1. General 1.1.3 Operation of the spreader The SW 200 / SW 300 spreader is state of the art technology and complies with approved technical The spreader may only be used by instructed safety regulations. persons who • have read and understood the operating The spreader carries the CE symbol, i.e.
1.2 Correct use • Exceeding the permitted load. The towed, single-axle spreader SW 200 / 300 • Exceeding the maximum permitted unbraked is intended for the spreading of various types of trailer load of the towing vehicle. material on courtyards, footpaths, roads, car parks, parks, cemeteries, meadows, fields, in front of 2.
6. Initial setup 5. Layout 6.1 Preparation The layout is presented on the basis of the SW 200 Remove the preassembled assemblies and all indi- and differs from the type SW 300 only in the shape vidual parts from the packaging and lay them out of the hopper attachment.
7. Operation 7.1 Storage Risk of injury! Important! Do not use the spreader as a transport Secure the spreader against tipping and trailer for livestock or for spreading rolling away when in storage. materials other than those listed under Correct use. Store the spreader in an empty, clean Always secure the spreader against tip- condition.
8. Settings 8.1 Aligning the spreader When cornering, wheel The spreader must be aligned as parallel to the automatically shut off in order to enable the ground as possible. This is described in section spreader to turn. 6.2.1 from point 3 onwards. The spreader procedure is not suspended when cornering.
8.4 Spreading range limiter (optional) 8.5.2 Deactivating wheel shutoff/ spreading The spreading range is generally directly depend- Pull the knurled control knob, turn to the central ent upon the speed. position and release (in this position, the long hole The spreading range can be limited with the and the pin form an axle).
Modification of the spreader by the customer without consultation with the manufacturer CEMO GmbH invalidates any claims under the statutory warranty. CEMO GmbH also accepts no responsibility for damage caused by inappropriate use.
Make: CEMO Serial number: 10205, 10206 Type designation: SW 200, SW 300 complies with all relevant specifications from the above named directive, including its amendments applicable at the time of the declaration. The following harmonised standards were applied: EN 61310-1:2008 Safety of machinery –...
Page 13
2.2 Détenteur 8.2 Direction d’épandage 8.3 Quantité d’épandage 3. Étendue de la livraison (Standard) 8.4 Limiteur de largeur d’épandage 3.1 Accessoires pour SW 200 / SW 300 (en option) 3.1.1 Couverture 8.5 Débrayage de roue 3.1.2 Limiteur réglable de la largeur 8.5.1 Activation du débrayage de roue /...
1. Généralités 1.1.3 Utilisation de l’épandeur L’épandeur SW 200 / SW 300 est conforme à l'état de la technique et aux règles techniques de sécurité L’épandeur ne doit être utilisé que par des reconnues. personnes formées qui ont • lu et compris le manuel d’utilisation, L’épandeur porte le marquage CE, ce qui...
1.2 Utilisation conforme • Dépassement de la charge autorisée. L’épandeur traîné à un essieu SW 200 / 300 est • Dépassement de la capacité de remorquage non conçu pour épandre divers produits sur les cours, freinée maximale admissible du véhicule tracteur.
6.1 Préparation La construction est représentée en prenant Retirez les ensembles prémontés et toutes les l’exemple du SW 200. Il ne diffère du type SW 300 pièces de l’emballage. Placez le tout bien que par la forme de l’extension de trémie.
écrous restants afin de relier les segments entre eux et de fixer l’extension de trémie sur la trémie de base. Numérotation des segments env. 7 cm sous le bord, les chiffres identiques sont côte à côte. Bord des segment Timon Figure 6.2.3: Extension de trémie SW 200...
7. Fonctionnement 7.1 Stockage Important ! Risque de blessures ! Arrimez toujours l’épandeur pour éviter qu’il N’utilisez l’épandeur pour ne bascule ou qu’il ne roule inopinément transporter des êtres vivants ou tout autre pendant son stockage. Videz et nettoyez produit à épandre que ceux mentionnés l’épandeur avant de le stocker.
8. Réglages 8.1 Alignement de l’épandeur l’agitateur et le disque d’épandage via la transmission. L'épandeur doit être aussi parallèle que possible du Dans les virages, l'une des roues est sol. Pour ce faire, suivez les instructions du chapitre automatiquement débrayée pour permettre 6.2.1 à...
8.4 Limiteur de largeur d’épandage 8.5.2 Désactivation du débrayage de roue / (en option) Épandage Généralement, la largeur d’épandage dépend de la Tirez le bouton moleté, tournez-le dans la position vitesse de déplacement. centrale et relâchez-le (dans cette position, le trou Le limiteur de largeur d’épandage proposé...
La garantie légale devient caduque en cas de modification de l’épandeur par le client sans l'accord du fabricant CEMO GmbH. La société CEMO GmbH décline également toute responsabilité pour les dommages causés par une utilisation inappropriée.
Numéro de série : 10205, 10206 Désignation du type : SW 200, SW 300 satisfait à toutes les dispositions en vigueur de la directive machines 2006/42/CE, y compris de ses modifications applicables à l'instant de la déclaration. Les normes harmonisées suivantes ont été appliquées : EN 61310-1:2008 Sécurité...