OERTLI OEnoviaPac Confort-2 Notice D'installation Et D'entretien
OERTLI OEnoviaPac Confort-2 Notice D'installation Et D'entretien

OERTLI OEnoviaPac Confort-2 Notice D'installation Et D'entretien

Masquer les pouces Voir aussi pour OEnoviaPac Confort-2:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

France
fr
MW-5000577-2
Notice d'installation et d'entretien
Pompe à chaleur air / eau
OEnoviaPac Confort-2
AWHP-2 MHR-IN-2 OE-tronic 4

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour OERTLI OEnoviaPac Confort-2

  • Page 1 France MW-5000577-2 Notice d’installation et d’entretien Pompe à chaleur air / eau OEnoviaPac Confort-2 AWHP-2 MHR-IN-2 OE-tronic 4...
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières Table des matières Consignes de sécurité ................5 Consignes générales de sécurité...
  • Page 3 Table des matières Association avec un préparateur ECS ............. 42 Raccordements frigorifiques .
  • Page 4 Table des matières Modification des réglages ..............108 5.7.1 Sélectionner la langue .
  • Page 5: Consignes De Sécurité

    1 Consignes de sécurité Consignes de sécurité Consignes générales de sécurité Danger Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou de connaissance, s’ils (si elles) sont correctement surveillé(e)s ou si des instructions relatives à...
  • Page 6: Important

    1 Consignes de sécurité Avertissement Seul un professionnel qualifié est autorisé à intervenir sur l’appareil et l’installation. Important Isoler les tuyauteries pour réduire au maximum les déperditions thermiques. Attention L’installation doit répondre en tout point aux règles (DTU, EN et autres, etc.) qui régissent les travaux et interventions dans les maisons individuelles, collectives ou autres constructions.
  • Page 7: Recommandations

    1 Consignes de sécurité Attention Afin d'éviter tout danger dû au réarmement intempestif du coupe-circuit thermique, cet appareil ne doit pas être alimenté par l'intermédiaire d'un interrupteur externe, comme une minuterie, ou être connecté à un circuit qui est régulièrement mis sous tension et hors tension par le fournisseur d'électricité.
  • Page 8 1 Consignes de sécurité Attention Après les travaux d’entretien ou de dépannage, vérifier toute l’installation de chauffage pour s’assurer qu’il n’y a pas de fuites. Attention Les raccordements électriques doivent impérativement être effectués hors tension, par un professionnel qualifié. Attention Effectuer la mise à...
  • Page 9 1 Consignes de sécurité Attention Utiliser des outils et des composants de tuyau spécialement conçus pour une utilisation avec le fluide frigorigène R410A. Installer l’appareil sur une structure solide et stable pouvant supporter son poids. Utiliser le cuivre désoxydé phosphoreux, pour des tuyaux sans soudures et en alliage de cuivre, pour raccorder les tuyaux transportant du fluide frigorigène.
  • Page 10: Consignes Spécifiques De Sécurité

    1 Consignes de sécurité Consignes spécifiques de sécurité Avertissement Fluide frigorigène et tuyauterie : Utiliser uniquement le fluide frigorigène R410A pour remplir l’installation. Utiliser des outils et des composants de tuyau spécialement conçus pour une utilisation avec le fluide frigorigène R410A. Utiliser des tuyaux en cuivre désoxydé...
  • Page 11: Composition / Informations Sur Les Composants

    1 Consignes de sécurité Attention Si du réfrigérant est mélangé avec de l’air, cela peut provoquer des pointes de pression dans les tuyaux frigorifiques et entraîner une explosion et d’autres risques. 1.4.3 Composition / Informations sur les composants Nature chimique : Mélange de R-32 et de R-125. Composants contribuant aux dangers : Tab.1 Nom de la...
  • Page 12: En Cas De Dispersion Accidentelle

    1 Consignes de sécurité Agents d’extinction non appropriés : Aucun, à notre connaissance. En cas d’incendie à proximité, utiliser les agents d’extinction adaptés. Risques spécifiques : Sous l’action de la chaleur, dégagement de vapeurs toxiques et corrosives. Elévation de pression : en présence d’air, un mélange inflammable peut se former dans certaines conditions de température et de pression.
  • Page 13: Considérations Relatives À L'élimination

    1 Consignes de sécurité Protection des mains : Gants de protection en cuir ou caoutchouc nitrile. Protection des yeux : Lunettes de sécurité avec protections latérales. Protection de la peau : Vêtement en coton majoritaire. Hygiène industrielle : Ne pas boire, manger ou fumer sur le lieu de travail. 1.4.9 Considérations relatives à...
  • Page 14: Responsabilité De L'installateur

