Do not attempt to service this product yourself. Refer all servicing to authorized service centers, and recycling helps protect natural resources, human health and the environment. installers, technicians, dealers or distributors. To contact Bose Professional or to find a dealer or For more information on disposal and recycling of this product, contact your local distributor near you, visit PRO.BOSE.COM.
Overview PRO.BOSE.COM Surface-mount 149 mm 77 mm Satellites (5.9 in) (3.0 in) 48 mm (1.9 in) 67 mm 77 mm 77 mm (2.6 in) (3.0 in) (3.0 in) 41 mm (1.6 in) 149 mm (5.9 in) 102 mm (4.0 in) 20 mm (0.8 in) 77 mm 43 mm (1.7 in) 41 mm (1.6 in) (3.0 in) 16 mm (0.6 in) 18 mm (0.7 in) 18 mm (0.7 in) Technical Specifications For additional specification, instructions, and technical information about any FreeSpace loudspeaker, visit bosepro.link/freespace. Series II Acoustimass Bass Module Flush-mount Satellites Surface-mount Satellites...
Setup PRO.BOSE.COM Important Installation Information It is the installer’s responsibility to ensure installation of the loudspeakers and mounting system is performed in accordance with all applicable codes, including local building codes and regulations. Consult the local authority having jurisdiction before installing this product.
Page 6
Setup PRO.BOSE.COM Wiring the Loudspeaker Wire Gauge FreeSpace 3 loudspeakers are designed to work with 18 AWG (0.8 mm ) to 14 AWG (2.1 mm ) size wire only. Wiring Terminals Series II Acoustimass bass module: Remove the Flush-mount Satellites: Remove the Surface-mount Satellites: Push and rear cover plate to access the wiring terminals.
Page 7
Setup PRO.BOSE.COM Transformer Bypass (Direct Mono) Transformer Bypass (Direct Stereo) To bypass the transformer and prepare the loudspeaker for 4Ω To bypass the transformer and prepare the loudspeaker for 6Ω use and mono sound input, remove the two jumpers from the use and stereo sound input, remove all jumper wires.
Setup PRO.BOSE.COM Preparing the Installation Loudspeaker Placement Note: Installation in close proximity to cooking surfaces where the loudspeaker may be directly exposed to cooking oils, steam, vapor, or high heat such as in commercial cooking environments may decrease the performance or reliability of the loudspeaker. Using a Safety Cable Some regional construction codes require the use of a secondary method of securing loudspeakers to support structures to provide additional safety.
Installation PRO.BOSE.COM Mounting the Loudspeaker Series II Acoustimass Bass Module Make sure all loudspeaker wiring connections are complete. For wiring information, see Wiring the Loudspeaker (Page 6). Insert the loudspeaker through the hole and into the tile bridge or rough-in pan. Continue to hold the loudspeaker in place. Tighten the anchor arm screws to secure the loudspeaker.
Page 10
Installation PRO.BOSE.COM Surface-mount Satellites Loosen the screw connecting the loudspeaker arm to the wall-mount bracket, and separate the two parts. Separate the rear plate from the cover the wall-mount bracket. Use the template to mark the center of all four screw holes on the wall. Insert four M4 (#10) screws to attach the wall-mount bracket plate to the wall.
Instrucciones importantes de seguridad PRO.BOSE.COM Lea y conserve todas las instrucciones de uso y seguridad. Información normativa Este producto está diseñado para ser instalado únicamente por instaladores profesionales. Este producto cumple con todos los requisitos correspondientes de la Directiva de Este documento está diseñado para proveer las pautas de seguridad e instalación básicas a los la UE.
Descripción general PRO.BOSE.COM Contenido de la caja Módulo de graves Acoustimass Serie II Satélites Satélites para montaje para montaje al ras en superficie × 2 × 2 × 2 × 2 × 1 × 1 Dimensiones del producto Módulo de graves Acoustimass Serie II 205 mm (8.1") 356 mm...
Descripción general PRO.BOSE.COM Satélites 149 mm 77 mm para montaje en superficie (5.9") (3.0") 48 mm (1.9") 67 mm 77 mm 77 mm (2.6") (3.0") (3.0") 41 mm (1.6") 149 mm (5.9") 102 mm (4.0") 20 mm (0.8") 77 mm 43 mm (1.7") 41 mm (1.6") (3.0")
Configuración PRO.BOSE.COM Información importante sobre la instalación Es responsabilidad del instalador garantizar que la instalación del sistema de soporte y los altavoces se realice conforme a los códigos aplicables, incluidos los códigos y las reglamentaciones de construcción locales. Consulte a la autoridad local competente antes de instalar este producto.
