Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Installation and User Manual
Instructions d'installation et
Guide de l'utilisateur
Instrucciones de instalación y
Manual del usuario
HRF24E3APS
French-Door Bottom Mount Refrigerator
Réfrigérateur avec congélateur en bas et porte à
double battant
Refrigerador de dos puertas con congelador en la
parte inferior

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Haier HRF24E3APS

  • Page 1 Installation and User Manual Instructions d’installation et Guide de l’utilisateur Instrucciones de instalación y Manual del usuario HRF24E3APS French-Door Bottom Mount Refrigerator Réfrigérateur avec congélateur en bas et porte à double battant Refrigerador de dos puertas con congelador en la...
  • Page 3: Table Des Matières

    Interior Water Filter and Head ....................................16 LIMITED WARRANTY ................................... 17 RECORD KEEPING Thank you for purchasing this Haier product. This user manual will help you get the best performance from your new refrigerator. ___________________________________________________________ For future reference, record the model and serial number located...
  • Page 4: Refrigerator Safety

    REFRIGERATOR SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER,”...
  • Page 5: Proper Disposal Of Your Old Refrigerator

    PROPER DISPOSAL OF YOUR OLD Before You Throw Away Your Old Refrigerator or Freezer: REFRIGERATOR • Remove the doors and drawers. • Leave the shelves in place so that children may not easily climb WARNING inside. Suffocation Hazard Remove doors from your old refrigerator. Failure to do so can result in death or brain damage.
  • Page 6: Installation Instructions

    INSTALLATION INSTRUCTIONS UNPACK THE REFRIGERATOR DOOR REMOVAL (OPTIONAL) Measure the refrigerator to make sure it will fit through the WARNING doorway. If the refrigerator cannot pass through the doorway you will need to remove the doors and drawer. WARNING Excessive Weight Hazard Use two or more people to move and install refrigerator.
  • Page 7: Aligning The Doors

    5. Turn the top hinge fastener counterclockwise and remove the 4. Adjust the door so that the bottom of the refrigerator door top hinge. aligns with the top of the freezer drawer. Tighten all screws. ALIGNING THE DOORS If the refrigerator doors are not properly aligned: 1.
  • Page 8: Base Grille

    3. Lower the drawer front until the holes in the drawer front 3. Place the freezer door handle onto the door guide with the bracket and the sliding rail are aligned. setscrews facing downward. 4. Replace the screws securing the freezer drawer front brackets 4.
  • Page 9: Electrical Requirements

    ELECTRICAL REQUIREMENTS CONNECT THE WATER SUPPLY WARNING Read all directions before you begin. IMPORTANT: • Plumbing shall be installed in accordance with the International Plumbing Code and any local codes and ordinances. • The blue water tubing on the back of the refrigerator (which is used to connect to the household water line) is a PEX (cross-linked polyethylene) tube.
  • Page 10: Leveling And Door Adjustment (If Needed)

    LEVELING AND DOOR ADJUSTING A REFRIGERATOR DOOR ADJUSTMENT (IF NEEDED) 1. Using the open ended side of the wrench (provided with the unit), turn the screw nut on the lower hinge to adjust the height of the door. The refrigerator must be level to maintain optimal performance and appearance.
  • Page 11: Refrigerator Use

    REFRIGERATOR USE OPENING AND CLOSING DOORS There are two refrigerator compartment doors. The doors can be Freezer Fridge opened and closed either separately or together. • Alarm Alarm There is a vertically-hinged bar on the left-hand refrigerator Light/ door. Quick Ice Filter •...
  • Page 12: Ice Maker

    bin and turn off the ice maker. See “Ice Bin” later in this section. Ice Production Rate Press LIGHT/FILTER for 3 seconds to reset the water filter status • Allow 24 hours to produce the first batch of ice. Allow 3 days after replacing the water filter.
  • Page 13: Dispenser

    DISPENSER WATER FILTRATION SYSTEM The water filter is located in the upper right-hand corner of the IMPORTANT: refrigerator compartment. • Allow 24 hours for the refrigerator to cool down and chill water. Dispense enough water every week to maintain a fresh supply. Do not use with water that is microbiologically unsafe or of •...
  • Page 14: Refrigerator Care

