (Right side view) (Front view) 403 401...
  • Page 32 Hot-water feed route 2 448 513...
  • Page 33 Hot-water feed route 1/Hot-water feed route 2 Part Nos. Part Names Order Nos. Q'ty/unit Heat exchanger DMAB001 Thermal fuse fastener DMAH002 Heat insulator DMB DMBL004 Thermal fuse DFE 1 SET-V SBA7650 Thermal fuse DMA SET-V SBA7536 O-ring P20C 3059502 Exhaust box set DMBF001 Exhaust cylinder packing DMBL002...
  • Page 34 Hot-water feed route 1/Hot-water feed route 2 Part Nos. Part Names Order Nos. Q'ty/unit Mixing mechanism set EHA EHAD008 Hot-water thermistor BWC BWCD096 O-ring JASO 2026 type4 C SAA6483 Heat exchanger thermister BWCD098 Mixing cylinder DMAD016 O-ring P18C 2308401 O-ring P28C 1155105 Quick fastner 12.7 6340202...
  • Page 35: Electronic Control Unit

    Electronic control unit Remote controller kitchen remote controller (RC-7646M-2-USA) Attached set <Special part> Special part Special part no. instruction manual...
  • Page 36: Electronic Control Unit, Remote Controller And Attached Set

    Drssed frame body QME QMEA003 Wall packing QHUA115 Oar plug 6X25 Cross recessed round wood screw 4.1X25 N-132M packing set V SBP7388 Cross recessed round-head type 1 tapping screw 5X35 Remote controller cord S set EAU EAUM001 Instruction manual N-132M...
  • Page 37: Installation Manual

    Installation Manual NORITZ AMERICA CORPORATION GAS WATER HEATER N-132M (Indoor/Outdoor Installation) WARNING: If the information in this manual is not followed exactly, a fire or explosion may result causing property damage, personal injury or death. Potential dangers from accidents during installation and use are divided into the following three categories.
  • Page 38: Included Accessories

    The following accessories are included with the unit. Included Accessories Check for any missing items before starting installation. Part Shape Part Shape Q’ty Q’ty Installation Manual Tapping Screw (this document) Remote Controller Remote Controller (See p. 54) Cord (10 ft) The accessories listed below are not Optional Accessories included with the units, but may be necessary...
  • Page 39: Quick Connect Multi System Installation

    Quick Connect Multi System Installation • The Quick Connect Multi System allows the installation of two units together utilizing only a single cord, eliminating the necessity of a System Controller in such installations. * If a two unit Multi System will be used with a circulating loop, do not use the Quick Connect method. For proper operation, install a System Controller in this case.
  • Page 40: Before Installation

    Before Installation Caution Check the Gas • Check that the rating plate indicates the correct type of gas. Check that the gas supply line is sized for 380,000 Btuh for this unit. Check the Power • The power supply required is 120V AC, at 60Hz.
  • Page 41 • Install the exhaust vent so that there are no obstacles around the termination and so that exhaust can't accumulate. Do not enclose the termination with corrugated metal or other materials. • Do not install the water heater where the exhaust will blow on outer walls or material not resistant to heat.
  • Page 42: Installation Clearances

    Installation Clearances Caution Before installing, check for the following: Install in accordance with relevant building and mechanical codes, as well as any local, state or national regulations. Item Check Illustration • Maintain the following clearance from both combustible and non-combustible materials.
  • Page 43 Clearance Requirements from Vent Terminations to Building Openings * All clearance requirements are in accordance with ANSI Z21.10.3a-2003 and the National Fuel Gas Code, ANSI Z223.1. Vent Terminal Area Where Terminal is Not Permitted Air Supply Inlet Indoor Installation Outdoor Installation Clearance (See p.44) (See p.44)
  • Page 44 3' above any forced air inlet within 10'. (Noritz vent cap) * For Installations in Canada, clearances are as follows: To windows, doors, & gravity air inlets: 36". To forced air inlets: 6'. These clearance requirements hold true for all of the above situations: Indoor,...
  • Page 45: Installation

    Installation Securing to the wall • The weight of the device will be applied to the wall. If the strength of the wall is not suffi- cient, reinforcement must be done to prevent the transfer of vibration. • Do not drop or apply unnecessary force to the device when installing. Internal parts may be damaged and may become highly dangerous.
  • Page 46: Vent Pipe Installation

