43372-05-CB 126 Kaffeeauto. NEU 03.12.2003 13:27 Uhr Seite 2 Allgemeine Sicherheitshinweise • Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Gerätes sorgfältig die Bedienungs- anleitung. • Bitte bewahren Sie diese Anleitung, den Garantieschein, den Kassenbon und nach Möglichkeit den Karton mit Innenverpackung gut auf! •...
Page 3
43372-05-CB 126 Kaffeeauto. NEU 03.12.2003 13:27 Uhr Seite 3 Inbetriebnahme des Gerätes • Lassen Sie bitte vor dem 1. Aufbrühen des Kaffeepulvers das Gerät für 2-3 Durchgänge mit kaltem Wasser zwecks Reinigung durchlaufen. • Reinigen Sie den Filtereinsatz und die Glaskanne in einem Spülbad. Elektrischer Anschluss •...
43372-05-CB 126 Kaffeeauto. NEU 03.12.2003 13:27 Uhr Seite 4 Reinigung Ziehen Sie vor der Reinigung immer den Netzstecker und warten Sie ab, bis das Gerät abgekühlt ist. Reinigen Sie das Gerät nur mit einem leicht feuchten Tuch. Verwenden Sie zum Reinigen keine starken Reinigungs- und Lösungsmittel. Kanne und Filtereinsatz reinigen Sie in gewohnter Weise in einem Spülbad.
43372-05-CB 126 Kaffeeauto. NEU 03.12.2003 13:27 Uhr Seite 5 Algemene veiligheidsinstructies • Lees voor ingebruikname van dit apparaat de gebruiksaanwijzing zorgvul- dig door. • Bewaar deze gebruiksaanwijzing, het garantiebewijs, de kassabon en indien mogelijk de doos met binnenverpakking goed! • Het apparaat is uitsluitend bestemd voor particulier gebruik en niet voor industriele doeleinden.
43372-05-CB 126 Kaffeeauto. NEU 03.12.2003 13:27 Uhr Seite 6 Inbedrijfstelling van het apparaat • Laat, voordat u voor de eerste keer koffie zet, a.u.b. 2-3 keer alleen water door het apparaat lopen om het op deze wijze te reinigen. • Was de filterinzet en de glazen kan af in water met wat afwasmiddel.
Page 7
43372-05-CB 126 Kaffeeauto. NEU 03.12.2003 13:27 Uhr Seite 7 Reiniging Trek voor het reinigen altijd de stekker uit het stopcontact en wacht tot het apparaat afgekoeld is. Reinig het apparaat met een iets vochtige doek. Gebruik voor het rei- nigen geen sterke reinigings- en oplosmiddelen. Kan en filterinzet kunt u op norma- le wijze in water met wat afwasmiddel reinigen.
43372-05-CB 126 Kaffeeauto. NEU 03.12.2003 13:27 Uhr Seite 8 Consignes de sécurité générales • Avant de mettre cet appareil en service, veuillez lire attentivement son mode d’emploi. • Veuillez conserver ce mode d’emploi, le bon de garantie, le bon de caisse et, dans la mesure du possible, le carton avec l’emballage intérieur! •...
43372-05-CB 126 Kaffeeauto. NEU 03.12.2003 13:27 Uhr Seite 9 Avant la première utilisation • Avant de faire le premier café, faites fonctionner la machine 2-3 fois avec de l'eau froide seulement, afin de la nettoyer. • Lavez le porte-filtre et le réservoir en verre à l'eau. Branchement électrique •...
43372-05-CB 126 Kaffeeauto. NEU 03.12.2003 13:27 Uhr Seite 10 Nettoyage N'oubliez jamais de débrancher votre appareil avant de le nettoyer et attendez qu'il soit suffisamment refroidi. Nettoyez votre machine uniquement avec un torchon légèrement humide. N'utilisez pour le nettoyage aucun détergent ou dissolvant abrasif.
43372-05-CB 126 Kaffeeauto. NEU 03.12.2003 13:27 Uhr Seite 11 Indicaciones generales para su seguridad • Lea cuidadosamente las instrucciones de servicio antes de poner en fun- cionamiento este aparato. • Guarde estas instrucciones, la boleta de garantía, el comprobante de la caja registradora y, en lo posible, la caja de cartón inclusive el embalaje interior.