Page 15
Configuración PRO.BOSE.COM Cableado de los altavoces Calibre de cable Los altavoces FreeSpace 3 están diseñados para funcionar únicamente con cables que midan de 18 AWG (0.8 mm ) a 14 AWG (2.1 mm Terminales de cableado Módulo de graves Acoustimass Serie II: Quite Satélites para montaje al ras: Quite Satélites para montaje en superficie: la placa de la cubierta trasera para acceder a los...
Configuración PRO.BOSE.COM Anulación del transformador (mono directo) Anulación del transformador (estéreo directo) Para anular el transformador y preparar el altavoz para una Para anular el transformador y preparar el altavoz para un uso entrada de sonido mono y un uso de 4 Ω, quite los dos puentes de 6 Ω...
Configuración PRO.BOSE.COM Preparación de la instalación Ubicación del altavoz Nota: Si el altavoz se instala cerca de superficies de cocina, como entornos comerciales de cocina en los que quede expuesto directamente a aceites, vapores o altos niveles de calor, es posible que disminuya el rendimiento o la confiabilidad del dispositivo. Uso de un cable de seguridad En algunos códigos regionales de construcción se exige el uso de un método secundario de fijación de los altavoces a estructuras de apoyo con el propósito de brindar mayor seguridad.
Page 18
Instalación PRO.BOSE.COM Montaje del altavoz Módulo de graves Acoustimass Serie II Asegúrese de que todas las conexiones del cableado de los altavoces estén completas. Para obtener información sobre el cableado, consulte Cableado de los altavoces (Página 15). Inserte el altavoz a través del orificio y en el puente de mosaico o la bandeja empotrada. Continúe sujetando el altavoz en su lugar. Fije los tornillos del brazo de anclaje para sujetar el altavoz.
Page 19
Instalación PRO.BOSE.COM Satélites para montaje en superficie Afloje el tornillo que conecta el brazo del altavoz al soporte de montaje en pared y separe las 2 piezas. Separe la placa trasera de la cubierta del soporte para montaje en pared. Utilice la plantilla para marcar el centro de los 4 orificios para tornillos en la pared.
Pour contacter humaine et l’environnement. Pour plus d’informations sur l’élimination et le recyclage de Bose Professional ou pour trouver un revendeur ou un distributeur près de chez vous, rendez-vous à l’adresse PRO.BOSE.COM.
Présentation PRO.BOSE.COM Contenu de l’emballage Module de basses Acoustimass série II Enceintes satellites Enceintes satellites encastrables pour montage en surface × 2 × 2 × 2 × 2 × 1 × 1 Dimensions du produit Module de basses Acoustimass série II 205 mm (8,1 po) 356 mm 347 mm...
Présentation PRO.BOSE.COM Enceintes satellites 149 mm 77 mm pour montage en surface (5,9 po) (3,0 po) 48 mm (1,9 po) 67 mm 77 mm 77 mm (3,0 po) (2,6 po) (3,0 po) 41 mm (1,6 po) 149 mm (5,9 po) 102 mm (4,0 po) 20 mm (0,8 po) 77 mm 43 mm (1,7 po) 41 mm (1,6 po) (3,0 po) 16 mm (0,6 po) 18 mm (0,7 po) 18 mm (0,7 po) Caractéristiques techniques Vous trouverez des informations techniques, des instructions et des spécifications supplémentaires sur toutes les enceintes FreeSpace sur le site bosepro.link/freespace.
Installation PRO.BOSE.COM Informations importantes concernant l’installation L’installateur est responsable du respect de tous les codes et règlements locaux et nationaux en vigueur applicables à l’installation et au montage des enceintes. Consultez les autorités locales compétentes avant d’installer ce produit. Il incombe à l’installateur d’assurer la sécurité de l’installation de l’enceinte. L’installation incorrecte de l’enceinte est susceptible d’entraîner des dommages et des blessures, voire la mort.
Installation PRO.BOSE.COM Câblage des enceintes Épaisseur des câbles Les enceintes FreeSpace 3 sont conçues pour fonctionner avec des câbles de taille 18 (0,8 mm ) à 14 AWG (2,1 mm ) uniquement. Bornes de connexion Module de basses Acoustimass série II : retirez Enceintes satellites encastrables : Enceintes satellites pour montage en la plaque arrière pour accéder aux bornes de retirez la plaque arrière pour accéder surface : maintenez le bouton enfoncé...
Installation PRO.BOSE.COM Transformateur contourné (mono direct) Transformateur contourné (stéréo directe) Pour contourner le transformateur et préparer l’enceinte à une Pour contourner le transformateur et préparer l’enceinte à une utilisation en 4 Ω et à une entrée mono, retirez les deux câbles utilisation en 6 Ω...
