BECAUSE WE CARE Thank you for purchasing this product. This product has been designed and assembled with utmost care for you and the environment. This is why we supply this product with a quick installation guide to reduce the number of paper (pages) and therefor save trees to be cut for making this paper. Thank you for supporting us to protect our environment.
5. Lift the handset and check for dial tone in the earpiece. WALL MOUNT INSTALLATION To place the Voxtel C100 on a wall, connect the wall mount bracket to the bottom of the phone in the slots near the front of the base as shown below.
Mark two points on the wall that are 80 mm apart to lay the fixing centres as shown below. parking hook lay the centres as parking recess rotate BE CAREFUL to check that there are no pipes or electrical wires hidden in the wall. Fix two screws (7mm head screws required, not supplied) at the marked locations, leaving approximately 7mm between the wall and the screw head.
Page 6
To get back to the call, press the mute button again. Use on PBX If you are using your Voxtel C100 phone on a PBX, and the PBX user guide tells you to press recall or flash; Press the recall button on your phone.
GUARANTEE AND SERVICE The unit is guaranteed for 24 months from the date of purchase shown on your sales receipt. This guarantee does not cover any faults or defects caused by accidents, misuse, fair wear and tear, neglect, faults on the telephone line, lightning, tampering with the equipment, or any attempt at adjustment or repair other than through approved agents.
UNSER EINSATZ FÜR DIE UMWELT Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Produkt entschieden haben. Dieses Gerät wurde mit größter Sorgfalt entwickelt und zusammengebaut, um Ihnen ein exzellentes Produkt zu bieten und gleichzeitig die Umwelt zu schonen. Deshalb liegt diesem Produkt eine Kurzanleitung bei, um die Papiermenge zu reduzieren.
5. Nehmen Sie den Telefonhörer ab und prüfen Sie, ob das Freizeichen in der Hörmuschel ertönt. WANDMONTAGE Um das Voxtel C100 an der Wand zu befestigen, setzen Sie die Wandhalterung an der Unterseite des Telefons in die Schlitze nahe der Vorderseite ein, wie unten dargestellt.
Page 11
Markieren Sie zwei Punkte mit einem Abstand von 80 mm an der Wand, um dort Löcher für die Befestigungspunkte zu bohren, wie unten dargestellt. Aufhängungshaken lay the centres as Aufhängung Drehen PRÜFEN SIE SORGFÄLTIG, ob sich keine Rohre oder elektrischen Leitungen an dieser Stelle in der Wand befinden.
Page 12
Um die Funktion zu deaktivieren, drücken Sie die Stummschalttaste erneut. PBX-Telefonanlagen Wenn Sie Ihr Voxtel C100 in einer PBX-Telefonanlage verwenden möchten und Sie gemäß der Bedienungsanleitung der PBX-Telefonanlage die Rückruf- oder Flash-Taste drücken müssen: Drücken Sie die Rückruftaste auf Ihrem Telefon.
6.11 Mit dem One-Touch-Direktwahlspeicher anrufen Nehmen Sie den Telefonhörer ab, drücken Sie die M1-M8-Taste , um die gewünschte Nummer zu wählen. >Die Nummer wird automatisch gewählt. 6.12 Mit dem Two-Touch-Kurzwahlspeicher (0-9) anrufen Um eine Nummer aus dem Two-Touch-Kurzwahlspeicher (0-9) zu wählen: Nehmen Sie den Telefonhörer ab.
ENTSORGUNG DES GERÄTS (UMWELTSCHUTZ) Am Ende des Produktlebenszyklus sollten Sie dieses Gerät nicht über den normalen Hausmüll entsorgen, sondern es zu einer Sammelstelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten bringen. Das Symbol auf dem Produkt, auf der Bedienungsanleitung und/oder der Verpackung weist darauf hin.
NOTRE ENGAGEMENT Merci d‘avoir fait l‘acquisition de ce produit. Lors de la conception et de l‘assemblage de ce produit, nous avons tout mis en œuvre afin de vous protéger vous, ainsi que l‘environnement. Voilà pourquoi nous accompagnons ce produit d‘un guide d‘installation rapide afin de réduire le nombre de pages et de faire en sorte que moins d’arbres soient abattus pour fabriquer ce papier.