    REFRIGERATOR CARE CLEANING 3. Clean the exterior surfaces. Painted metal: Wash painted metal exteriors with a clean, soft Both the refrigerator and freezer sections defrost automatically. cloth or sponge and a mild detergent in warm water. Rinse However, clean both sections about once a month to avoid buildup surfaces with clean, warm water and dry immediately to avoid of odors.
  • Page 15: Vacation And Moving Care

    VACATION AND MOVING CARE MOVING VACATION WARNING If You Choose to Leave the Refrigerator On While You’re Away: Excessive Weight Hazard 1. Use up any perishables and freeze other items. 2. If your refrigerator has an automatic ice maker, and is connected Use two or more people to move and install refrigerator.
  • Page 16: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING Before you call for service…Please check the following troubleshooting tips before you call for service! REFRIGERATOR IS NOT OPERATING PROBLEM POSSIBLE CAUSE(S) SOLUTION Refrigerator does Refrigerator is unplugged Plug power cord into power source not run Breaker is tripped or turned off / Fuse is blown Reset / Turn on breaker or replace fuse Refrigerator is in defrost mode Wait about 40 minutes for defrost cycle to end and cooling system to restart...
  • Page 17: Temperature And Moisture

    Allow 24 hours for water to cool completely. Refrigerator is not connected to a cold water Make sure the refrigerator is connected to a cold water pipe. pipe FOR MORE HELP, VISIT HAIER.COM OR CALL THE CONSUMER HELP LINE AT 1-877-377-3639.
  • Page 18: Performance Data Sheet

    PERFORMANCE DATA SHEET INTERIOR WATER SYSTEM MODEL DW2042F-09 CAPACITY 300 GALLONS (1,135.62 LITERS) System tested and certified by NSF International against NSF/ANSI Standard 42 for the reduction of Chlorine Taste and Odor, Particulate Class III. This system has been tested according to the NSF/ANSI Standard 42 for the reduction of the substances listed below. The concentration of the indicated substances in water entering the filter was reduced to a concentration less than or equal to the permissible limit for water leaving the system, as specified in NSF/ANSI Standard 42.
  • Page 19: Limited Warranty

    Haier is solely responsible for the cost of the part. All other costs, such as labor, Damage from incorrect electrical current, voltage or supply.
  • Page 20 FICHE DE RÉSULTATS ................................... 34 Filtre à eau intérieur et tête de filtrage ..................................34 GARANTIE LIMITÉE ....................................35 DOCUMENTS À CONSERVER Merci d’avoir acheté ce produit Haier. Ce manuel vous aidera à obtenir les meilleures performances de votre nouveau ___________________________________________________________ réfrigérateur.
  • Page 21: Sécurité Du Réfrigérateur

    SÉCURITÉ DU RÉFRIGÉRATEUR Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.
  • Page 22: Mise Au Rebut De Votre Vieil Appareil Réfrigéré

    MISE AU REBUT DE VOTRE VIEIL APPAREIL Avant de jeter votre vieil appareil réfrigéré : RÉFRIGÉRÉ • Ôter la porte et le(s) tiroir(s). • Laisser les tablettes en place de sorte que les enfants ne puissent AVERTISSEMENT pas y pénétrer facilement. Risque de suffoquer Ôter la porte ou le(s) tiroir(s) de votre vieil appareil réfrigéré.
  • Page 23: Instructions D'installation

    INSTRUCTIONS D’INSTALLATION DÉBALLAGE DU RÉFRIGÉRATEUR INVERSION DE LA PORTE (FACULTATIF) AVERTISSEMENT Prendre les mesures du réfrigérateur pour s’assurer qu’il passera dans le cadre de la porte. Si le réfrigérateur ne passe pas dans le cadre de la porte, les portes et le tiroir devront être retirés. Risque du poids excessif AVERTISSEMENT Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et...
  • Page 24: Retirer La Façade Du Tiroir Du Congélateur

    REMETTRE EN PLACE LES PORTES DU 5. Tourner le dispositif de fixation de la charnière supérieure dans le sens antihoraire et retirer la charnière supérieure. RÉFRIGÉRATEUR 1. Placer la porte sur l’axe de la charnière inférieure. REMARQUE : Prévoir un support additionnel de la porte pendant le déplacement des charnières.
  • Page 25: Installation Des Poignées

    INSTALLATION DES POIGNÉES 2. Tenir l’avant du tiroir à deux mains en l’inclinant et insérer les crochets des supports de l’avant du tiroir dans les rails coulissants. Toutes les poignées sont identiques. 1. Placer les poignées des portes du réfrigérateur sur le guide de porte à...
  • Page 26: Exigences D'emplacement