Installation PRO.BOSE.COM Préparation de l’installation Positionnement de l’enceinte Remarque : une installation à proximité immédiate de surfaces de cuisson, où l’enceinte peut être exposée directement à des huiles de cuisson, de la vapeur ou des températures élevées, comme dans une cuisine en milieu professionnel, peut réduire les performances ou la fiabilité...
Installation PRO.BOSE.COM Montage de l’enceinte Module de basses Acoustimass série II Vérifiez que vous avez effectué tous les câblages nécessaires au niveau de l’enceinte. Consultez la section Câblage des enceintes (page 24) pour plus d’informations sur le câblage. Insérez l’enceinte dans l’ouverture et à l’intérieur de la plaque de renfort ou de la plaque de montage en faux plafond. Maintenez l’enceinte en place.
Page 28
Installation PRO.BOSE.COM Enceintes satellites pour montage en surface Dévissez la vis qui permet de fixer le bras de l’enceinte au support de montage mural, puis séparez les deux parties. Séparez la plaque arrière du support de montage mural. Utilisez le gabarit pour marquer sur le mur le centre de chaque trou de vis. Insérez les quatre vis M4 (#10) pour fixer au mur la plaque du support de montage mural.
Ressourcen, die Gesundheit und die Umwelt zu schützen. Weitere Informationen zur nur von autorisierten Servicepartnern, Monteuren, Technikern, Händlern oder Distributoren durchführen. Die Bose Professional Kontaktdaten für Ihr Land finden Sie auf PRO.BOSE.COM. Entsorgung und zum Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihrer zuständigen Kommune, Ihrem Entsorgungsdienst oder dem Geschäft, in dem Sie dieses Produkt gekauft haben.
Übersicht PRO.BOSE.COM Verpackungsinhalt Series II Acoustimass Bassmodul Flush-Mount Surface-Mount Satellites Satellites × 2 × 2 × 2 × 2 × 1 × 1 Produktabmessungen Series II Acoustimass Bassmodul 205 mm 356 mm 347 mm 391 mm 356 mm 189 mm Flush-Mount Satellites 113 mm 157 mm 53 mm 123 mm 119 mm 71 mm 71 mm 108 mm 104 mm...
Übersicht PRO.BOSE.COM Surface-Mount 149 mm Satellites 77 mm 48 mm 77 mm 67 mm 77 mm 41 mm 149 mm 102 mm 20 mm 77 mm 43 mm 41 mm 16 mm 18 mm 18 mm Technische Spezifikationen Weitere Daten, Anweisungen und technische Informationen zu den FreeSpace Lautsprechern finden Sie unter bosepro.link/freespace. Series II Acoustimass Bassmodul Flush-Mount Satellites Surface-Mount Satellites Produktabmessungen Höhe ×...
Systemeinrichtung PRO.BOSE.COM Wichtige Installationshinweise Der Monteur ist dafür verantwortlich, sicherzustellen, dass die Installation der Lautsprecher und der Halterung gemäß allen geltenden Vorschriften durchgeführt wird, einschließlich örtlicher Bauvorschriften und -bestimmungen. Wenden Sie sich vor der Installation dieses Produkts an die zuständige abnehmende Behörde. Die Gewährleistung der Sicherheit der Lautsprechermontage obliegt demjenigen, der den Lautsprecher anbringt.
Page 33
Systemeinrichtung PRO.BOSE.COM Verkabeln der Lautsprecher Kabeldurchmesser Die FreeSpace 3 Lautsprecher wurden für den ausschließlichen Gebrauch mit Kabeln der Größen 18 AWG (0,8 mm ) bis 14 AWG (2,1 mm entwickelt. Kabelanschlüsse Series II Acoustimass Bassmodul: Nehmen Flush-Mount Satellites: Nehmen Sie Surface-Mount Satellites: Halten Sie die hintere Abdeckplatte ab, um auf die die hintere Abdeckplatte ab, um auf Sie beim Einstecken der Kabel die Kabelanschlüsse zuzugreifen.
Page 34
Systemeinrichtung PRO.BOSE.COM Niederohmig (Mono direkt) Niederohmig (Stereo direkt) Um den Übertrager zu umgehen und den Lautsprecher für den Um den Übertrager zu umgehen und den Lautsprecher für Einsatz mit 4 Ω und Mono-Sound vorzubereiten, entfernen den Einsatz mit 6 Ω und Stereo-Sound vorzubereiten, entfernen Sie die beiden Überbrückungskabel von den Übertrager- Sie alle Überbrückungskabel.
Systemeinrichtung PRO.BOSE.COM Vorbereitung der Montage Platzierung der Lautsprecher Hinweis: Eine Installation in unmittelbarer Nähe einer Kochstelle, wo der Lautsprecher Speiseöl, Dämpfen oder hohen Temperaturen ausgesetzt ist (wie z. B. in gewerblichen Räumlichkeiten mit Kochstellen), kann die Leistung oder Zuverlässigkeit des Lautsprechers beeinträchtigen.