    1 Consignes de sécurité Non-respect des instructions d'installation et d’entretien de l'appareil. Non-respect des instructions d'utilisation de l'appareil. Défaut ou insuffisance d'entretien de l'appareil. 1.5.2 Responsabilité de l'installateur L'installateur a la responsabilité de l'installation et de la première mise en service de l'appareil. L'installateur est tenu de respecter les instructions suivantes : Lire et respecter les instructions données dans les notices fournies avec l'appareil.
  • Page 15: Propos De Cette Notice

    2 A propos de cette notice A propos de cette notice Symboles utilisés 2.1.1 Symboles utilisés dans la notice Dans cette notice, différents niveaux de danger sont utilisés pour attirer l'attention sur des indications particulières. Nous souhaitons ainsi assurer la sécurité de l'utilisateur, éviter tout problème et garantir le bon fonctionnement de l'appareil.
  • Page 16: Homologations

    2 A propos de cette notice SU : Safety Unit - Carte électronique de sécurité V3V : Vanne 3 voies EVU : Service de fourniture d’énergie AWHP : Module extérieur connecté par câble de liaison au module intérieur MHR-2 : Module intérieur équipé d’un tableau de commande PAC : Pompe à...
  • Page 17: Description Du Produit

    3 Description du produit Description du produit Description générale La pompe à chaleur AWHP-2 MHR-IN-2 OE-tronic 4 est composée de deux éléments : Le module extérieur assure la production d’énergie en mode chaud ou froid. Le module intérieur est équipé d'une régulation spécifique qui permet d'ajuster la température de l'eau de chauffage aux besoins de l'habitation.
  • Page 18: Mhr-In-2/E (Avec Appoint Électrique)

    3 Description du produit 3.2.2 MHR-IN-2/E (avec appoint électrique) Fig.3 1 Purgeur d’air automatique 2 Cuve 3 Circulateur haute efficacité énergétique 4 Echangeur à plaques 5 Support électrique 6 Débitmètre 7 Ensemble cache tableau 8 Tableau de commande 9 Soupape de sécurité 10 Manomètre 11 Vase d’expansion 12 Purgeur d’air automatique...
  • Page 19: Schéma De Principe

    3 Description du produit 3.3.2 Schéma de principe MHR-IN-2/H Fig.4 MW-5000498-1 1 Module intérieur avec appoint hydraulique 5 Radiateur 2 Cuve 6 Echangeur à plaques 3 Filtre 7 Module extérieur 4 Débitmètre 8 Chaudière MHR-IN-2/E Fig.5 MW-5000499-1 1 Module intérieur avec appoint électrique 5 Echangeur à...
  • Page 20: Pression Disponible

    3 Description du produit 3.3.3 Pression disponible Fig.6 MW-5000500-1 1 Pression disponible (mbar) 1 - 5 Réglage de la pompe 2 Débit d’eau (m Pour de plus amples informations, voir Régler la vitesse du circulateur du module intérieur, page 106 Caractéristiques techniques 3.4.1 Alimentation électrique...
  • Page 21 3 Description du produit Pression de service maximale : 3 bar Performances en mode chaud avec température d’air extérieur +7°C et température d’eau à la sortie +35°C (selon EN 14511-2) Tab.3 AWHP AWHP 4.5 MR AWHP 6 MR-3 AWHP 8 MR-2 AWHP 11 MR-2 Puissance calorifique - A7/W35 4.60...
  • Page 22: Valeurs Générales