43372-05-CB 126 Kaffeeauto. NEU 03.12.2003 13:27 Uhr Seite 12 Puesta en marcha del aparato • Haga funcionar el aparato antes del primer hervor con polvo de café con 2 a 3 pasadas con agua fría para su limpieza. • Limpie el portafiltro y la jarra de vidrio en un baño de agua y detergente. Conexión eléctrlca •...
43372-05-CB 126 Kaffeeauto. NEU 03.12.2003 13:27 Uhr Seite 13 Descalcificación Una descalcificación se hace necesaria cuando el tiempo de preparación se incre- menta considerablemente. Utilice para ello los agentes descalcificadores comerciales habituales a base de ácido cítrico. Limpieza Antes de la limpieza extraiga siempre el enchufe de red y aguarde hasta que el aparato se haya enfriado.
43372-05-CB 126 Kaffeeauto. NEU 03.12.2003 13:27 Uhr Seite 14 Instruções gerais de segurança • Leia cuidadosamente este manual de instruções antes de pôr o aparelho a funcionar. • Queira, por favor, conservar este manual, o certificado de garantia, o talão da caixa e, se possível, o cartão com a balagem interior, devidamente guardados.
43372-05-CB 126 Kaffeeauto. NEU 03.12.2003 13:27 Uhr Seite 15 Primeira utIlização • Antes de fazer café na máquina, ferver 2 a 3 vezes água fria na mesma a fim de ficar bem lavada. • Lavar o filtro e o jarro de vidro em água com detergente. Ligação à...
Page 16
43372-05-CB 126 Kaffeeauto. NEU 03.12.2003 13:27 Uhr Seite 16 Limpeza Antes de se proceder à limpeza da máquina, retirar sempre o fio da tomada e esperar que o aparelho arrefeça. Limpar a máquina usando apenas um pano húmi- do. Não utilizar produtos agressívos nem diluentes. O jarro e o filtro são lavados normalmente em água com detergente para a louça.
43372-05-CB 126 Kaffeeauto. NEU 03.12.2003 13:27 Uhr Seite 17 Indicazioni di sicurezza generali • Prima della messa in uso dell'apparecchio, leggere accuratamente le istru- zioni per l'uso. • Conservare le istruzioni, il certificato di garanzia, lo scontrino e se possibile l' imballaggio! •...
43372-05-CB 126 Kaffeeauto. NEU 03.12.2003 13:27 Uhr Seite 18 Messa in esercizio dell' apparecchio • Prima di usare l' apparecchio per la prima volta, fare scorrere due o tre volte l'acqua fredda. • Lavare il filtro e la caraffa di vetro in acqua e detersivo per stoviglie. Collegamento elettrico •...
Page 19
43372-05-CB 126 Kaffeeauto. NEU 03.12.2003 13:27 Uhr Seite 19 Pulizia Prima di pulire l' apparecchio togliere sempre la presa ed aspettare finchè l' appa- recchio sia raffreddato. Pulire l' apparecchio solo con un panno leggermente umido. Per pulire non usare mai detersivi abrasivi e solventi. Lavare la caraffa ed il filtro come al solito in acqua e detersivo per stoviglie.
43372-05-CB 126 Kaffeeauto. NEU 03.12.2003 13:27 Uhr Seite 20 General safety instructions • Before commissioning this device please read the instruction manual carefully. • Please keep these instructions, the guaranty certificate, the sales receipt and, if possible, the carton with the inner packaging! •...
Page 21
43372-05-CB 126 Kaffeeauto. NEU 03.12.2003 13:27 Uhr Seite 21 Electrical Connection • Make sure that the machine is switched off (operating switch on "OFF"). The control lamp is off. • Before inserting the mains lead into the socket, check whether the voltage you intend to use complies with that of the machine.
Page 22
43372-05-CB 126 Kaffeeauto. NEU 03.12.2003 13:27 Uhr Seite 22 This appliance conforms with the CE directives for radio interference suppression and low-voltage safety and has been built to meet current safety requirements. Subject to technical changes without prior notice! Guarantee We undertake to guarantee the appliance sold by our company for 24 months as of the date of purchase (cash receipt).