    • Consult the vent pipe manufacturer's install- Manufacturer and Enclosed Unenclosed ation instructions for chimney connections. Product Hor. Vert. Hor. Vert. Appliance Adapters 10" (sides) Noritz N-Vent 6" 3" 3" 15"(top) • Use the following adapters to connect the 6"(bottom) Noncombustible Protech FasNSeal 3"...
  • Page 47 Vertical Vent Termination Rain • Terminate at least 6' from the combustion air intake of any appliance, and 3' from any Roof other building opening, gas Flashing utility meter, service regulator etc. • Enclose exterior vent systems below the roof line to limit condensation and protect Firestop/ against mechanical failure.
  • Page 48 Combustion Air Supply combustion air to the units as per the National Fuel Gas Code, ANSI Z223.1. • Provide two permanent openings to allow circulation of combustion air. 14" • Make each opening 380 square inches if they provide indoor air, and 100 square inches for 28"...
  • Page 49: Gas Piping

    Instructions Sample Gas Line Sample Gas Line 1. Size each outlet branch starting from the furthest Noritz N-132M using the Btuh required and the length from the Barbecue (380,000 Btuh) (50,000 Btuh) meter.
  • Page 50 Gas Line Sizing for a Noritz N-132M Adapted from UPC 1997 Maximum Natur Natural Gas al Gas Delivery Capacity in Cubic Feet per Hour (0.60 Specific Gravity, 0.5" WC Pressure Drop) Length in Feet Pipe 100' 125' Size 1/2" 3/4"...
  • Page 51: Water Piping

    Water Piping Ask a qualified plumber to perform the installation of the plumbing. Observe all applicable codes. This appliance is suitable for potable water and space heating applications. Do not use this appliance if any part has been underwater. Immediately call a qualified service technician to inspect the appliance and replace any part of the control system and gas control which has been under water.
  • Page 52: Plumbing Applications

    Check Valve Pump Expansion Tank (Relay for (Install According to Local Codes) Pump NORITZ > 85 W) N-132M (See p. 56) Pump Control Signal (See p. 56) AC120 Check Valve Pump Aquastat (See notes for Sizing) (Use Aquastat if Unit...
  • Page 53: Electrical Wiring

    Consult qualified electrician Electrical Wiring for the electrical work. Do not connect electrical power to the unit until all electrical wiring has been completed. This appliance must be electrically grounded in accordance with local codes, or in the absence of local codes, with the National Electrical Code, ANSI/NFPA 70.
  • Page 54 Install the remote controller according to the instructions in the Installation Guide (p. 64). • The N-132M can be programmed so that it will default to one of four temperatures if the remote controller is removed (180, 140, 130, 120°F). To change the default temperature, the remote control- ler must be initially installed, and removed after programming.
  • Page 55 Connecting Remote Controller Cord to Unit • Keep the remote controller cord away from the freeze prevention heaters in the unit. • Tie the redundant cord outside the water heater. Do not put the extra length inside the equipment. • The remote controller cord can be extended up to 300' with 18AWG wire. •...
  • Page 56: Pump Wiring

    * This feature is not available when using Pump Wiring the Quick Connect Multi System feature. Connecting the pump control wire 1. Leave enough slack so that the pump control PUMP Pump Control wires will stay connected if the unit is removed Wire Tag from the wall.
  • Page 57: Maintenance

    Periodically check the following to ensure proper Maintenance operation of the water heater. • The venting system must be examined periodically by a qualified service technician to check for any leaks or corrosion. • The burner flame must be checked periodically for a proper blue color and consistency. •...
  • Page 58: Lighting Instructions

    2. Turn off electric power. 3. Turn the gas control manual valve clockwise to the off position. Should overheating occur, or the gas supply fail to shut off, turn off the manual control valve to the appliance. Dimensions N-132M (VIEW FROM TOP) 16.9" 12.2"...
  • Page 59 WIRING DIAGRAM (MODEL : N-132M) HEAT EXCHANGER (VCC) THERMAL FUSE (VCC) FLOW CONTROL (Fully open) THERMAL FUSE (GND) VALVE Other Unit in Quick Connect Multi System MAIN CIRCUIT BURNER THRMISTOR BOARD <CN59> BYPASS FLOW <CN75> (VCC) (VCC) Manifold Gas Pressure...
  • Page 60: Multi-System