    3 Description du produit Tab.8 AWHP AWHP 11 AWHP 16 AWHP 16 AWHP 22 AWHP 27 TR-2 MR-2 TR-2 Puissance frigorifique 7.43 7.19 7.19 3.34 3.58 3.58 Plage de puissance frigorifique 3.2-9.1 4.1-12.5 4.1-12.5 6.2-15.2 7.6-18.7 Puissance électrique absorbée 2.22 2.01 2.01 Performances en mode froid avec température air extérieur...
  • Page 23 3 Description du produit AWHP AWHP 4.5 MR AWHP 6 MR-3 AWHP 8 MR-2 AWHP 11 MR-2 Longueur préchargée max. Poids (à vide) - Groupe extérieur (1) Part de la puissance électrique des auxiliaires dans la puissance électrique totale (2) Taux minimal de charge en fonctionnement continu (3) Coefficient de correction de la performance pour un taux de charge égale à...
  • Page 24 3 Description du produit Important Les valeurs en équivalent tonnes de CO sont calculées à partir de la formule suivante : quantité (en kg) de fluide frigorigène x PRP / 1000. Le Potentiel de Réchauffement Planétaire (PRP) du R410A est de 2088.
  • Page 25 3 Description du produit AWHP 4.5 MR AWHP 6 MR-3 AWHP 8 MR-2 WTOL Température maximale de service de l’eau de °C chauffage Consommation électrique Mode arrêt 0,009 0,009 0,009 Mode arrêt par thermostat 0,049 0,049 0,049 Mode veille 0,012 0,013 0,013 Mode résistance de carter active...
  • Page 26 3 Description du produit AWHP 11 AWHP 16 AWHP 22 AWHP 27 MR-2 MR-2 AWHP 11 AWHP 16 TR-2 TR-2 = température limite de fonctionne­ 14,1 ment Température bivalente °C — Coefficient de dégradation ƞ Efficacité énergétique saisonnière pour le chauffage des locaux dans des conditions moyennes ƞ...
  • Page 27: Pompe De Circulation

    3 Description du produit 3.4.3 Pompe de circulation Important La valeur de référence des pompes de circulation les plus efficaces est EEI ≤ 0,20. 3.4.4 Caractéristiques des sondes Tab.15 Sonde extérieure Température en °C Résistance en Ω 2392 2088 1811 1562 1342 1149...
  • Page 28: Installation

    4 Installation Installation Réglementations pour l’installation Avertissement Les composants utilisés pour le raccordement à l’alimentation d’eau froide doivent répondre aux normes et réglementations en vigueur dans le pays concerné. Conformément à l’article L. 113-3 du code de la consommation, l’installation des équipements doit être effectuée par un opérateur agréé dès lors que la charge en fluide frigorigène est supérieure à...
  • Page 29: Accessoires

    4 Installation 4.2.2 Accessoires Options pompe à chaleur Tab.17 Désignation Colis Ballon tampon 160 L EH 60 Ballon tampon 80 L EH 85 Kit de montage mural pour unités extérieures AWHP 4.5 MR, AWHP 6 MR-3, AWHP 8 EH 95 MR-2 Bac de récupération des condensats pour support mural EH 111...
  • Page 30: Plaquette Signalétique

    4 Installation Désignation Colis Commande à distance simplifiée avec sonde FM52 d’ambiance Kit détecteur de condensation HK 27 Option comptage d’énergie HK 29 Plaquette signalétique 4.3.1 Module extérieur Fig.7 La plaquette signalétique doit être accessible à tout moment. La plaquette signalétique identifie le produit et donne les informations suivantes : Type d’appareil Date de fabrication (Année - Semaine)
  • Page 31 4 Installation Attention Aucun obstacle ne doit gêner la libre circulation de l’air autour du module extérieur (aspiration et soufflage). Ne pas placer le module extérieur à proximité de la zone nuit. Ne pas placer l’unité face à une paroi contenant des vitrages. Eviter la proximité...
  • Page 32: Distances À Respecter

    4 Installation Le vent et la neige peuvent réduire la performance de la pompe à chaleur de manière significative. S’assurer de respecter les informations ci-dessus pour installer correctement le groupe extérieur. Toujours utiliser un socle avec un cadre métallique suffisamment élevé pour permettre une évacuation correcte des condensats.
  • Page 33 4 Installation Tab.19 AWHP 8 AWHP 4.5 AWHP 11 AWHP 22 AWHP 22 MR-2 MR-2 TRR1.UK AWHP 6 AWHP 11 AWHP 27 AWHP 27 MR-3 TR-2 TRR1.UK AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2 A, lon­ 2 / 40 m 2 / 40 m 2 / 75 m 2 / 20 m 2 / 70 m...
  • Page 34: Dimensions Principales