Page 36
Installation PRO.BOSE.COM Befestigung des Lautsprechers Series II Acoustimass Bassmodul Vergewissern Sie sich, dass alle Lautsprecherkabel ordnungsgemäß angeschlossen sind. Weitere Informationen zur Verkabelung finden Sie unter Verkabeln der Lautsprecher (Seite 33). Führen Sie den Lautsprecher in die Tile Bridge oder in die Rough-in-Pan-Montageplatte ein. Halten Sie den Lautsprecher weiterhin an seinem Platz.
Page 37
Installation PRO.BOSE.COM Surface-Mount Satellites Lösen Sie die Schraube, die die Lautsprecherhalterung mit der Wandhalterung verbindet, und trennen Sie die beiden Teile. Lösen Sie die Rückwand von der Abdeckung der Wandhalterung. Markieren Sie mit der Schablone die Mitte aller vier Schraubenlöcher an der Wand. Setzen Sie vier Schrauben M4 (#10) ein, um die Wandhalterung an der Wand zu befestigen.
Page 38
Uno smaltimento e un riciclaggio corretti aiutano a preservare le risorse naturali, la salute e l’ambiente. Per ulteriori informazioni sullo smaltimento e sul riciclaggio di Bose Professional o per trovare il rivenditore o distributore più vicino, visita PRO.BOSE.COM. questo prodotto, rivolgersi alle autorità locali, al servizio di smaltimento dei rifiuti Leggere queste istruzioni.
Panoramica PRO.BOSE.COM Contenuto della confezione Modulo bassi Acoustimass serie II Satelliti per Satelliti per installazione installazione ad incasso a parete 2 pz. 2 pz. 2 pz. 2 pz. 1 pz. 1 pz. Dimensioni del prodotto Modulo bassi Acoustimass serie II 205 mm 356 mm 347 mm...
Panoramica PRO.BOSE.COM Satelliti per installazione 149 mm a parete 77 mm 48 mm 67 mm 77 mm 77 mm 41 mm 149 mm 102 mm 20 mm 77 mm 43 mm 41 mm 16 mm 18 mm 18 mm Specifiche tecniche Per ulteriori specifiche, istruzioni ed informazioni tecniche sui diffusori FreeSpace, visitare bosepro.link/freespace. Modulo bassi Acoustimass Satelliti per installazione Satelliti per installazione serie II...
Configurazione PRO.BOSE.COM Informazioni importanti sull’installazione È responsabilità dell’installatore assicurare che l’installazione dei diffusori e del sistema di montaggio venga eseguita in conformità con le normative vigenti, compresi i regolamenti edilizi locali. Prima di installare il prodotto, chiedere informazioni all’autorità locale preposta.
Page 42
Configurazione PRO.BOSE.COM Cablaggio dei diffusori Diametro dei cablaggi I diffusori FreeSpace 3 sono concepiti esclusivamente per l’impiego con cavi di dimensioni comprese tra 18 AWG (0,8 mm e 14 AWG (2,1 mm Cablaggio dei terminali Modulo bassi Acoustimass serie II: rimuovere la Satelliti per installazione ad incasso: Satelliti per installazione a parete: piastra di copertura posteriore per accedere ai...
Page 43
Configurazione PRO.BOSE.COM Bypass trasformatore (mono diretto) Bypass trasformatore (stereo diretto) Per bypassare il trasformatore e preparare il diffusore per l’uso Per bypassare il trasformatore e preparare il diffusore per l’uso a 4 Ω e l'ingresso audio mono, rimuovere i due ponticelli dalle a 6 Ω...
Configurazione PRO.BOSE.COM Preparazione dell’installazione Posizionamento del diffusore Nota: l'installazione in prossimità di piani di cottura dove il diffusore possa essere direttamente esposto ad oli alimentari, fumi, vapore o calore elevato, come ad esempio in cucine commerciali, può ridurre le prestazioni o l'affidabilità del diffusore. Uso di un cavo di sicurezza Alcune normative edilizie regionali richiedono l’impiego di un secondo metodo di fissaggio dei diffusori alle strutture di supporto, allo scopo di garantire una maggior sicurezza.
Page 45
Installazione PRO.BOSE.COM Installazione del diffusore Modulo bassi Acoustimass serie II Assicurarsi che tutti i cablaggi del diffusore siano stati completati. Per informazioni sul cablaggio, vedere Cablaggio dei diffusori (pagina 42). Far passare il diffusore attraverso il foro ed inserirlo nel tile bridge. Continuare a tenere il diffusore in posizione. Serrare le viti del braccio di ancoraggio per bloccare il diffusore.