5. Soulevez le combiné et vérifiez que vous entendez la tonalité dans l‘écouteur. INSTALLATION MURALE Pour fixer le téléphone Voxtel C100 à un mur, emboîtez le support mural sous le téléphone dans les logements situés près de l‘avant de la base, comme illustré ci-dessous.
Marquez deux points au mur, à 80 mm de distance l’un de l’autre, afin de mettre en place les centres de fixation comme illustré ci-dessous. crochet de fixation lay the centres as cavité de fixation faites pivoter VEILLEZ À VÉRIFIER l‘absence de tuyaux ou de fils électriques dissimulés dans le mur. Fixez deux vis (des vis de 7 mm, non fournies, s’avèrent nécessaires) au niveau des marques, en conservant environ 7 mm entre le mur et la tête des vis.
Page 18
Pour reprendre l‘appel, appuyez à nouveau sur la touche muet Utilisation sur un standard téléphonique Si vous utilisez votre téléphone Voxtel C100 sur un standard téléphonique et que le guide de l‘utilisateur de ce dernier vous indique d‘appuyer sur la touche de rappel ou qui clignote : Appuyez sur la touche de rappel de votre téléphone.
6.11 Composition d‘un numéro mémorisé dans une mémoire directe Soulevez le combiné, puis appuyez sur une touche de M1 à M8 à correspondant au numéro souhaité. >Le numéro est composé automatiquement. 6.12 Composition d‘un numéro mémorisé dans une mémoire indirecte (0 à 9) Pour composer un numéro mémorisé...
MISE AU REBUT DE L‘APPAREIL (RESPECT DE L‘ENVIRONNEMENT) Lorsque le produit est usagé, ne le jetez pas dans les ordures ménagères : apportez-le à un point de collecte où ses composants électriques et électroniques pourront être recyclés. Le symbole figurant sur le produit, dans le guide de l‘utilisateur et/ou sur l‘emballage l‘indique. Certains matériaux du produit sont réutilisables si vous l‘apportez à...
Page 21
ONZE ZORG Wij willen u bedanken voor de aankoop van dit product. Bij de ontwikkeling en montage van dit product stonden u en het milieu centraal. Daarom krijgt u bij dit product een verkorte installatiehandleiding, zodat er minder papier wordt gebruikt en er dus minder bomen moeten worden gekapt. Bedankt dat u ons steunt in onze zorg voor het milieu.
5. Neem de handset op en controleer of u een kiestoon hoort. MONTAGE AAN DE MUUR Als u de Voxtel C100 aan de muur wilt hangen, bevestig de wandsteun dan aan de onderkant van de telefoon in de sleuven aan de voorkant van het station, zie hieronder.
Markeer twee punten op de muur die 80 mm uit elkaar liggen om de bevestigingspunten te bepalen, zoals u hieronder ziet. haak ruststand lay the centres as inkeping ruststand roteren WEES VOORZICHTIG en controleer of er geen buizen of stroomkabels in de muur verborgen zitten. Breng twee schroeven (schroeven van 7 mm, niet meegeleverd) aan op de gemarkeerde locaties en laat ongeveer 7 mm ruimte tussen de muur en de kop van de schroef.
Page 24
Als het geluid weer moet worden ingeschakeld, drukt u weer op de Mute toets Gebruik met een PBX Als u uw Voxtel C100 met een PBX gebruikt en er staat in de gebruikshandleiding van de PBX dat u op de Flash toets moet drukken.
6.12 Een nummer (0-9) uit het indirekte-geheugen kiezen Zo kiest u een nummer uit de indirekte-geheugens (0-9) Neem de handset op. Druk op de toets voor indirekt geheugen Toets het nummer (0-9) van het geselecteerde geheugennummer in. >Het nummer wordt automatisch gekozen. Waarschuwing: Alle direkte en indirekte-geheugens en het geheugen voor laatste nummer worden gewist als de telefoon langer dan 2 uur wordt losgekoppeld van de telefoonlijn;...