    4 Installation Tab.20 Cote (mm) AWHP 4.5 MR AWHP 11 MR-2 AWHP 6 MR-3 AWHP 11 TR-2 AWHP 8 MR-2 AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2 AWHP 22 TR AWHP 27 TR AWHP 22 TRR1.UK AWHP 27 TRR1.UK 1000 1000 1500 Pour de plus amples informations, voir Installation de la tuyauterie, page 43...
  • Page 35 4 Installation AWHP 6 MR-3 Fig.15 404.5 23.2 22.3 193.5 154.5 MW-1000919-1 1 Raccord fluide frigorigène 1/4” 2 Raccord gaz frigorigène 1/2” AWHP 8 MR-2 Fig.16 MW-M001442-2 1 Raccord fluide frigorigène 3/8” 2 Raccord gaz frigorigène 5/8” 7616913 - v10 - 23082018 AWHP-2 MHR-IN-2 OE-tronic 4...
  • Page 36 4 Installation AWHP 11 MR-2 – AWHP 16 MR-2 – AWHP 11 TR-2 – AWHP 16 TR-2 Fig.17 1350 MW-M001443-2 1 Raccord fluide frigorigène 3/8” 2 Raccord gaz frigorigène 5/8” AWHP-2 MHR-IN-2 OE-tronic 4 7616913 - v10 - 23082018...
  • Page 37 4 Installation AWHP 22 TR et AWHP 27 TR Fig.18 1050 1338 MW-M002629-1 A 450 mm : AWHP 22 TR Raccord fluide frigorigène 1/2" flare (AWHP 27 TR) 2 Raccord gaz frigorigène 3/4" flare 424 mm : AWHP 27 TR 1 Raccord fluide frigorigène 3/8"...
  • Page 38: Mise En Place Du Module Extérieur

    4 Installation 4.4.3 Mise en place du module extérieur Attention Lors du transport, maintenir l’appareil en position verticale. Fig.19 1. Transporter la palette de l’appareil à l’aide d’un transpalette, d’un chariot élévateur ou d’un chariot de déménagement à 4 roues >45°...
  • Page 39: Evacuation Des Condensats

    4 Installation Evacuation des condensats Attention Si les températures extérieures deviennent négatives, prendre les précautions nécessaires pour éviter les risques de gel dans la tuyauterie d’évacuation. Utiliser le colis EH113 (Résistance électrique pour le bac de récupération des condensats). Eviter tout risque de gel des condensats sur une zone passante.
  • Page 40: Dimensions Principales

    4 Installation 4.5.2 Dimensions principales Fig.22 1 Retour circuit vanne 3 voies (Option) - G1" 2 Départ circuit vanne 3 voies (Option) - G1" 3 Retour circuit direct - G1" 4 Départ circuit direct - G1" 5 Arrivée de la chaudière d’appoint - G1" Uniquement MHR-IN-2/H 6 Retour vers la chaudière d’appoint - G1"...
  • Page 41: Fixation Au Mur

    4 Installation Fixation au mur Attention Poids (à vide) : 74 kg Poids d’expédition : 112 kg Fig.24 1. Présenter le module intérieur au-dessus du rail de montage jusqu’à venir en butée contre celui-ci. 2. Laisser descendre doucement le module intérieur. MW-5000695-1 Montage de la sonde extérieure 4.6.1...
  • Page 42: Emplacements Déconseillés

    4 Installation 4.6.2 Emplacements déconseillés Eviter de placer la sonde extérieure à un emplacement regroupant les caractéristiques suivantes : Masquée par un élément du bâtiment (balcon, toiture, etc). Près d’une source de chaleur perturbatrice (soleil, cheminée, grille de ventilation, etc). Fig.26 MW-3000014-2 4.6.3...
  • Page 43: Raccordements Frigorifiques

    4 Installation Avertissement Une mauvaise association Préparateur ECS - Pompe à chaleur peut nuire au confort d’utilisation. Important Une mauvaise association peut provoquer une surconsommation suite à l’enclenchement répété des appoints. Raccordements frigorifiques 4.8.1 Installation de la tuyauterie Danger Seul un professionnel qualifié peut réaliser l’installation conformément à...
  • Page 44 4 Installation Avertissement Si les tuyaux ne sont pas raccordés tout de suite, il faut les boucher pour éviter l’introduction d’humidité. Fig.28 Important Utiliser une clé plate pour maintenir les flexibles durant les différentes opérations. Fig.29 1. Dévisser partiellement l’écrou "gaz" 5/8" ou 3/4" suivant le modèle. MW5000504-1 Fig.30 2.
  • Page 45 4 Installation Fig.32 4. Retirer et jeter les opercules. MW-5000507-1 Fig.33 5. Uniquement pour les modèles AWHP 4.5 MR et AWHP 6 MR-3 Monter les raccords d’adaptation 1/4" vers 3/8" et 1/2" vers 5/8" (Colis EH146). Utiliser les joints cuivres. Utiliser une clé...
  • Page 46 4 Installation Fig.36 8. Modèles AWHP 22 TR, AWHP 27 TR, AWHP 22 TRR1.UK, AWHP 27 TRR1.UK Important Si la longueur de tubulure est inférieure à 20 m, il est possible 22TR - 27TR d’utiliser pour le tube gaz du tube recuit de diamètre 3/4" sans utiliser les adaptateurs à...
  • Page 47 4 Installation Fig.38 10. Retirer les panneaux latéraux de protection du module extérieur. MW-5000512-1 Fig.39 Sauf 22TR - 27TR 11. Dévisser les écrous des vannes d’arrêt. 12. Enfiler les écrous sur les tubes. 13. Dudgeonner les tubes. Modèles AWHP 22 TR, AWHP 22 TRR1.UK et AWHP 27 TR, AWHP 27 TRR1.UK (Raccord 1"...
  • Page 48 4 Installation Fig.41 Sauf 22TR - 27TR A Ne pas utiliser de clé à ce niveau de la vanne, risque de fuite de fluide frigorigène. B Position préconisée pour les clés pour le serrage de l’écrou. MW-5000515-01 Fig.42 Uniquement 22TR - 27TR A Ne pas utiliser de clé...
  • Page 49: Test D'étanchéité