43372-05-CB 126 Kaffeeauto. NEU 03.12.2003 13:27 Uhr Seite 23 Ogólne wskazówki związane z bezpieczną obsługą • Przed pierwszym użyciem urządzenia należy dokładnie zapoznać się z instrukcją obsługi. • Prosimy o staranne przechowywanie tej instrukcji, gwarancji, pokwitowania kasowego oraz w ramach możliwości kartonu z wewnętrznym opakowaniem! •...
43372-05-CB 126 Kaffeeauto. NEU 03.12.2003 13:27 Uhr Seite 24 • Pojemnik na wodę należy napełniać tylko i wyłącznie zimną wodą. • Proszę podczas pracy urządzenia zamykać pokrywę pojemnika na wodę. • Płyta do utrzymywania ciepła i czajnik nagrzewają się bardzo mocno. NIEBEZPIECZEŃSTWO POPARZENIA! Uruchomienie urządzenia •...
Page 25
43372-05-CB 126 Kaffeeauto. NEU 03.12.2003 13:27 Uhr Seite 25 Odwapnianie Odwapnianie jest konieczne, jeżeli czas przygotowywania znacznie się przedłuża. Do odwapniania należy używać dostępne w sprzedaży środki do odwapniania na bazie kwasu cytrynowego. Czyszczenie Przed rozpoczęciem czyszczenia należy odłączyć urządzenie od źródła prądu i zaczekać, aż...
43372-05-CB 126 Kaffeeauto. NEU 03.12.2003 13:27 Uhr Seite 26 Všeobecné bezpečnostní pokyny • Před uvedením tohoto přístroje do provozu pročtěte pečlivě návod k použití! • Uschovejte dobře tento návod k použití, záruční list, pokladní stvrzenku a pokud možno i krabici s vnitřním obalem! •...
Page 27
43372-05-CB 126 Kaffeeauto. NEU 03.12.2003 13:27 Uhr Seite 27 Elektrické připojení • Dbejte na to, aby byl přístroj vypnutý. (vypínač “AUS/0”). Kontrolní žárovka nesvítí. • Před zapnutím přístroje do zásuvky skontrolujte, jestli je sít’ové napětí, které chcete použít, shodné s napětím přístroje. Potřební údaje najdete na typové značce.
Page 28
43372-05-CB 126 Kaffeeauto. NEU 03.12.2003 13:27 Uhr Seite 28 Tento přístroj odpovídá směrnicím Evropské společnosti pro odrušení a nízkovoltovou bezpečnost a je sestaven podle nejnovějších předpisů bezpeč- nostní techniky. Vyhrazujeme si technické změny! Záruka Na námí prodávaný přistroj poskytujeme záruku 24 mésíců ode dne prodeje (pokladní...
Page 29
43372-05-CB 126 Kaffeeauto. NEU 03.12.2003 13:27 Uhr Seite 29 Пбщие указания по безопасности • Перед вводом в эксплуатацию этого прибора тщательно прочитайте руководство по эксплуатации • Пожалуйста, храните это руководство по эксплуатации, гарантийное свидетельство, кассовый чек, а также, по возможности, картонную упаковку...
43372-05-CB 126 Kaffeeauto. NEU 03.12.2003 13:27 Uhr Seite 30 Пециальные меры предосторожности при пользовании прибором • Перед тем, как открыть водяной бачок, выключите прибор и дайте ему как минимум 30 секунд остыть! • Заполняйте ёмкость для воды только холодной водой! •...
43372-05-CB 126 Kaffeeauto. NEU 03.12.2003 13:27 Uhr Seite 31 Выключение Прибор выключается если переключатель поставить в положение "AUS/0". Удаление накипи Удаление накипи необходимо, если время приготовления кофе значительно удлиняется. Применяйте для этих целей только предлагаемые торговлей средства для удаления накипи на базе лимонной кислоты. Уход...
Page 32
43372-05-CB 126 Kaffeeauto. NEU 03.12.2003 13:27 Uhr Seite 32 Γενικές οδηγίες ασφάλειας • ∆ιαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες χειρισµών πριν απ την αρχική θέση σε λειτουργία της συσκευής. • Φυλάξτε κάπου καλά τις οδηγίες αυτές µαζί µε το έγγραφο της εγγύησης, την...