Page 46
Installazione PRO.BOSE.COM Satelliti per installazione a parete Allentare la vite che collega il braccio del diffusore alla staffa per l'installazione a parete e separare le due parti. Separare la piastra posteriore dal coperchio della staffa per l’installazione a parete. Utilizzare il modello per contrassegnare il centro di tutti e quattro i fori per le viti sulla parete. Inserire quattro viti M4 (n.
Om contact op te nemen met Bose Professional beschermen. Voor meer informatie over het afvoeren en recyclen van dit product neemt u en voor informatie over de dichtstbijzijnde dealer of distributeur, gaat u naar PRO.BOSE.COM.
Overzicht PRO.BOSE.COM Inhoud van de doos Series II Acoustimass bass module Inbouwsatelliet- Opbouwsatelliet- luidsprekers luidsprekers × 2 × 2 × 2 × 2 × 1 × 1 Afmetingen van het product Series II Acoustimass bass module 205 mm 356 mm 347 mm 391 mm 356 mm 189 mm Inbouwsatelliet-...
Overzicht PRO.BOSE.COM Opbouwsatelliet- 149 mm luidsprekers 77 mm 48 mm 67 mm 77 mm 77 mm 41 mm 149 mm 102 mm 20 mm 77 mm 41 mm 43 mm 16 mm 18 mm 18 mm Technische specificaties Ga voor aanvullende specificaties, instructies en technische informatie over alle FreeSpace loudspeakers naar bosepro.link/freespace. Series II Acoustimass bass module Inbouwsatellietluidsprekers Opbouwsatellietluidsprekers Afmetingen van het product...
Installatie PRO.BOSE.COM Belangrijke installatie-informatie Het is de verantwoordelijkheid van de installateur om ervoor te zorgen dat de installatie van de luidsprekers en het montagesysteem gebeurt met inachtneming van alle van toepassing zijnde voorschriften, waaronder plaatselijke bouwvoorschriften. Neem contact op met de juiste plaatselijke overheidsinstanties voordat u dit product installeert. Het is de verantwoordelijkheid van de installateur om de luidspreker veilig te installeren.
Page 51
Installatie PRO.BOSE.COM De luidsprekers bekabelen Bekabelingsdiameter FreeSpace 3 loudspeakers zijn uitsluitend ontworpen voor bedrading van 18 AWG (0,8 mm ) tot 14 AWG (2,1 mm Kabelaansluitingen Series II Acoustimass bass module: Verwijder de Inbouwsatellietluidsprekers: Verwijder Opbouwsatellietluidsprekers: Houd de achterplaat voor toegang tot de kabelaansluitingen. de achterplaat voor toegang tot knop op de achterzijde ingedrukt om de Breng de achterplaat weer aan nadat u alle kabels...
Page 52
Installatie PRO.BOSE.COM Transformator omzeilen (direct mono) Transformator omzeilen (direct stereo) Als u de transformator wilt omzeilen en de luidspreker wilt Als u de transformator wilt omzeilen en de luidspreker voorbereiden op 4Ω-gebruik en mono-ingangsgeluid, verwijdert wilt voorbereiden op 6Ω-gebruik en stereo-ingangsgeluid, u de twee jumperkabels van de transformatorinstellingen op de verwijdert u alle jumperkabels.
Installatie PRO.BOSE.COM De installatie voorbereiden Plaatsing luidspreker Opmerking: Installatie in de nabijheid van kookoppervlakken waar de luidspreker direct kan worden blootgesteld aan bakolie, stoom, damp of hoge temperaturen (zoals in professionele keukens) kan de prestaties of betrouwbaarheid van de luidspreker verminderen. Een veiligheidskabel gebruiken In sommige regio’s bent u volgens de bouwvoorschriften verplicht luidsprekers dubbel gezekerd te bevestigen voor extra veiligheid.
Installatie PRO.BOSE.COM De luidspreker bevestigen Series II Acoustimass bass module Zorg dat alle luidsprekerkabels zijn aangesloten. Raadpleeg voor bekabelingsinformatie De luidsprekers bekabelen (pagina 51). Steek de luidspreker door de opening en in de tegelbrug of de inbouwplaat. Houd de luidspreker op zijn plaats. Draai de ankerarmschroeven vast om de luidspreker te bevestigen.
Page 55
Installatie PRO.BOSE.COM Opbouwsatellietluidsprekers Haal de scharnierschroef van de luidsprekerarm op de wandsteun los en haal de twee onderdelen van elkaar. Haal de afdekking van de wandsteun los van de achterplaat. Markeer het midden van de vier schroefgaten op de wand met behulp van het sjabloon. Gebruik vier schroeven M4 (#10) om de wandplaat op de wand te bevestigen.
