Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

NGC-CMA
INSTALLATION MANUAL FOR CONTROL AND MONITORING
ASSISTANT, NVENT RAYCHEM NGC-CMA-EX / NVENT
RAYCHEM NGC-CMA-NH
INSTALLATIONSANLEITUNG FÜR REGELUNGS- UND
ÜBERWACHUNGSASSISTENTEN NVENT RAYCHEM
NGC-CMA-EX / NVENT RAYCHEM NGC-CMA-NH
MANUEL D'INSTALLATION DE L'ASSISTANT DE RÉGULATION
ET DE SURVEILLANCE, NVENT RAYCHEM NGC-CMA-EX /
NVENT RAYCHEM NGC-CMA-NH
NÁVOD K INSTALACI ASISTENTA REGULACE A
MONITORINGU, NVENT RAYCHEM NGC-CMA-EX / NVENT
RAYCHEM NGC-CMA-NH
nVent.com | 1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour nVent RAYCHEM NGC-CMA

  • Page 1 INSTALLATIONSANLEITUNG FÜR REGELUNGS- UND ÜBERWACHUNGSASSISTENTEN NVENT RAYCHEM NGC-CMA-EX / NVENT RAYCHEM NGC-CMA-NH MANUEL D’INSTALLATION DE L’ASSISTANT DE RÉGULATION ET DE SURVEILLANCE, NVENT RAYCHEM NGC-CMA-EX / NVENT RAYCHEM NGC-CMA-NH NÁVOD K INSTALACI ASISTENTA REGULACE A MONITORINGU, NVENT RAYCHEM NGC-CMA-EX / NVENT RAYCHEM NGC-CMA-NH nVent.com | 1...
  • Page 2 For English text, go to page 3 Für Deutsch, siehe Seite 9 Pour la version française, voir page 15 Češtinu najdete na straně 21 nVent.com | 2...
  • Page 3: Getting Started

    GETTING STARTED Do not connect the RAYCHEM NGC-CMA pocket PC to your computer until you have finished installing Microsoft Active Sync on your computer. Charge the battery pack of the RAYCHEM NGC-CMA Pocket PC Do not connect the Pocket PC to you computer untill the battery pack is fully charged.
  • Page 4 Pocket PC and your computer or select guest partnership. USE OF HP ORIGINAL DOCUMENTS The nVent RAYCHEM NGC-CMA is based on the HP iPAQ hx2000 Pocket PC family. Therefore all related HP documents or Software updates can be used further on. All modifications regarding the hardware are descripted within these booklet as good as possible.
  • Page 5: Resetting The Unit

    RESETTING THE UNIT All resets should be performed without being connected to the charger. PERFORMING A SOFT-RESET A Soft-Reset stops all running applications, but does not erase any programs or saved data. Be sure to save any unsaved data with a running application before performing a Soft-Reset. –...
  • Page 6 Learning more about the RAYCHEM NGC-CMA control and monitoring assistant for information on ... see this source ... Using your Pocket PC – HP iPAQ hx2000 Pocket PC Family user guide on the related PC Companion CD – HP iPAQ hx2000 product side on http://www.hp.com/country/de...
  • Page 7: System Overview

    SYSTEM OVERVIEW FRONT AND BOTTOM PANEL COMPONENTS Flat top panel, optional long top panels for adding barcode or RFID modules available Wireless / Notification LED indicator Off = WiFi or Bluetooth are both off Blue flash = WiFi and / or Bluetooth are on Green flash = notification events have occured Charge LED indicator Off = no charging...
  • Page 8 BACK AND INHOUSING COMPONENTS 15 Serial interface for connecting optional modules 16 SD card expansion slot 17 Typ II CF card slot 18 Stereo-headphone / headset jack (3,5mm) 19 IrDA Infrared port 20 Lower socket for optional handstraps or handgrips 21 Two stylus slots 22 Backcover label, including serial number and device name 23 External socket for connecting external trigger additional...
  • Page 9: Erste Schritte