    For Quick Connect Multi System Installation Connecting Quick Connect Cord use a Quick Connect Cord (Sold Separately). Caution The wire coloring on the Quick Connect Cord will 1.Red 1.Red 1.White 1.Red 2.Black 2.Black 2.Green 2.Black 3.White 3.White 3.Red 3.White not be the same as the wire coloring from the 4.Green 4.Green 4.Black...
  • Page 61 B-1. Example of Recirculation with a Multi-System This system will make hot water more quickly available to remote fixtures. The pump will circulate water through the loop until the entire loop is warm, and then the system controller will turn off the pump until the loop cools down.
  • Page 62 B-2. Example of Installation with a Storage Tank and Recirculation System The pump will push water through the Multi-System to heat up the tank. When the return temperature is high, the flow within the device will be limited to 2.5 GPM*. (For the 84M, the flow will be limited to 1.25 GPM.)
  • Page 63 Multi-System Wiring (Use SC-201-6M) Unit 1 Disconnect this Connector System Controller No.6 * Connect these to the No.5 remote control terminal No.4 block in each unit Disconnect for system connector No.3 No.2 90 90 B5 B5 Power DPSW 12345678 Remote control terminal block System select connectors Remote Controller Cord...
  • Page 64 For Installers: Read this installation guide Remote Controller RC-7646M-2 carefully before carrying out installation. Installation Guide NORITZ AMERICA CORPORATION Note Do not connect power to the water heater before the remote controller has been properly installed. Included Parts List Connecting Wire...
  • Page 65 Installation 3. Remove the cover of the remote control, 1. Apply Wall Packing to the rear side of the mark the location of the screw holes, and remote controller. drill holes for the wall anchors. 2. Connect the remote controller wires to the 4.
  • Page 66 Installing the Remote Controller Outdoor Junction Box 5. Slide the box nut over the remote controller 1. Insert the remote controller wires through the wires and screw it onto the wall pipe. wall pipe and secure the wall pipe to the remote controller.
  • Page 70 - L’installation et l’entretien doivent être assurés par un installateur qualifié ou un service d’entretien ou le fournisseur de gaz. Nous vous remercions de votre achat de ce chauffe-eau à gaz Noritz. Avant toute utilisation, veuillez : Lire entièrement ce manuel pour connaître l’installation correcte et les directives d’opération.
  • Page 71 Table des matières Table des matières ..................2 Guide de l’utilisateur Importante consigne de sécurité ..............3 Pièces générales Unité principale ..................8 Télécommande ................... 9 Opération initiale ..................11 Réglage et utilisation du chauffe-eau ............12 Alarme du débitmètre .................. 14 Mise en sourdine de la télécommande ............
  • Page 72: Importante Consigne De Sécurité

    Importante consigne de sécurité - 1 Afin d’empêcher d'endommager les biens et de blesser l'utilisateur, les icônes ci-dessous seront utilisées pour avertir de niveaux de danger variables. Chaque indication est indispensable au fonctionnement en toute sécurité du chauffe-eau et doit être comprise et respectée.
  • Page 73 Ne laissez pas de jeunes enfants Vérifiez la température de l’eau prendre un bain sans surveillance. chaude avant d'entrer dans la baignoire. Prenez contact avec l’agent Noritz le plus proche au cas où l’emplacement du chauffe-eau devrait être changé. Adressez-vous à un technicien N’éteignez pas le chauffe-eau ni ne...
  • Page 74 Avertissement [Lors de l’installation à l’intérieur] Ne placez pas de matières Vérifiez l’absence de inflammables, comme du linge, des poussière ou journaux, des huiles etc., à obstructions au proximité du chauffe-eau ou de la niveau de la conduite bouche de la conduite d’alimentation en air.
  • Page 75 Importante consigne de sécurité - 3 Attention Veillez à relier l’unité à la terre Ne touchez pas le tuyau de la électriquement. conduite d’évacuation pendant ou immédiatement après fonctionnement du chauffe-eau. Ne touchez pas le cordon d’alimentation avec les mains mouillées.
  • Page 76 S’il neige, vérifiez que l’entrée d’air, l’évent Pour les installations à des niveaux élevés, prenez de gaz d’échappement et la bouche de la contact avec Noritz America pour les instructions. conduite d’évacuation ne sont pas bloqués. N’utilisez pas de pièces autres que celles...
  • Page 77: Pièces Générales