Viktige sikkerhetsinstruksjoner PRO.BOSE.COM Les og ta vare på alle sikkerhets- og bruksinstruksjoner. Informasjon om forskrifter Dette produktet skal bare monteres av profesjonelle montører! Formålet med Produktet overholder alle kravene i gjeldende EU-direktiver. Du finner den dette dokumentet er å gi profesjonelle montører grunnleggende monterings- og fullstendige samsvarserklæringen på: www.Bose.com/compliance.
Page 57
Oversikt PRO.BOSE.COM Innhold i pakken Series II Acoustimass-bassmodul Innebygde Overflatemonterte satellitter satellitter × 2 × 2 × 2 × 2 × 1 × 1 Produktmål Series II Acoustimass-bassmodul 205 mm 356 mm 347 mm 391 mm 356 mm 189 mm Innebygde satellitter 113 mm 157 mm 53 mm 123 mm 119 mm 71 mm 71 mm...
Oversikt PRO.BOSE.COM Overflatemonterte 149 mm satellitter 77 mm 48 mm 67 mm 77 mm 77 mm 41 mm 149 mm 102 mm 20 mm 77 mm 43 mm 41 mm 16 mm 18 mm 18 mm Tekniske spesifikasjoner Hvis du vil ha ytterligere spesifikasjoner, instruksjoner og teknisk informasjon om en FreeSpace-høyttaler, kan du gå til bosepro.link/freespace. Series II Acoustimass-bassmodul Innebygde satellitter Overflatemonterte satellitter...
Page 59
Konfigurering PRO.BOSE.COM Viktig informasjon om montering Det er montørens ansvar å sikre at monteringen av høyttalerne og monteringssystemet utføres i henhold til alle gjeldende forskrifter, inkludert lokale byggeforskrifter og bestemmelser. Kontakt de lokale myndighetene som har domsmyndighet før du monterer dette produktet. Montøren har ansvaret for at høyttaleren er sikkert montert.
Page 60
Konfigurering PRO.BOSE.COM Koble til høyttalerne Kabeldiameter FreeSpace 3-høyttalerne er utformet for å fungere kun med kabler på mellom 18 AWG (0,8 mm ) til 14 AWG (2,1 mm Kabelkontakter Series II Acoustimass-bassmodul: Fjern Innebygde satellitter: Fjern Overflatemonterte satellitter: Trykk på bakdekselplaten for å få tilgang til kabelkontaktene. bakdekselplaten for å...
Page 61
Konfigurering PRO.BOSE.COM Omgåelse av omformer (direkte mono) Omgåelse av omformer (direkte stereo) Hvis du vil unngå å bruke omformeren og klargjøre høyttaleren For å unngå omformeren og klargjøre høyttaleren for bruk for bruk på 4Ω og monolyd, fjerner du de to jumperkoblingene på 6Ω og stereolydinngang, fjerner du alle jumperkabler.
Page 62
Konfigurering PRO.BOSE.COM Forberede monteringen Plassering av høyttaler Merk: Montering på steder hvor høyttaleren kan komme i kontakt med matolje, damp eller høy varme, for eksempel på storkjøkken, kan redusere ytelsen eller påliteligheten til høyttaleren. Bruke en sikkerhetskabel Noen regionale byggeforskrifter krever at du sikrer høyttalerne ytterligere ved hjelp av en sekundær sikringsmetode. Velg monteringssted, -metode- og -utstyr som samsvarer med lokale byggeforskrifter og bestemmelser.
Page 63
Montering PRO.BOSE.COM Montere høyttaleren Series II Acoustimass-bassmodul Kontroller at alle kabeltilkoblingene for høyttaleren er fullført. Hvis du vil ha mer informasjon om kabling, kan du se Kable høyttaleren (side 60). Før høyttaleren gjennom hullet og inn i monteringsbroen eller rough-in pan. Fortsett å holde høyttaleren på plass. Stram skruene på...
Page 64
Montering PRO.BOSE.COM Overflatemonterte satellitter Løsne skruen som fester høyttalerarmen til veggmonteringsbraketten, og ta de to delene fra hverandre. Skill bakplaten fra dekselet på veggmonteringsbraketten. Bruk malen til å merke midten av alle de fire skruehullene på veggen. Sett inn fire M4-skruer (#10) for å feste veggmonteringsbrakettplaten til veggen. Kontroller at punktet der høyttalerledningen kommer ut av veggen, er på...
Ważne zalecenia dotyczące bezpieczeństwa PRO.BOSE.COM Należy zapoznać się ze wszystkimi zaleceniami dotyczącymi Informacje prawne bezpieczeństwa oraz instrukcjami użytkowania i zachować je. Ten produkt jest zgodny ze wszystkimi obowiązującymi wymaganiami dyrektyw UE. Instalację niniejszego produktu może przeprowadzić wyłącznie specjalista! Niniejszy Pełna treść Deklaracji zgodności jest dostępna w witrynie: www.Bose.com/compliance. dokument ma na celu dostarczenie profesjonalnym instalatorom podstawowych wskazówek Ten symbol oznacza, że produktu nie należy wyrzucać...