Page 33
43372-05-CB 126 Kaffeeauto. NEU 03.12.2003 13:27 Uhr Seite 33 • Η συσκευή αυτή δεν επιτρέπεται να βυθίζεται κατά κανένα τρ πο µέσα σε νερ ή άλλα υγρά, ή να έρχεται σε επαφή µε υγρά. Μη χρησιµοποιείτε τη συσκευή σας, ταν έχετε βρεγµένα ή υγρά χέρια. •...
Page 34
43372-05-CB 126 Kaffeeauto. NEU 03.12.2003 13:27 Uhr Seite 34 Η άσπρη ράβδος µέσα στο δοχείο του νερού ανεβαίνει συγχρ νως µε τη στάθµη του νερού. Στο κάτω άκρο µπορεί να αναγνωστεί η στάθµη του νερού µέσω των εκτυπωµένων αριθµών. 2. Τοποθετήστε ένα χάρτινο φίλτρο (µεγέθους 1 x 4) µέσα στο χωνί φιλτραρίσµατος...
Page 35
43372-05-CB 126 Kaffeeauto. NEU 03.12.2003 13:27 Uhr Seite 35 Η συσκευή αυτή αντιστοιχεί στους ισχύοντες πρ τυπους κανονισµούς CE και έχει κατασκευαστεί σύµφωνα µε τις νε τατες οδηγίες, που έχουν σχέση µε την τεχνική ασφάλεια συσκευών. Το εργοστάσιο κατασκευής διατηρεί το δικαίωµα διενέργειας τεχνικών µετατροπών! Εγγύηση...
43372-05-CB 126 Kaffeeauto. NEU 03.12.2003 13:27 Uhr Seite 36 Genel güvenlik talimatları • Cihazı çalıştırmadan önce kullanma kılavuzunu itinalı şekilde okuyunuz. • Bu tarifeyi, garanti belgesini, kasa fişini ve mümkünse iç ambalajıyla birlikte kartonu da lütfen saklayınız! • Cihaz sadece şahsi kullanım için öngörülmüştür, ticari amaçla kullanılamaz. •...
Page 37
43372-05-CB 126 Kaffeeauto. NEU 03.12.2003 13:27 Uhr Seite 37 Elektrik bağlant s • Cihaz n çal ş r durumda bulunmamas na dikkat ediniz (çal şt rma düğmesi ’AUS/ 0’da duracak, AUS / 0=ÇALIŞMIYOR). Kontrol ışığı sönük durumdadır. • Cihaz n fişini prize takmadan önde, kullanacağ n z prizdeki gerilimin, cihaz için gerekli olan gerilimle eşdeğerde olmas n kontrol ediniz.
Page 38
43372-05-CB 126 Kaffeeauto. NEU 03.12.2003 13:27 Uhr Seite 38 bekleyiniz. Cihaz sadece hafifçe nemlendirilmiş bir bezle temizleyiniz. Cihaz n yüzeyine dokunabilecek sert ilaç veya çözücü kullanmay n z. Cezve ve filtre parças n her zamanki gibi bulaş k suyunun içinde temizleyiniz. Bu cihaz, parazit giderici tekniği ve alçak voltaj emniyeti ile ilgili CE yönetmeliklere uygundur ve emniyet tekniğinin en yeni hükümlerine göre üretilmiştir.
Dieses Gerät entspricht den CE-Richtlinien. Bitte führen Sie das ausgediente Gerät einer umweltgerechten Entsorgung zu. C. Bomann GmbH Heinrich-Horten-Strasse 17 · 47906 Kempen Tel.: 0 2 1 52/8998-0 · Fax: 0 2 1 5 2 /8998-911 e-mail: mail@bomann.de · Internet: www.bomann.de...
Page 40
– bei unsachgemäßer Bedienung, falschem Netzanschluss oder anderen Einflüssen (z. B. Bruch), – bei Transportschäden durch unzureichende Verpackung. Kaufdatum und Firmenstempel (Bitte sorgfältig aufbewahren und im Reklamationsfall unbedingt einsenden.) C. Bomann GmbH · Logistik-Center Heinrich-Horten-Str. 1 · D-47906 Kempen Germany...