    Pièces générales Unité principale Modèle intérieur/extérieur monté sur mur, à évacuation forcée Collet du carneau Cache avant Entrée d’air Filtre à eau (À l’intérieur de l’entrée d’eau) p.20) Soupape de sûreté de la pression Soupape de distribution en eau Soupape de distribution en gaz * L'illustration ci-dessus montre un exemple d’installation.
  • Page 78: Télécommande

    Télécommande (RC-7646M-2) Affichage Réglage des boutons page suivante) Pour régler la température de l’eau chaude, l'alarme du débitmètre et autres réglages. Bouton ON/OFF Pour allumer (ON) ou éteindre (OFF) le chauffe-eau. Bouton de réglage de l’alarme du débitmètre Pour régler l’alarme du débitmètre.
  • Page 79: Affichage

    Affichage L’illustration ci-dessous montre l’affichage de la télécommande. L’affichage réel dépend du réglage du chauffe-eau. Témoin de marche du brûleur Témoin de priorité Réglage de la température (Ex.: 110°F) Lorsque ce témoin est allumé, la température Réglage du débitmètre de l’eau chaude peut Cet affichage clignotera être réglée.
  • Page 80: Opération Initiale

    Opération initiale Avant d’utiliser votre chauffe-eau pour la première fois, procédez aux préparatifs suivants. 1 à 4 Suivez les étapes Ouvrez la soupape de distribution en eau. OUVERT FERMÉ Ouvrez le robinet d’eau chaude pour confirmer que l’eau est disponible puis refermezle.
  • Page 81: Réglage Et Utilisation Du Chauffe-Eau

    Explications Réglage et utilisation du chauffe-eau (En commençant avec l’appareil hors tension) Appuyez sur le bouton ON/OFF. La température sera affichée sur le thermostat de la télécommande. Température programmée préalablement (Ex.:110°F) Attention Pour empêcher les brûlures : Température élevée Les températures supérieures à 125°F peuvent ébouillanter.
  • Page 82 Réglez la température. Fermez l’eau Ouvrez l’eau Vérifiez toujours le chaude. chaude. réglage de la température avant chaque utilisation. Chaud Froid Vérifiez les témoins. Température de l’eau Les réglages de températures ci-dessous ne sont qu’à titre d’exemple. Le réglage de température °F : nécessaire dépend de l’utilisation voulue, la longueur de la conduite et l’époque de l’année.
  • Page 83: Alarme Du Débitmètre

    Explications Alarme du débitmètre (En commençant avec l’appareil hors tension) Réglez la température. Appuyez sur le Préparatifs Vérifiez toujours le réglage de bouton ON/OFF. la température avant chaque utilisation. 1. Mettez en place le Chaud bouchon de vidange de la baignoire.
  • Page 84 Température de l’eau Une alarme retentira pendant dix secondes Les réglages de températures ci-dessous ne sont qu’à titre d’exemple. °F : Le réglage de température nécessaire dépend de l’utilisation voulue, la lorsque le débit atteint le longueur de la conduite et l’époque de l’année. niveau réglé.
  • Page 85: Mise En Sourdine De La Télécommande

    Explications Mise en sourdine de la télécommande La télécommande émettra un son à la pression sur un bouton. Ce son peut être coupé au besoin. * Le réglage initial en usine est avec son. Avec la télécommande sur OFF, enfoncez le bouton ON/OFF pendant 5 secondes.
  • Page 86: Prévention Des Dégâts Dus Au Gel

    * Les chauffages en prévention du gel n’empêcheront pas le gel de la plomberie externe à l’unité. Protégez-la avec de l’isolant, adhésif thermique ou radiateurs électriques, solénoïdes ou des cache-tuyauteries. S’il reste un risque de gel, prenez contact avec l’agent Noritz le plus proche. Prenez les mesures ci-dessous pour les températures extrêmement froides*.
  • Page 87: Remettre L'unité Sous Tension

    Prévention des dégâts dus au gel-2 Au cas où le chauffe-eau ne sera pas utilisé pour une période prolongée, vidangez l’eau. Vidangez l’eau comme suit : Attention Pour éviter des brûlures, patientez jusqu’au refroidissement de l’appareil avant de vidanger l’eau. L’appareil restera encore chaud une fois éteint.
  • Page 88: Maintenance Régulière

    Maintenance régulière-1 Inspection périodique Attention Pour éviter les brûlures, patientez jusqu’au refroidissement de l’appareil avant de vidanger l’eau. L’appareil restera encore chaud une fois éteint. Température élevée l’absence de Vérifiez l’absence de linge, journal, bois, huile, Vérifiez poussière et suie dans bombes aérosols et autres matériels l’évent de gaz combustibles.
  • Page 89: Filtre À Eau