Omówienie PRO.BOSE.COM Zawartość opakowania Moduł basowy Acoustimass series II Satelity Satelity do montażu do montażu podtynkowego powierzchniowego × 2 × 2 × 2 × 2 × 1 × 1 Wymiary produktu Moduł basowy Acoustimass series II 205 mm (8,1 cala) 356 mm 347 mm 391 mm 356 mm...
Omówienie PRO.BOSE.COM Satelity do montażu 149 mm 77 mm powierzchniowego (5,9 cala) (3,0 cali) 48 mm (1,9 cala) 67 mm 77 mm 77 mm (2,6 cala) (3,0 cale) (3,0 cale) 41 mm (1,6 cala) 149 mm (5,9 cala) 102 mm (4,0 cale) 20 mm (0,8 cala) 77 mm 43 mm (1,7 cala) 41 mm (1,6 cala) (3,0 cale) 16 mm (0,6 cala)
Konfiguracja PRO.BOSE.COM Ważne informacje dotyczące instalacji Instalator jest zobowiązany zainstalować głośniki i system montażowy zgodnie ze wszystkimi obowiązującymi regulaminami, w tym regulaminami i przepisami obowiązującymi w budynku. Przed instalacją produktu należy skonsultować się z odpowiednimi władzami. Odpowiedzialność za bezpieczeństwo instalacji głośników spoczywa na instalatorze. Nieprawidłowe zamontowanie głośnika może spowodować...
Page 69
Konfiguracja PRO.BOSE.COM Okablowanie głośników Grubość przewodu Do montażu głośnika FreeSpace 3 należy stosować wyłącznie przewody o rozmiarze od 18 AWG (0,8 mm ) do 14 AWG (2,1 mm Przyłącza przewodów Moduł basowy Acoustimass series II: Zdjąć Satelity do montażu podtynkowego: Satelity do montażu tylną pokrywę, aby uzyskać dostęp do przyłączy Zdjąć...
Page 70
Konfiguracja PRO.BOSE.COM Obejście transformatora (Direct Mono) Obejście transformatora (Direct Stereo) Aby obejść transformator i przygotować głośnik do pracy przy Aby pominąć transformator i przygotować głośnik do pracy impedancji na poziomie 4Ω i przesyłania sygnału mono do impedancji na poziomie 6Ω przesyłania sygnału stereo do wejścia, należy usunąć...
Konfiguracja PRO.BOSE.COM Przygotowanie do montażu Rozmieszczenie głośników Uwaga: montaż w pobliżu powierzchni służących do gotowania, gdzie głośnik może być bezpośrednio wystawiony na działanie olejów, pary lub wysokiej temperatury, np. w komercyjnych punktach przygotowywania posiłków, może obniżyć wydajność lub niezawodność głośnika. Korzystanie z kabla zabezpieczającego Niektóre regionalne przepisy budowlane wymagają...
Page 72
Instalacja PRO.BOSE.COM Montaż głośnika Moduł basowy Acoustimass series II Sprawdzić, czy wszystkie przewody głośników są podłączone. Informacje na temat okablowania można znaleźć w sekcji Podłączanie okablowania do głośnika na stronie 69. Wsunąć głośnik przez otwór i do mostka płytkowego lub podkładki montażowej. Przytrzymać głośnik na miejscu. Dokręcić...
Page 73
Instalacja PRO.BOSE.COM Satelity do montażu powierzchniowego Poluzować śrubę łączącą ramię głośnika ze wspornikiem do montażu ściennego i rozdzielić dwie części. Oddzielić tylną płytę od osłony wspornika do montażu ściennego. Użyć szablonu do zaznaczenia środka wszystkich czterech otworów na śruby w ścianie. Włóż cztery śruby M4 (10), aby przymocować wspornik do montażu ściennego. Upewnić się, że miejsce, w którym przewód głośnika wychodzi ze ściany, jest wyrównane z nacięciem na płycie.
Page 92
ご自身で製品を修理しないでく ださい。 修理が必要な際には、 正規サービスセ For more information on disposal and recycling of this product, contact your local ンター、 ボーズ認定の施工業者、 技術者、 ディーラーまたはディストリビューター municipality, disposal service, or the shop where you bought this product. にお問い合わせく ださい。 Bose Professionalに連絡する、 またはお近く のディーラー 中国で制限されている有害/危険物質一覧 またはディストリビューターを検索するには、 PRO.BOSE.COMにアクセスしてく だ さい。...
