Page 1
Villager VTB 8511 V (FR) Motobineuse Villager VTB 8511 V Manuel utilisateur WARNING:...
Page 2
Villager VTB 8511 V (FR) L'échappement du moteur contient des produits chimiques et particules connus pour causer des problèmes de santé. Se protéger! Gardez ce manuel du propriétaire à portée de main afin que vous puissiez vous y référer à tout moment. Ce manuel du propriétaire est considéré...
Page 3
Villager VTB 8511 V (FR) Félicitations pour votre sélection d'un motoculteur de notre entreprise. Nous sommes certains que vous serez satisfait de votre achat. Nous voulons vous aider à obtenir les meilleurs résultats de votre nouvelle fraise et à la faire fonctionner en toute sécurité. Ce manuel contient toutes les informations sur la façon de procéder;...
Villager VTB 8511 V (FR) Symboles notés sur la machine Lire les instructions avant d’utiliser la machine et conserver ce manuel tout au long de la durée de vie du motoculteur. Utiliser des protections des yeux et auditives Toujours avoir des chaussures de sécurité lors de l’utilisation.
Villager VTB 8511 V (FR) QUELQUES MOTS SUR LA SECURITE Votre sécurité et celle des autres sont très importantes. Et utiliser cette motobineuse en toute sécurité est une responsabilité importante. Pour vous aider à prendre des décisions éclairées en matière de sécurité, nous avons fourni des procédures d'utilisation et d'autres...
Villager VTB 8511 V (FR) SÉCURITÉ MOTOBINEUSE INFORMATIONS SÉCURITÉ IMPORTANTES Les motoculteurs sont conçus pour cultiver la terre à l'extérieur. D'autres utilisations peuvent entraîner des blessures à l'opérateur dommages à motobineuse et à d'autres biens. La plupart des blessures ou des dommages matériels ...
Villager VTB 8511 V (FR) Risques d'incendie et de brûlure. • Le système d'échappement devient suffisamment chaud pour enflammer certains matériaux. Gardez le motoculteur à au moins 1 mètre des bâtiments et autres équipements pendant le fonctionnement. - Gardez les matériaux inflammables loin de l’outil.
Villager VTB 8511 V (FR) Soyez conscient si des enfants se trouvent dans la zone; arrêtez la motobineuse. Ne faites jamais fonctionner les dents sur du gravier. Gardez les protections en place Les protections et les boucliers sont conçus pour vous protéger contre les chocs d'objets projetés et pour vous empêcher de...
Page 9
Villager VTB 8511 V (FR) Travail des fraises • Faites fonctionner la motobineuse uniquement à la lumière du jour ou sous une bonne lumière artificielle. N'utilisez pas le motoculteur la nuit ou dans de mauvaises conditions d'éclairage. • N'utilisez que du matériel et des pièces détachées d'origine.
Page 10
Villager VTB 8511 V (FR) - Si de l'essence est renversée, n'essayez pas de démarrer le moteur mais éloignez la machine de la zone de déversement et évitez de créer une source d'inflammation jusqu'à ce que les vapeurs d'essence se soient dissipées.
Page 11
Villager VTB 8511 V (FR) - Avant de faire le plein. n) Réduisez le réglage de l'accélérateur pendant l'arrêt du moteur et, si le moteur est équipé d'une soupape d'arrêt, coupez le carburant à la fin de la marche. 4) Entretien et stockage a) Gardez tous les écrous, boulons et vis serrés pour vous...
Villager VTB 8511 V (FR) Levier accélérateur Levier Moteur embrayage avancemen Poignée aile inverseur marche arrière Protectio courroie Cable Cable inverseur marche avant Cable accélérateu lames roues Carter chaine CONTROLES Robinet d’essence Le robinet de carburant ouvre et ferme le passage entre le réservoir de carburant et le carburateur.
Villager VTB 8511 V (FR) FUEL VALVE LEVER Levier accélérateur Le levier d'accélérateur contrôle la vitesse du moteur. Déplacer le levier d'accélérateur dans les directions indiquées THROTTL accélère ou ralentit le moteur. E LEVER SLOW FAST Interrupteur moteur Tous moteurs sauf type...
Villager VTB 8511 V (FR) Levier Starter Le levier de starter ouvre et ferme la valve de starter dans le carburateur. La position FERMETURE enrichit le mélange de carburant pour démarrer moteur froid. La position OUVERTE fournit le mélange de carburant correct pour le fonctionnement après le démarrage et pour redémarrer un...