    * Ce kit comprend deux clapets d’isolement à passage intégral et une soupape de sûreté de la pression pour le côté chaud. Robinet de service de l’eau chaude Prenez contact avec Noritz pour de plus amples Soupape de sûreté Robinet de service de la pression de l’eau froide informations.
  • Page 90: Guide De Dépannage

    Guide de dépannage-1 Opération initiale • Est-ce que l’eau coule ? L’unité n’essaie pas de s’allumer lorsque l’eau coule. • Vérifiez qu’il n’y pas de tuyauterie inversée ou de conduites croisées. • Vérifiez le filtre à eau. ( p.20 ) L’unité...
  • Page 91 Guide de dépannage-2 Température • Les soupapes de distribution d'eau et de gaz sont-elles L’eau n’est pas assez chaude. complètement ouvertes ? • Est-ce que le réglage de la température est adéquat ? p.12 et p.13) • Si une grande quantité d’eau chaude est requise, il est possible que la température soit inférieure à...
  • Page 92: Télécommande

    Télécommande La lumière sur le bouton ON/OFF • Y a-t-il eu une coupure de courant ? ne s’allume pas. • Est-ce que le cordon d’alimentation est correctement branché ? La température de l’eau change après • Le réglage de la température et le réglage de l’alarme du une coupure de courant ou lorsque le débitmètre peuvent avoir besoin d’être réinitialisés après une cordon d’alimentation est débranché.
  • Page 93: Code D'erreur

    Faites vérifier par un professionnel la pression pression d'alimentation d’alimentation du gaz. du gaz faible Prenez contact avec l’agent Noritz le plus proche. Combustion anormale Prenez contact avec l’agent Noritz le plus proche. Prenez contact avec nos revendeurs si : •...
  • Page 94: Suivi

    Si vous n’êtes pas sûr, adressez-vous auprès de votre compagnie locale de gaz et d’électricité. Si vous déménagez dans une région utilisant un type de gaz différent, conversion et ajustement de l’appareil seront nécessaires. Ce travail doit être exécuté par Noritz et sera facturé même pendant la période de garantie.
  • Page 95: Caractéristiques Techniques

    • La capacité peut être légèrement différente selon la pression de l'eau, l'alimentation en eau, les conditions de la tuyauterie et la température de l'eau. Caractéristiques techniques Rubrique Caractéristiques techniques Nom du modèle N-132M Type Installation Admission/ Intérieur/extérieur, monté au mur Evacuation d’air À évacuation forcée...
  • Page 96: Équipement Externe

    Équipement externe...
  • Page 97 Équipement externe Numéros Numéros Noms De Partie Q'ty/unité De Partie. D'Ordre. N-132M Ensemble AS avant SBP7387 Plein-joint de lampe DECK008 Plaque isolante CRUK002 Étiquette d’avertissement 1 EAUK003 Étiquette d’avertissement 2 EAUK004 Plein-joint étanche BUB BUBK004 Œillet CXPA026 Câblage d’accouplement BXK BXKA022 Réacteur...
  • Page 98: Unité De Combustion Et Acheminement Du Gaz

    Unité de combustion et acheminement du gaz...
  • Page 99 Unité de combustion et acheminement du gaz Numéros Numéros Noms De Partie Q'ty/unité De Partie. D'Ordre. Ensemble V Ensemble du tube de combustion DUV SBC7549 Plaque de soutien de la vitre en verre AAA AAAC027 Plaque de fixation de la bougie (pour N) DLK DLKC009 Ensemble V Capteur du brûleur DLK SBA7505...
  • Page 100: Acheminement De L'eau Chaude 1

    Acheminement de l'eau chaude 1 Procédure de connexion du fusible thermique (Vue du côté gauche) (Arrière du coffret) (Vue du côté droit) (Vue avant) 403 401...
  • Page 101 Acheminement de l'eau chaude 2 448 513...
  • Page 102: Acheminement De L'eau Chaude 1/Acheminement De L'eau Chaude