REINIGING EN ZORG Reinig geen onderdelen van het toestel met benzeen, thinners of andere chemicaliën met oplosmiddelen. Daardoor kan permanente schade ontstaan die niet onder de garantie valt. Reinig het toestel wanneer nodig met een licht vochtige doek. Houd uw telefoonsysteem uit de buurt van hete, vochtige omstandigheden of fel zonlicht en laat het niet nat worden.
PERCHÉ CI TENIAMO Grazie per aver acquistato questo prodotto. Il presente prodotto è stato progettato e assemblato con la massima cura per l‘utente e l‘ambiente. Per questo motivo, forniamo in dotazione una guida rapida di installazione allo scopo di ridurre il numero di pagine e di conseguenza l‘abbattimento di alberi per la produzione di questa carta.
5. Sollevare il ricevitore e verificare la presenza del segnale di linea libera. INSTALLAZIONE A PARETE Per fissare il Voxtel C100 a una parete, collegare l‘apposita staffa alla parte inferiore del telefono tramite le asole più vicine alla parte anteriore della base, come mostrato qui sotto.
Effettuare due contrassegni sulla parete a una distanza di 80 mm l‘uno dall‘altro in modo che corrispondano ai centri di fissaggio come mostrato di seguito. gancio di attacco lay the centres as incavo di attacco ruotare ACCERTARSI che non vi siano tubi o fili elettrici nascosti nella parete. Fissare due viti (sono richieste viti con testa da 7 mm, non fornite in dotazione) nei punti contrassegnati, lasciando uno spazio di 7 mm circa tra la parete e la testa della vite.
Page 30
Per ripristinare la funzionalità del microfono, premere nuovamente il tasto di esclusione microfono Utilizzo con centralino telefonico (PBX Se si utilizza il telefono Voxtel C100 con un PBX e nella guida del PBX è indicato di premere il tasto di richiamata o flash: premere il tasto di richiamata del telefono.
6.12 Composizione di un numero delle memorie con controllo a due tasti (0-9) Per comporre un numero salvato in una memoria con controllo a due tasti (0-9): sollevare il ricevitore; premere il tasto della memoria premere il numero della memoria (0-9) che corrisponde al numero selezionato. >Il numero viene composto automaticamente.
PULIZIA E CURA Non pulire nessuna parte dell‘apparecchio telefonico con benzene, diluenti o altri solventi chimici per evitare di causare danni permanenti non coperti dalla garanzia. Se necessario, pulire con un panno inumidito. Tenere l‘apparecchio telefonico lontano dal caldo e dall‘umidità o dalla luce intensa del sole; fare attenzione a non bagnarlo.
Page 33
VI BRYR OSS Tack för att du valt att köpa den här produkten. Produkten har utformats och monterats utifrån största möjliga omsorg om dig och miljön. Därför levereras produkten med en snabbinstallationsguide för att minimera antalet sidor och därmed minska den totala pappersförbrukningen och förhindra att träd skövlas i onödan.
Page 34
5. Lyft handenheten och kontrollera att en kopplingston hörs i luren. INSTALLATION MED VÄGGFÄSTE Om du vill placera Voxtel C100 på en vägg fäster du väggfästet på undersidan av telefonen, i spåren nära framsidan av basenheten enligt nedan. För in de fasta klämmorna på fästet i spåren på undersidan av telefonen (nära basenhetens framsida).
Märk ut två punkter på väggen med 80 mm mellanrum för att placera fästpunkterna enligt instruktionerna nedan. klyka lay the centres as urtag på telefonlur rotera VAR NOGA med att kontrollera att det inte finns några rör eller elektriska ledningar inne i väggen bakom fästpunkterna.
Page 36
För att återgå till samtalet trycker du på tyst-knappen igen. Användning med växelsystem (PBX) Om du använder din Voxtel C100-telefon tillsammans med ett växelsystem (PBX) och du i instruktionsboken för växelsystemet uppmanas att trycka på återuppringning eller flash: Tryck på återuppringningsknappen på...