PRO.BOSE.COM 概要 パッケージ内容 Series II Acoustimass Bass Module Flush-mount Surface-mount Satellites Satellites × 2 × 2 × 2 × 2 × 1 × 1 製品寸法 Series II Acoustimass Bass Module 205 mm 356 mm 347 mm 391 mm 356 mm 189 mm Flush-mount Satellites 113 mm 157 mm 53 mm 123 mm 119 mm...
Page 94
概要 PRO.BOSE.COM Surface-mount 149 mm Satellites 77 mm 48 mm 67 mm 77 mm 77 mm 41 mm 149 mm 102 mm 20 mm 77 mm 43 mm 41 mm 16 mm 18 mm 18 mm 技術仕様 FreeSpaceスピーカーの仕様、 設置ガイド、 および技術情報については、 bosepro.link/freespaceをご覧ください。 Series II Acoustimass Bass Module Flush-mount Satellites Surface-mount Satellites 製品寸法 高さ × 幅 391 mm (外部フランジ直径) 157 mm (外部フランジ直径) 77 ×...
Page 101
إرشادات مهمة حول السالمة PRO.BOSE.COM المعلومات التنظيمية .ي ُ رجى قراءة كل إرشادات السالمة واالستخدام واالحتفاظ بها يتوافق هذا المنتج مع كل متطلبات توجيه االتحاد األوروبي المعمول بها. ويمكنك العثور على هذا المنتج مصمم للتركيب بواسطة فنيي التركيب المتخصصين فقط! يهدف هذا المستند إلى تزويد فنيي .www.Bose.com/compliance :البيان...
Page 102
نظرة عامة PRO.BOSE.COM محتويات العبوة مكبرات الصوت الصغيرة مكبرات الصوت الصغيرة II السلسلةAcoustimass وحدة صوت باس المر ك ّبة على السطح المرك ب ّ ة على مستوى الحائط 2 × 2 × 2 × 2 × 1 × 1 × أبعاد...
Page 104
اإلعداد PRO.BOSE.COM معلومات هامة حول التركيب يتحمل فني التركيب المتخصص مسؤولية ضمان تنفيذ عملية تركيب مكبرات الصوت ونظام التثبيت بالتوافق مع كل القوانين المعمول بها، بما في ذلك قوانين ولوائح البناء المحلية. يرجى مراجعة السلطات المحلية .صاحبة االختصاص قبل تركيب هذا المنتج .تقع...
Page 105
اإلعداد PRO.BOSE.COM توصيل أسالك مكبرات الصوت قياس األسالك .) فقط ) إلى 41 بمعيار السلك األمريكي (1,2 مم لتعمل بأسالك مقاس 81 بمعيار السلك األمريكي (8,0 ممFreeSpace 3 تم تصميم مكبرات الصوت أطراف األسالك مكبرات الصوت الصغيرة المر ك ّبة على السطح: اضغط مكبرات...
Page 106
اإلعداد PRO.BOSE.COM )تجاوز المحو ّ ل (استريو مباشر )تجاوز المحو ّ ل (أحادي مباشر ،في حال أردت تجاوز المحو ّ ل وتحضير مكبر الصوت لالستخدام على 6 أوم ودخل صوت استريو ،في حال أردت تجاوز المحو ّ ل وتحضير مكبر الصوت لالستخدام على 4 أوم ودخل صوت أحادي .قم...
Page 107
اإلعداد PRO.BOSE.COM تحضير التركيب موضع مكبر الصوت .مالحظة: يؤ د ّي التركيب بالقرب من أسطح الطهو حيث قد يتعر ّ ض مكبر الصوت مباشرة لزيوت الطهو أو البخار أو الحرارة العالية، مثل أماكن الطهو التجارية، إلى تقليل أداء مكبر الصوت أو موثوقيته استخدام...
Page 108
التركيب PRO.BOSE.COM تركيب مكبر الصوت II السلسلةAcoustimass وحدة صوت باس .)105 احرص على إكمال كل توصيالت األسالك في مكبرات الصوت. للحصول على معلومات حول توصيل األسالك، راجع توصيل أسالك مكبر الصوت (الصفحة .أدخ ِ ل مكبر الصوت عبر الفتحة وفي عارضة األلواح أو القاعدة المسط ّ حة الصلبة. استمر بتثبيت مكبر الصوت في مكانه .أحكم...
Page 109
التركيب PRO.BOSE.COM مكبرات الصوت الصغيرة المر ك ّبة على السطح .قم بإرخاء البرغي الذي يصل ذراع مكبر الصوت بكتيفة التثبيت على الحائط وافصل الجزأين عن بعضهما .افصل اللوحة الخلفية عن غطاء كتيفة التثبيت على الحائط .استخدم القالب لوضع عالمة في وسط فتحات البراغي األربعة كافة على الحائط ....