    Acheminement de l'eau chaude 1/Acheminement de l'eau chaude 2 Numéros Numéros Noms De Partie Q'ty/unité De Partie. D'Ordre. Corps de chauffe DAM DMAB001 Attache du fusible thermique DMAH002 Isolant thermique DMB DMBL004 Ensemble V Fusible thermique DEF SBA7650 Ensemble V Fusible thermique DMA SBA7536 Joint torique P20C 3059502...
  • Page 103 Acheminement de l'eau chaude 1/Acheminement de l'eau chaude 2 Numéros Numéros Noms De Partie Q'ty/unité De Partie. D'Ordre. Ensemble du mécanisme du mitigeur EHA EHAD008 Thermistance d'eau chaude-300 BWC BWCD096 Joint torique JASO 2026 type4 C SAA6483 Thermistance du corps de chauffe-300 BWC BWCD098 Cylindre de mélange DMA DMAD016...
  • Page 104: Unité De Commande Électronique

    Unité de commande électronique Télécommande Contrôleur à distance de cuisine (RC-7646M-2-USA) Kit auxiliaire <Pièce spéciale> Pièce spéciale N°de pièce spéciale Manuel d'installation...
  • Page 105 Garniture du mur QHU QHUA115 Bouchon 6X25 Vis à bois à tête ronde à empreinte cruciforme 4.1X25 Ensemble V Garniture N-132M SBP7388 Vis autotaraudeuse de type 1 à tête ronde à empreinte cruciforme 5X35 Cordon de télécommande S SET EAU...
  • Page 106: Manuel D'installation

    Manuel d’installation NORITZ AMERICA CORPORATION CHAUFFE-EAU À GAZ N-132M (Installation intérieure/extérieure) AVERTISSEMENT : Si les informations présentées dans ce manuel ne sont pas respectées à la lettre, il peut en résulter un incendie ou une explosion pouvant entraîner des dégâts matériels, blessures corporelles ou mortelles.
  • Page 107: Accessoires Inclus

    Les accessoires suivants sont inclus avec l’unité. Vérifiez qu’il Accessoires inclus ne manque aucun élément avant de commencer l’installation. Pièce Forme Pièce Forme Qté Qté Manuel d’installation Vis autotaraudeuse (ce document) Cordon de Télécommande télécommande (Voir p. 54) 3 m (10 ft.) Les accessoires présentés ci-dessous ne Accessoires optionnels sont pas inclus avec l’unité, mais peuvent...
  • Page 108: Installation Du Multisystème Par Raccordement Rapide

    Installation du multisystème par raccordement rapide • Le multisystème à raccordement rapide permet d’installer deux unités ensemble en utilisant un seul cordon, éliminant ainsi la nécessité d’un régulateur de système généralement requis dans de telles installations. * Si un multisystème à deux unités sera utilisé avec une boucle circulante, n’utilisez pas la méthode de raccordement rapide.
  • Page 109: Avant L'installation

    Avant l’installation Attention Vérifiez le gaz • Vérifiez que la plaque signalétique indique le type de gaz correct. Vérifiez que la conduite d’alimentation de gaz est calibrée pour 236,000 Btuh pour cette unité. Vérifiez l’alimentation • L’alimentation requise est de 120V CA, à 60 Hz. Une tension incorrecte pourrait provoquer un incendie ou une électrocution.
  • Page 110 • Installez la conduite d’évacuation de sorte qu’il n’y ait aucun obstacle autour de la bouche et que le gaz d’échappement ne s’accumule pas. N’entourez pas la bouche de métal ondulé ou autres matériaux. • N’installez pas le chauffe-eau là où le gaz d’échappement serait soufflé...
  • Page 111: Dégagement Pour L'installation

    Dégagement pour l'installation Attention Avant l’installation, vérifiez les points suivants : Installez en accord avec les codes du bâtiment et de mécanique appropriés, ainsi que toute réglementation locale, provinciale ou nationale. Rubrique Vérification Illustration • Maintenez le dégagement suivant des matériels combustibles et non-combus- tibles.
  • Page 112: Exigences De Dégagement Des Bouches De L'évent Par Rapport Aux Ouvertures Du Bâtiment

    Exigences de dégagement des bouches de l’évent par rapport aux ouvertures du bâtiment * Toutes les exigences de dégagement sont conformes à la norme ANSI Z21.10.3 et ANSI Z223.1 du National Fuel Gas Code. Zone où une bouche d’évent Bouche de l’évent est interdite Entrée d’alimentation en air Installation extérieure...
  • Page 113 0,3m (1') 0,9m (3') (Bouchon d’évent Noritz) * Pour les installations au Canada, les dégagements sont comme suit : Vers les fenêtres, portes & entrées d’air : 915mm (36"). Vers les entrées d’air forcée : 1,8m (6'). Ces exigences de dégagement sont considérées exactes pour toutes les situations ci-dessus : Intérieur, Extérieur avec bouche...
  • Page 114: Installation