    EXIGENCES D’EMPLACEMENT REMARQUE : Avant d’exécuter tout type d’installation, nettoyage ou remplacement d’une ampoule d’éclairage, déconnecter le réfrigérateur de la source de courant électrique. Une fois l’opération AVERTISSEMENT terminée, reconnecter le réfrigérateur à la source de courant électrique et remettre les commandes de température au réglage désiré.
  • Page 27: Achever L'installation

    ACHEVER L’INSTALLATION 2. Déplacer le réfrigérateur jusqu’à son emplacement définitif. 3. À l’aide de l’extrémité ouverte de la clé (fournie), régler les vis de nivellement jusqu’à ce que le réfrigérateur soit d’aplomb. AVERTISSEMENT REMARQUE : Le fait d’exercer une pression contre le dessus du réfrigérateur permet d’alléger le poids appliqué...
  • Page 28: Utilisation Du Réfrigérateur

    UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR OUVERTURE ET FERMETURE DES PORTES Freezer Fridge Il y a deux portes pour le compartiment de réfrigération. Les portes Alarm Alarm peuvent être ouvertes et fermées séparément ou ensemble. Light/ Quick Ice Filter • Il y a sur la porte de gauche du réfrigérateur un joint à charnière verticale.
  • Page 29: Commande Light/Filter (Éclairage/ Filtre)

    COMMANDE LIGHT/FILTER (ÉCLAIRAGE/ COMMANDES DU DISTRIBUTEUR FILTRE) Distribution d’eau Light/ Filter Distribution de glaçons Fonction Light (éclairage) Appuyer sur LIGHT/FILTER (éclairage/filtre) pour allumer la lampe du distributeur. L’icône de l’éclairage s’allume lorsque l’éclairage est activé. Distribution de glace concassée Light/ Filter Fonction Filter (filtre) MACHINE À...
  • Page 30: Bac À Glaçons

    DISTRIBUTEUR BAC À GLAÇONS Pour retirer et réinstaller le bac à glaçons : IMPORTANT : 1. Appuyer sur le bouton de déverrouillage et retirer le bac à • Attendre 24 heures pour que le réfrigérateur refroidisse et glaçons. refroidisse l’eau. Puiser une quantité suffisante d’eau chaque semaine pour maintenir un approvisionnement frais.
  • Page 31: Système De Filtration D'eau

    SYSTÈME DE FILTRATION D’EAU REMPLACEMENT DU FILTRE À EAU IMPORTANT : De l’air piégé dans le système d’alimentation en eau Le filtre à eau se trouve dans le coin supérieur droit du peut entraîner l’éjection de l’eau et du filtre. Toujours faire couler compartiment de réfrigération.
  • Page 32: Entretien Du Réfrigérateur

    ENTRETIEN DU RÉFRIGÉRATEUR NETTOYAGE 3. Nettoyer les surfaces extérieures. Métal peint : Laver les parties métalliques extérieures à l’aide Les sections de réfrigération et de congélation se dégivrent d’un chiffon ou d’une éponge doux/douce et propre et d’un automatiquement. Toutefois, nettoyer les deux compartiments détergent doux dans de l’eau tiède.
  • Page 33: Précautions À Prendre Pour Les Vacances Ou Le Déménagement

    PRÉCAUTIONS À PRENDRE DÉMÉNAGEMENT POUR LES VACANCES OU LE DÉMÉNAGEMENT AVERTISSEMENT VACANCES Risque du poids excessif Si vous choisissez de laisser le réfrigérateur en marche pendant Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et votre absence : installer le réfrigérateur. 1.
  • Page 34: Dépannage

    DÉPANNAGE Avant d’effectuer un appel de service... Veuillez passer en revue les conseils de dépannage suivants avant d’effectuer un appel de service! LE RÉFRIGÉRATEUR NE FONCTIONNE PAS PROBLÈME CAUSE(S) POSSIBLE(S) SOLUTION Le réfrigérateur ne Le réfrigérateur est débranché Brancher le cordon d’alimentation électrique dans la prise de courant fonctionne pas Le disjoncteur est ouvert ou déclenché/un Réenclencher le disjoncteur ou remplacer le fusible...
  • Page 35: Glaçons Et Eau