    ERSTE SCHRITTE RAYCHEM NGC-CMA Pocket PC erst an Ihren Computer anschließen, nachdem Sie Microsoft Active Sync auf Ihrem Computer installiert haben. Akku des RAYCHEM NGC-CMA Pocket PCs laden Schließen Sie den Pocket PC erst an Ihren Computer an, wenn der Akku vollständig aufgeladen ist. Sie haben folgende Möglichkeiten zum Aufladen des RAYCHEM...
  • Page 10 Pocket PC und Ihrem Computer her, oder wählen Sie eine Gast-Partnerschaft. VERWENDUNG VON HP-ORIGINALDOKUMENTEN Der nVent RAYCHEM NGC-CMA basiert auf der Produktreihe HP iPAQ hx2000 Pocket PC. Deshalb können alle entsprechenden HP-Dokumente oder Software-Updates weiterhin verwendet werden. Alle Änderungen im Zusammenhang mit der Hardware sind möglichst gut in diesem Handbuch beschrieben.
  • Page 11 ZURÜCKSETZEN DER EINHEIT Bei allen Resets ist darauf zu achten, dass das Gerät nicht an das Ladegerät angeschlossen ist. AUSFÜHREN EINES SOFT-RESETS Ein Soft-Reset stoppt alle laufenden Anwendungen, löscht aber keine Programme oder gespeicherten Daten. Speichern Sie unbedingt alle ungespeicherten Daten bei laufender Anwendung, bevor Sie einen Soft-Reset vornehmen.
  • Page 12 Weitere Informationen über den Regelungs- und Überwachungsassistenten RAYCHEM NGC-CMA Informationen über ... finden Sie hier ... Verwendung des Pock- – Benutzerhandbuch der Produk- et PCs treihe HP iPAQ hx2000 Pocket PC auf der mitgelieferten PC Companion CD – Produktseite zu HP iPAQ hx2000 unter http://www.hp.com/country/de...
  • Page 13 SYSTEMÜBERBLICK KOMPONENTEN AN DER VORDER- UND UNTERSEITE Frontplatte/ Rahmen an der Oberseite, optional größere Frontplatte/ Rahmen für zusätzliches Strichcode- oder RFID-Modul Anzeige für drahtlosen Betrieb / Anzeige Aus = WiFi oder Bluetooth abgeschaltet. Blau blinkend = WiFi und / oder Bluetooth eingeschaltet. Grün blinkend = Meldungen sind vorhanden.
  • Page 14 KOMPONENTEN AUF DER RÜCKSEITE UND IM GEHÄUSE 15 Serielle Schnittstelle für den Anschluss optionaler Module 16 SD-Kartensteckplatz 17 CF-Kartensteckplatz Typ II 18 Buchse für Stereokopfhörer / -Headset (3,5 mm) 19 IrDA Infrarotanschluss 20 Untere Buchse für optionale Handschlaufen oder Handgriffe 20 Zwei Stiftaufnahmen 21 Etikett auf der Rückseite mit Seriennummer und Gerätename...
  • Page 15: Mise En Service

    Ne pas connecter le RAYCHEM NGC-CMA pocket PC à votre ordinateur avant d’avoir terminé l’installation de Microsoft Active Sync sur votre ordinateur. 2. Charger la batterie du RAYCHEM NGC-CMA Pocket PC Charger complètement la batterie avant de connecter le Pocket PC à votre ordinateur. Voici plusieurs manières de charger le RAYCHEM NGC-CMA:...
  • Page 16: Utilisation De Documents Hp Originaux

    « guest partnership » pour travailler en mode « invité ». UTILISATION DE DOCUMENTS HP ORIGINAUX Le RAYCHEM NGC-CMA de nVent est basé sur la gamme Pocket PC HP iPAQ hx2000. C’est pourquoi les documents et mises à jour logicielles de HP peuvent être utilisés pour la suite.
  • Page 17: Réinitialisation De L'unité

    RÉINITIALISATION DE L’UNITÉ Déconnecter le chargeur avant de réinitialiser l’appareil. RÉINITIALISATION LOGICIELLE Une réinitialisation logicielle interrompt toutes les applications en cours mais n’efface ni les programmes ni les données enregistrées. Veiller à enregistrer les données des applications en cours avant de procéder à une réinitialisation logicielle. –...
  • Page 18 Pour plus d’informations sur l’assistant de régulation et de surveillance RAYCHEM NGC-CMA pour des informations sur ..consulter: Utilisation du Pocket PC – Le guide de l’utilisateur HP iPAQ hx2000 Pocket PC Family sur le CD « Companion » fourni –...
  • Page 19: Description Du Système