    Installation Fixation au mur • Le poids de l’appareil sera appliqué sur le mur. Si la force du mur n’est pas suffisante, un renforcement doit être fait pour empêcher un transfert de la vibration. • Ne laissez pas tomber ni n’usez de force inutile sur l’appareil lors de l’installation. Les pièces internes pourraient être endommagées et devenir très dangereuses.
  • Page 115: Installation Du Tuyau D'évent

    Fabricant et produit • Consultez les instructions d’installation du Hori. Verti. Hori. Verti. fabricant d’évent pour le raccordement à la 254mm (10") (côtés) 76mm 152mm 76mm Noritz N-Vent 381mm (15") (haut) cheminée. (3") (3") (6") 152mm (6") (bas) 76mm 76mm...
  • Page 116 Bouche de l’évent vertical Bouchon contre la pluie • Terminez au moins 1,8m (6') de l’entrée d’air comburant d’un appareil et 0,9m (3') d’une ouverture d’un bâtiment, Zingage compteur à gaz, régulateur de du toit gaz, etc. • Enfermez les systèmes d’évent extérieur au dessous du niveau du toit pour limiter la condensa- Coupe-feu/...
  • Page 117 Alimente en air comburant les unités selon la norme ANSI Z223.1 du National Fuel Gas Code. Air comburant • Prévoyez deux ouvertures permanentes permettant la circulation de l’air comburant. 356mm (14") • Chaque ouverture doit être de 380 pouces carrés si elles fournissent l’air intérieur et 100 711mm pouces carrés pour l’air extérieur.
  • Page 118: Conduite De Gaz

    Instructions Exemple de canalisation du gaz 1. Calibrez chaque branche de sortie en commençant Noritz N-132M par la plus éloignée en utilisant le Btuh requis et la Barbecue (380.000 Btuh) longueur à partir du compteur.
  • Page 119: Calibrage De La Canalisation De Gaz Pour Un N-132M Noritz

    Calibrage de la canalisation de gaz pour un N-132M Noritz Adapté de UC1997 Capacité maximum de distribution du gaz naturel en pied cubique par heures (Gravité spécifique 0,60, Perte de pression 12mm (0,5") WC) Calibre Longueur en pieds 3m (10') 6,1m (20') 9,1m (30') 12,2m (40') 15,2m (50') 18,2m (60') 21,3m (70') 24,3m (80') 27,4m (90')
  • Page 120: Conduite D'eau

    Conduite d’eau Demandez à un plombier qualifié de procéder à l’installation de la plomberie. Respectez tous les codes applicables. Cet appareil convient pour le chauffage de l’eau potable et du bâtiment. N’utilisez pas cet appareil si des pièces ont été submergées sous l’eau.
  • Page 121: Plomberie

    Temp. & Jauge avec plinthe : Vase de press. Prenez contact d’expansion avec Noritz pour (en option) Voir p. 50 (À installer selon la compatibilité. les codes locaux) Vidange * Calibrez la pompe pour fournir au moins 7.6L/min. (2 GPM) à travers le système à...
  • Page 122: Installation Électrique

    Adressez-vous à un électricien Installation électrique qualifié pour l’installation électrique. Ne branchez pas le courant à l’unité avant que toute l’installation électrique soit achevée. Cet appareil doit être relié à la terre électriquement en conformité avec les réglementations locales ou en l’absence de réglementation locale, avec la norme ANSI 70 54 du National Fuel Gas Code.
  • Page 123 Installez la télécommande selon les instructions dans le Guide d’installation (P. 64). • Le N-132M peut être programmé de sorte qu’il revienne au réglage par défaut d’une des quatre températures si la télécommande est déplacée (180, 140, 130, 120°F). Pour modifier la température par défaut, la télécommande doit être initialement installée et déposée après la programmation.
  • Page 124: Raccordement Du Cordon De Télécommande À L'unité

    Raccordement du cordon de télécommande à l’unité • Eloignez le cordon de télécommande des chauffages en prévention du gel dans l’unité. • Attachez le cordon d’alimentation qui dépasse à l’extérieur du chauffe-eau. Ne placez pas de longueur superflue dans l’équipement. •...
  • Page 125: Câblage De La Pompe