    Le réfrigérateur n'est pas raccordé à une S'assurer que le réfrigérateur est raccordé à la canalisation d'arrivée canalisation d'arrivée d'eau froide d'eau froide. POUR OBTENIR DE L’AIDE SUPPLÉMENTAIRE, VISITER HAIER.COM OU CONTACTER LA LIGNE D’ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE AU 1 877 377 3639.
  • Page 36: Fiche De Résultats

    FICHE DE RÉSULTATS SYSTÈME DE FILTRATION D’EAU INTÉRIEUR MODÈLE DW2042F-09 D’UNE CAPACITÉ DE FILTRAGE DE 300 GALLONS (1135,62 LITRES) Système testé et certifié par NSF d’après la norme NSF/ANSI 42 relative à la réduction du goût et de l’odeur de chlore et des particules de classe III*.
  • Page 37: Garantie Limitée

    Haier. fabrication. Haier ne prend en charge que le coût de la pièce. Tous les autres coûts tels que main-d’œuvre, déplacement, etc. sont à la Les dommages causés par un courant, une tension ou une alimentation...
  • Page 38 Filtro de agua interior y cabezal ....................................52 GARANTÍA LIMITADA ................................... 53 INFORMACIÓN A TENER EN CUENTA Le agradecemos la compra de este producto de marca Haier. Este manual para el usuario le ayudará a obtener el mejor ___________________________________________________________ funcionamiento de su nueva refrigerador.
  • Page 39: Seguridad Del Refrigerador

    SEGURIDAD DEL REFRIGERADOR Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Este es el símbolo de advertencia de seguridad. Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a usted y a los demás.
  • Page 40: Cómo Deshacerse Adecuadamente De Su Aparato Refrigerador Viejo

    CÓMO DESHACERSE ADECUADAMENTE DE Antes de descartar su aparato refrigerador viejo: SU APARATO REFRIGERADOR VIEJO • Quite la puerta o el(los) cajón(cajones). • Deje los estantes en su lugar así los niños no pueden meterse adentro con facilidad. ADVERTENCIA Peligro de as xia Quite la puerta o el(los) cajón(cajones) de su aparato refrigerador viejo.
  • Page 41: Instrucciones De Instalación

    INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DESEMPAQUE EL REFRIGERADOR CÓMO QUITAR LA PUERTA (OPCIONAL) ADVERTENCIA Mida el refrigerador para asegurarse de que pase por la puerta de su hogar. Si el refrigerador no puede pasar por la puerta de su hogar, tendrá que quitar las puertas y cajones. Peligro de Peso Excesivo ADVERTENCIA Use dos o más personas para mover e instalar el...
  • Page 42 VUELVA A COLOCAR LAS PUERTAS DEL 5. Gire el sujetador de la bisagra superior en sentido contrario a las agujas del reloj y quite la bisagra superior. REFRIGERADOR 1. Coloque la puerta sobre el pasador de la bisagra inferior. NOTA: Mientras quita las bisagras, siempre disponga de un soporte adicional para la puerta.
  • Page 43: Rejilla De La Base

    2. Con ambas manos, sujete el frente del cajón en ángulo e 2. Con la llave hexagonal en L (provista), apriete todos los tornillos. inserte los ganchos de los soportes del frente del cajón en los ensamblajes del riel deslizante. 3.
  • Page 44: Requisitos Eléctricos

    CONEXIÓN DEL SUMINISTRO DE NOTA: Este refrigerador ha sido diseñado para usarse en un lugar en donde los rangos de temperatura varíen entre un mínimo de 55 °F AGUA (13 °C) y un máximo de 110 °F (43 °C). Para un óptimo rendimiento, el rango preferido de temperatura ambiente (que reduce el uso de Lea todas las instrucciones antes de comenzar.
  • Page 45: Finalización De La Instalación

    FINALIZACIÓN DE LA INSTALACIÓN 3. Utilice la llave de extremo abierto (provista) para ajustar el tornillo nivelador hasta que el refrigerador esté nivelado. ADVERTENCIA NOTA: Para quitar un poco de peso de los tornillos niveladores, haga que alguien empuje la parte superior del refrigerador. Esto facilita el giro de los tornillos.
  • Page 46: Uso De Su Refrigerador