Villager VTB 8511 V (FR) Levier Accélérateur LENT Le levier d’accélérateur contrôle la vitesse du moteur. Bouger le levier dans le sens ou l’autre pour accélérer ou ralentir. La vitesse des lames est controlee par l’ajustement de ce levier. Au VITE maximum de la butée, les lames...
Villager VTB 8511 V (FR) profondeur doit être ajusté de sorte que le timon soit légèrement incliné vers l'arrière. Roues La roue est utilisée pour aider à déplacer PULL motoculteur d'un endroit à un autre. Remettez la roue en position relevée avant labourer.
Page 17
Villager VTB 8511 V (FR) Lisez et comprenez ce manuel. Sachez ce que font les commandes et comment les utiliser. Familiarisez-vous avec la motobineuse et son fonctionnement avant de commencer à l'utiliser. Sachez comment l’arrêter rapidement en cas d'urgence. Votre motobineuse est prête à partir? Pour votre sécurité, pour garantir le respect des réglementations...
Villager VTB 8511 V (FR) Contrôle du moteur Vérifiez le niveau d'huile. Vérifiez le filtre à air. Un filtre à air sale limitera le débit d'air vers le carburateur, réduisant les performances du moteur et de la motobineuse. Vérifiez le niveau de carburant. Commencer avec un réservoir plein aidera à...
Villager VTB 8511 V (FR) DEMARRAGE DU MOTEUR WARNING: Les dents sont tranchantes et tournent rapidement. Les dents en rotation peuvent vous couper sévèrement et amputer des parties du corps. • Portez des chaussures de protection. • Éloignez vos mains et vos pieds des dents pendant que le moteur tourne.
Page 20
Villager VTB 8511 V (FR) Éloignez levier SLOW d'accélérateur de la position SLOW, environ 1/3 du chemin vers la position FAST. FAST 5. Tirez légèrement sur la poignée du démarreur jusqu'à sentir une résistance, puis tirez rapidement. STARTER GRIP NOTICE Ne laissez pas la poignée du démarreur revenir en arrière contre le...
Villager VTB 8511 V (FR) UTILISATION DES COMMANDES POUR LE TRAVAIL Embrayage Lorsque le levier d'embrayage principal est serré, l'embrayage est engagé et la puissance est transmise à la transmission. Lorsque le levier est relâché, l'embrayage est désengagé et puissance...
Villager VTB 8511 V (FR) déplacer. Arrêtez toujours le moteur avant d'abaisser ou de relever la roue. Pour élever ou abaisser la roue, tirez le verrou U, déplacez la roue vers le haut et vers le bas, puis relâchez la roue lorsque vous vous ajustez à...
Villager VTB 8511 V (FR) ENTRETIEN IMPORTANCE DE L ’ENTRETIEN Un bon entretien est essentiel pour un fonctionnement sûr, économique et sans problème. Cela contribuera également à réduire la pollution atmosphérique. Pour vous aider à bien entretenir votre motoculteur, les pages suivantes incluent un calendrier de maintenance, des procédures...
Page 24
Villager VTB 8511 V (FR) Pour garantir la meilleure qualité et fiabilité, utilisez uniquement des pièces neuves de notre société pour la réparation et le remplacement. SECURITE MAINTENANCE Certaines des précautions de sécurité les plus importantes suivent. Cependant, nous ne pouvons pas vous avertir de tous les risques imaginables pouvant survenir lors de la maintenance.
Page 25
Villager VTB 8511 V (FR) • Lisez les instructions avant de commencer et assurez-vous d'avoir les outils et les compétences nécessaires. • Pour réduire les risques d'incendie ou d'explosion, soyez prudent lorsque vous travaillez avec de l'essence. Utilisez uniquement un solvant ininflammable, pas de l'essence, pour nettoyer les pièces.
Page 27
Villager VTB 8511 V (FR) flammes ou des étincelles. Ne remplissez pas au-dessus de la limite supérieure. WARNING: L'essence est hautement inflammable et explosive. Vous pouvez vous brûler ou vous blesser gravement lors de la manipulation de carburant. • Arrêtez le moteur et éloignez la chaleur, les étincelles et les flammes.
Villager VTB 8511 V (FR) volume. De plus, le méthanol doit contenir des cosolvants et des inhibiteurs de corrosion. L'utilisation de carburants dont la teneur en éthanol ou méthanol est supérieure à celle indiquée ci-dessus peut entraîner des problèmes de démarrage et / ou de performances. Cela peut également endommager les parties métalliques, en caoutchouc et...