    * Cette fonction n’est pas disponible lorsque vous utilisez la fonction Câblage de la pompe multisystème à raccordement rapide. Raccordement du câble de commande de la pompe 1. Laissez suffisamment de jeu de sorte que les câbles de commande de la pompe restent Etiquette du câble PUMP branchés si l’unité...
  • Page 126: Maintenance

    Vérifiez régulièrement les points suivants pour garantir un Maintenance bon fonctionnement du chauffe-eau. • Le système de ventilation doit être examiné régulièrement par un technicien de service qualifié pour vérifier les fuites ou la corrosion. • La flamme du brûleur doit être vérifiée régulièrement pour une couleur bleue et une consistance adéquates. •...
  • Page 127: Instructions D'allumage

    3. Tournez la soupape manuelle d’admission du gaz dans le sens horaire à la position OFF. En cas de surchauffe, ou si la distribution de gaz n’est pas coupée, tournez la valve d’arrêt du gaz manuelle sur l’appareil. Dimensions (VUE DE DESSUS°) N-132M 428mm (16.9") 310mm (12.2") 302mm (11.9") 229mm (9")
  • Page 128 SCHÉMA DU CÂBLAGE (MODÈLE : N-132M) (VCC) CORPS DE CHAUFFE FUSIBLE THERMIQUE SOUPAPE DE (VCC) CONTRÔLE DU DÉBIT (Complètement ouvert) FUSIBLE THERMIQUE (GND) Autre unité dans le multisystème à raccordement rapide THERMISTANCE PLAQUETTE DE DU BRÛLEUR CIRCUIT PRINCIPAL <CN59> <CN75>...
  • Page 129: Multisystème

    Pour l’installation du multisystème par raccordement rapide, Branchement du cordon de raccordement rapide utilisez un cordon de raccordement rapide (vendu séparément). Attention 1.Rouge 1.Rouge 1.Blanc 1.Rouge La couleur des câbles sur le cordon de 2.Noir 2.Noir 2.Vert 2.Noir 3.Blanc 3.Blanc 3.Rouge 3.Blanc raccordement rapide sera différente de celle des...
  • Page 130 B-1. Exemple de recirculation avec un Multisystème Ce système produira de l’eau chaude plus rapidement disponible à partir de robinets éloignés. La pompe fera circuler l’eau par la boucle jusqu’à ce que celle-ci soit entièrement tiède, puis le régulateur du système éteindra la pompe jusqu’à ce que la boucle refroidisse.
  • Page 131 B-2. Exemple d’installation avec un réservoir de stockage et un système de recirculation La pompe poussera l’eau par le Multisystème pour chauffer le réservoir. Si la température de retour est élevée, le débit dans l’appareil sera limité à 9,5 L/min. (2,5GPM*.) (Pour le 84M, le débit sera limité...
  • Page 132: Câblage Du Multisystème (Utilisez Sc-201-6M)

    Câblage du multisystème (Utilisez SC-201-6M) Unit 1 Débrancher ce Régulateur du système connecteur No.6 * Les connecter au bornier de No.5 raccordement de la No.4 Disconnect for system controller télécommande dans No.3 chaque unité. No.2 90 90 B5 B5 d’alimentation DPSW 12345678 Bornier de...
  • Page 133: Pour Les Installateurs

    Pour les installateurs : Lisez attentivement ce guide Télécommande RC-7646M-2 d’installation avant de procéder à l’installation. Guide d’installation NORITZ AMERICA CORPORATION Remarque Ne branchez pas l’alimentation au chauffe-eau avant que la télécommande ne soit correctement installée. Liste des pièces incluses Câble de raccordement Garniture du mur Nom des pièces...
  • Page 134 Installation 1. Appliquez la garniture du mur derrière la 3. Retirez le couvercle de la télécommande, télécommande. marquez l’emplacement des trous de vis et 2. Raccordez les câbles de la télécommande au percez les trous pour les ancrages pour mur. cordon de télécommande distinct.
  • Page 135: Installation De La Boîte De Dérivation Extérieure De La Télécommande

    Installation de la boîte de dérivation extérieure de la télécommande 5. Faites glisser l’écrou de la boîte par-dessus 1. Insérez les câbles de la télécommande à les câbles de la télécommande et vissez-le travers le tuyau du mur et fixez-le à la dans le tuyau du mur.

Table des Matières