    USO DE SU REFRIGERADOR CÓMO ABRIR Y CERRAR LAS PUERTAS Freezer Fridge El compartimiento del refrigerador tiene dos puertas. Las puertas Alarm Alarm pueden abrirse y cerrarse ya sea en forma separada o juntas. Light/ Quick Ice Filter • Hay una junta con bisagras verticales en la puerta del refrigerador del lado izquierdo.
  • Page 47: Fábrica De Hielo

    CONTROL DE LUZ/FILTRO CONTROLES DEL DESPACHADOR Light/ Cómo despachar agua Filter Función Light (Luz) Despachar hielo en cubos Presione LIGHT/FILTRO (Luz/Filtro) para encender la luz del despachador. El ícono de luz aparecerá en la pantalla cuando la luz esté encendida. Light/ Despachar hielo picado Filter...
  • Page 48: Depósito De Hielo

    DESPACHADOR DEPÓSITO DE HIELO Cómo quitar y volver a colocar el depósito de hielo: IMPORTANTE: 1. Presione el botón de liberación y quite el depósito de hielo. • Deje transcurrir 24 horas para que el refrigerador se enfríe y pueda enfriar el agua. Haga salir suficiente agua cada semana para mantener un suministro fresco.
  • Page 49: Sistema De Filtración De Agua

    SISTEMA DE FILTRACIÓN DE AGUA 2. Gire la tapa de bloqueo en sentido contrario a las agujas del reloj, y luego quite el filtro. 3. Inserte el nuevo filtro de reemplazo. El filtro de agua está ubicado en la esquina superior derecha del compartimiento del refrigerador.
  • Page 50: Cuidado Del Refrigerador

    CUIDADO DEL REFRIGERADOR LIMPIEZA 3. Limpie las superficies exteriores. Metal pintado: Limpie el exterior de metal pintado con un Tanto las secciones del refrigerador como la del congelador se paño limpio y liso, o una esponja y detergente suave en agua descongelan automáticamente.
  • Page 51: Cuidado Durante Las Vacaciones Y Mudanzas

    CUIDADO DURANTE LAS MUDANZA VACACIONES Y MUDANZAS ADVERTENCIA VACACIONES Peligro de Peso Excesivo Si usted decide dejar el refrigerador funcionando mientras está ausente: Use dos o más personas para mover e instalar el 1. Use todos los artículos perecederos y congele el resto. refrigerador.
  • Page 52: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Antes de solicitar servicio técnico... verifique los siguientes consejos para la solución de problemas antes de solicitar servicio técnico. EL REFRIGERADOR NO FUNCIONA PROBLEMA POSIBLE(S) CAUSA(S) SOLUCIÓN El refrigerador no El refrigerador no está enchufado Enchufe el cable de suministro de energía en la fuente de energía funciona Se ha disparado o se ha apagado el Reajuste/Encienda el cortacircuitos o reemplace el fusible...
  • Page 53: Temperatura Y Humedad

    El refrigerador no está conectado a una Asegúrese de que el refrigerador esté conectado a una tubería de tubería de agua fría agua fría. SI NECESITA MÁS AYUDA, VISITE HAIER.COM O COMUNÍQUESE CON LA LÍNEA DE AYUDA AL CONSUMIDOR LLAMANDO AL 1‑877‑377‑3639.
  • Page 54: Hoja De Datos Del Producto

    HOJA DE DATOS DEL PRODUCTO SISTEMA INTERNO DE FILTRACIÓN DE AGUA MODELO DW2042F‑09, CAPACIDAD 300 GALONES (1135,62 LITROS) Sistema probado y certificado por NSF International bajo la norma NSF/ANSI 42 para la reducción del sabor y olor a cloro y Clase de partículas III*.
  • Page 55: Garantía Limitada

    Haier. de defectos en los materiales o en la mano de obra. Haier se hará responsable solamente por el costo de la pieza. Cualquier otro costo Daños ocasionados por la corriente, el voltaje o el suministro...
  • Page 56: Important

    REQUIRED FOR WARRANTY SERVICE IMPORTANT Ne pas Réexpédier ce Produit au Magasin Pour tout problème concernant ce produit, veuillez contacter le service des consommateurs “Haier Customer Satisfaction Center” au 1-877-337-3639. UNE PREUVE D’ACHAT DATEE EST REQUISE POUR BENEFICIER DE LA GARANTIE. IMPORTANTE No regrese este producto a la tienda Si tiene algún problema con este producto, por favor contacte el...

Table des Matières