    DESCRIPTION DU SYSTÈME FACE AVANT Bord supérieur plat; en option: bord supérieur allongé permettant d’ajouter des modules pour codes à barres ou RFID Indicateur LED de fonctionnement sans fil/notification Éteint = WiFi ou Bluetooth désactivés Bleu clignotant = WiFi et / ou Bluetooth activés Vert clignotant = des événements ont été...
  • Page 20: Face Arrière Et Équipement Interne

    FACE ARRIÈRE ET ÉQUIPEMENT INTERNE 15 Interface série pour connexion de modules en option 16 Port d’extension pour carte SD 17 Port pout carte type II CF 18 Fiche casque stéréo / casque audio (3,5 mm) 19 Port infrarouge IrDA 20 Point de fixation pour dragonne ou poignée en option 21 Double logement pour stylet 22 Étiquette avec numéro de série et nom de l’appareil...
  • Page 21 PRVNÍ KROKY 1 N epřipojujte kapesní počítač RAYCHEM NGC-CMA Pocket PC k počítači, dokud nedokončíte instalaci Microsoft Active Sync na počítači. 2. Nabití baterie v RAYCHEM NGC-CMA Pocket PC Nepřipojujte Pocket PC k počítači, dokud není baterie úplně nabitá. RAYCHEM NGC-CMA můžete nabít různým způsobem: 2.1 Pomocí přímo připojené nabíječky 2.2 P omocí dokovací stanice RAYCHEM NGC-CMA (volitelné příslušenství) s instalovaným adaptérem. 2.3 P omocí spojovací sady RAYCHEM NGC-CMA (volitelné příslušenství). nVent.com | 21...
  • Page 22 Pocket PC a počítačem, nebo zvolte partnerství v režimu host. POUŽITÍ ORIGINÁLNÍCH DOKUMENTŮ HP Přístroj RAYCHEM NGC-CMA společnosti nVent je založen na řadě kapesních počítačů HP iPAQ hx2000 Pocket PC. Dále je proto možné použít všechny příslušné dokumenty HP nebo softwarové...
  • Page 23 RESET JEDNOTKY Všechny resety se musí provádět s odpojenou nabíječkou. PROVEDENÍ ČÁSTEČNÉHO RESETU Částečný reset zastaví všechny spuštěné aplikace, ale nevymaže žádné programy ani uložená data. Před částečným resetem nezapomeňte uložit všechna neuložená data spuštěných aplikací. – Chcete-li provést částečný reset, stiskněte obě resetovací tlačítka na klávesnici.
  • Page 24 Další informace o asistentovi regulace a monitoringu RAYCHEM NGC-CMA informace o ... najdete zde ... Použití Pocket PC – Uživatelská příručka k produktové řadě HP iPAQ hx2000 Pocket PC na příslušném doprovodném CD – Webová stránka k HP iPAQ hx2000 na http://www.hp.com/country/de Připojení Bluetooth a Uživatelská příručka k produktové...
  • Page 25: Přehled Systému

    PŘEHLED SYSTÉMU POPIS PŘEDNÍHO A ZADNÍHO PANELU Plochý horní panel, volitelně delší horní panely umožňující přidání modulů čárového kódu nebo RFID Ukazatel bezdrátového provozu / ukazatel LED Vyp = WiFi nebo Bluetooth jsou oba vypnuté Modré blikání = WiFi a/nebo Bluetooth zapnuté Zelené blikání = zprávy k dispozici Ukazatel nabíjení...
  • Page 26 ZADNÍ STRANA A VNITŘNÍ VYBAVENÍ 15 Sériové rozhraní pro připojení volitelných modulů 16 Rozšiřující slot pro kartu SD 17 Slot pro kartu typu II CF 18 Stereo sluchátka / konektor pro připojení sluchátek (3,5 mm) 19 Infračervený port IrDA 20 Spodní zdířka pro volitelný řemínek na ruku nebo rukojeť 21 Dva otvory pro tužku 22 Štítek se sériovým číslem a názvem přístroje 23 Externí...
  • Page 27 nVent.com | 27...
  • Page 28 België / Belgique Norge Tel. +32 16 21 35 02 Tel. +47 66 81 79 90 Fax +32 16 21 36 04 salesno@nvent.com salesbelux@nvent.com Österreich Bulgaria Tel. +43 (2236) 860077 Tel. +359 5686 6886 Fax +43 (2236) 860077-5 Fax +359 5686 6886 info-ntm-at@nvent.com salesee@nvent.com Polska...

Table des Matières