6.12 Ring upp ett nummer (0–9) från ett direktminne För att ringa ett nummer som lagrats i ett direktminne (0-9) Lyft på handenheten. Tryck på minnesknappen Tryck på siffran för minnesplatsen (0–9) för det önskade numret. >Numret rings automatiskt upp. Varning: Alla snabbminnen, direktminnen och återuppringningsminnen raderas om telefonen kopplas ur från telefonnätet i mer än cirka två...
RENGÖRING OCH UNDERHÅLL Rengör inte någon del av telefonsystemet med bensen, förtunningsmedel eller andra lösningsmedel eftersom det kan orsaka permanenta skador som inte omfattas av garantin. Rengör vid behov med hjälp av en fuktig trasa. Håll ditt telefonsystem borta från värme, fukt eller starkt solljus och se till att det inte blir blött. AVSEDD ANVÄNDNING Den här telefonen är avsedd för anslutning till ett publikt analogt telefonnät eller till en analog anknytning till ett kompatibelt växelsystem (PBX).
Page 39
BO NIE JEST NAM WSZYSTKO JEDNO ROZPAKOWYWANIE TELEFONU POZNAJ SWÓJ TELEFON (Patrz P1) Znaczenie...
Page 40
INSTALACJA 1. Ustawienie bazy (patrz P2 i P3)
Page 51
OMTANKE FOR MILJØET Tak, fordi du har købt dette produkt. Dette produkt er udviklet og samlet med den størst mulige omtanke for dig og miljøet. Det er årsagen til, at vi leverer dette produkt med en vejledning til hurtig installation, hvorved vi reducerer mængden af papir (sider) og minimerer fældningen af træer til fremstilling af vejledningen.
Page 52
5. Løft telefonrøret, og kontroller, at du kan høre opkaldstonen i telefonrørets højttaler. VÆGMONTERING Hvis Voxtel C100 skal placeres på en væg, monteres vægbeslaget i bunden af telefonen i åbningerne i nærheden af basisenhedens front som vist nedenfor. Sæt de stive clips på beslaget ind i åbningerne i bunden af telefonen (nærmest fronten af basisenheden).
Afmærk to punkter på væggen med et mellemrum på 80 mm for at markere midten af monteringshullerne som vist nedenfor. parkeringsbøjle lay the centres as fordybning drej HUSK at kontrollere, at der ikke er rør eller elektriske ledninger installeret i væggen. Monter to skruer (7 mm skruer med skruehoved, medfølger ikke) i de afmærkede positioner, så...
Page 54
Tryk på knappen Lydløs igen for at vende tilbage til samtalen. Brug med PBX-omstilling Hvis du bruger din Voxtel C100-telefon med PBX-omstilling, og PBX-brugervejledningen angiver, at du skal trykke på knappen Genopkald eller på knappen Flash, skal du: trykke på knappen Genopkald på...
6.12 Opkald til et nummer i totasthukommelsen (0-9) Hvis du vil ringe til et nummer, der er gemt i totasthukommelsen (0-9), skal du: løfte telefonrøret. trykke på knappen Hukommelse indtaste nummeret (0-9) i hukommelsen for det aktuelle nummer. >Opkaldet foretages automatisk. Advarsel: Alle enkelttast-, totast- og genopkaldshukommelserne slettes, hvis telefonen afbrydes fra telefonledningen i mere end 2 timer, og de skal derfor om nødvendigt indtastes og gemmes igen.
RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE Rengør ikke telefonsystemets dele med benzen, fortynder eller andre opløsningsmidler, da dette kan forårsage permanente skader, som ikke dækkes af garantien. Rengør om nødvendigt apparatet med en fugtig klud. Telefonsystemet må ikke stå i varme, fugtige omgivelser eller direkte sollys, og det må ikke blive vådt. ANVENDELSESFORMÅL Denne telefon er beregnet til brug med forbindelse til et offentligt, analogt telefonnetværk eller en analog udvidelse af et godkendt kompatibelt PBX-omstillingssystem.