Page 29
Villager VTB 8511 V (FR) VIDANGE Vidanger l'huile pendant que le moteur est chaud pour assurer une vidange rapide et complète. 1. Placer un récipient approprié sous le moteur pour récupérer l'huile usagée, puis retirer le bouchon de remplissage, le bouchon de vidange et la rondelle d'étanchéité.
Villager VTB 8511 V (FR) SAE 10W-30 est recommandé pour une utilisation générale. Les autres viscosités indiquées dans le tableau peuvent être utilisées lorsque la température moyenne dans votre région se situe dans la plage recommandée. AMBIENT TEMPERATURE FILTRE AIR Retirez le couvercle du filtre à...
Villager VTB 8511 V (FR) PAPER FILTER ELEMENT FILTE FOAM FILTER ELEMENT Nettoyage du filter à air Un filtre à air sale limitera le débit d'air vers le carburateur, réduisant les performances du moteur. Si vous utilisez la motobineuse dans des zones très poussiéreuses, nettoyez le filtre à...
Villager VTB 8511 V (FR) CLUTCH SPRING END ADJUSTING LOCK NUT HIVERNAGE PREPARATION Une bonne préparation au stockage est essentielle pour conserver votre motoculteur. Les étapes suivantes aideront à empêcher la rouille et la corrosion qui peut nuire au fonctionnement et à...
Page 33
Villager VTB 8511 V (FR) Moteur Lavez le moteur à la main et veillez à ce que l'eau ne pénètre pas dans le filtre à air. NOTICE • L'utilisation d'un tuyau d'arrosage ou d'un équipement de lavage sous pression peut forcer l'eau dans le filtre à air. L'eau contenue dans le filtre à...
Villager VTB 8511 V (FR) L'essence s'oxyde et se détériore pendant le stockage. L'ancienne essence entraînera un démarrage difficile et laissera des dépôts de gomme qui obstrueront le système d'alimentation. Si l'essence de votre motoculteur se détériore pendant le stockage, vous devrez peut-être faire réparer ou remplacer le carburateur et d'autres...
Villager VTB 8511 V (FR) 2. Après avoir ajouté un stabilisateur d'essence, faites tourner le moteur à l'extérieur pendant 10 minutes pour vous assurer que l'essence traitée a remplacé l'essence non traitée dans le carburateur. 3. Arrêtez le moteur et tournez le robinet de carburant en position OFF.
Page 36
Villager VTB 8511 V (FR) Si votre motoculteur est entreposé avec de l'essence dans le réservoir de carburant et le carburateur, il est important de réduire le risque d'inflammation des vapeurs d'essence. Choisissez une zone de stockage bien ventilée à l'écart de tout appareil fonctionnant avec une flamme, un chauffe-eau ou un sèche-linge.
Villager VTB 8511 V (FR) DIAGNOSTIC Problèmes moteur Pas démarrage Possible cause Correction 1. controle position Essence OFF. Ouvrir sur ON. Starter OPEN. Mettre sur Fermé Interrupteur OFF. Mettre sur ON. 2. controle essence Panne essence Remplir Mauvaise essence; Vidanger essence et...
Page 38
Villager VTB 8511 V (FR) Possible Cause Correction Manque puissance 1. controle filter air Nettoyer ou Filter bouché remplacer 2. controle essence Mauvaise essence; Vidange reservoir et stockage avec carburateur mauvaise essence, Remettre essence viellie fraiche 3. emmener Filtre à carburant machine chez un colmaté,...
Page 39
Villager VTB 8511 V (FR) Machine Faible travail Possible Cause Correction couteaux 1. controler que Vitesse trop faible accélérateur en Mettre en Rapide selon sol position Rapide 2 Réduire vitesse se déplace trop vite Reduction avancement pour les conditions accélérateur du sol.
Villager VTB 8511 V (FR) CARACTERISTIQUES Modèle VTB 8511 V Type Motobineuse thermique Poids net 53 kg Longueur 1350 mm Largeur 870 mm Hauteur 880-970 mm Moteur modèle Villager VGR 250 H Mono cylindre, 4-temps,refroidi Type moteur par air, soupapes en tête, essence Cylindrée...
Page 41
TÜV SÜD Product service No. 70.403.19.311.01-01 dat. 27.09.2019. The measured sound power level LwA 98 dB(A) The responsible person authorized to compile the technical documentation: Zvonko Gavrilov, at the company Villager D.O.O, Kajuhova 32 P, 1000 Ljubljana Place / date: Ljubljana, 04.10.2019.
Page 42
Villager VTB 8511 V (FR) The person authorized to make a statement on behalf of the manufacturer Zvonko Gavrilov...