    4 Installation 4.8.2 Test d’étanchéité Fig.43 1. Ouvrir les bouchons bloquant l’accès aux robinets sur les vannes d’arrêt A et B. 35 bar 2. Vérifier la fermeture des robinets des vannes d’arrêt A et B. 3. Retirer le bouchon du raccord de service C et brancher le manomètre et la bouteille d’azote sur ce raccord de service.
  • Page 50: Ajout De Fluide Frigorigène

    4 Installation 4.8.4 Ouverture des vannes Fig.46 Capuchons des vannes d’arrêt 1. Retirer le capuchon de la vanne d'arrêt de fluide frigorigène, côté liquide. 2. Ouvrir la vanne A avec une clé hexagonale en tournant dans le sens contraire des aiguilles d’une montre jusqu’à la butée. 3.
  • Page 51: Raccordements Hydrauliques

    4 Installation Tab.26 Quantité de fluide frigorigène à ajouter uniquement pour AWHP 4.5 MR Longueur du tu­ 10 m 15 m 20 m 30 m Yg/m be frigorifique Chargement + 0,045 kg + 0,120 kg + 0,195 kg + 0,345 kg (1) Calcul : Xg = Yg/m x (longueur du tube (m) –...
  • Page 52: Schémas De Raccordements Hydrauliques

    4 Installation 4.9.3 Schémas de raccordements hydrauliques Attention Le volume maximum prévu pour l’installation est de 215 litres. En cas de dépassement de ce volume par rapport au vase d’expansion interne, ajouter un vase d’expansion externe. Exemple de raccordement d’un système avec MHR-IN-2/H Fig.48 °C °C...
  • Page 53 4 Installation Exemple de raccordement d’un système avec MHR-IN-2/E Fig.49 MW-5000556-1 Module extérieur 25 Sortie primaire de l’échangeur du préparateur d’eau chaude sanitaire Module intérieur avec appoint électrique 26 Pompe de charge sanitaire Préparateur ECS 27 Clapet anti-retour 28 Entrée eau froide sanitaire 3 Soupape de sécurité...
  • Page 54: Groupe De Sécurité (Uniquement Pour La France)

    4 Installation Groupe de sécurité (Uniquement pour la France) Fig.50 9 Vanne de sectionnement 28 Entrée eau froide sanitaire 29 Réducteur de pression 30 Groupe de sécurité 54 Extrémité de la conduite de décharge libre et visible 2 à 4 cm au- dessus de l'entonnoir d'écoulement 2 cm a Arrivée eau froide intégrant un clapet anti-retour...
  • Page 55: Remplissage De L'installation

    4 Installation Important Si un traitement de l’eau est nécessaire, Oertli recommande les fabricants suivants : Cillit Climalife Fernox Permo Sentinel 4.10.2 Remplissage de l’installation Attention Ne pas utiliser de glycol. Les composants de la pompe à chaleur ne sont pas prévus pour être utilisés avec du glycol.
  • Page 56 4 Installation Avertissement Fixer le câble avec le serre-câble livré. Veiller à ne faire aucune inversion de fils. 4.11.2 Section de câbles conseillée Les caractéristiques électriques de l’alimentation secteur disponible doivent correspondre aux valeurs indiquées sur la plaque signalétique. Le câble sera judicieusement déterminé en fonction des éléments suivants : Intensité...
  • Page 57: Raccordement De L'appoint Électrique

    4 Installation Raccordement de l’appoint électrique Tab.31 Type Section de câble Courbe disjoncteur (C) Monophasé 3 x 6 32 A Triphasé 5 x 4 25 A 4.11.3 Accès aux borniers de raccordement Module extérieur pour les modèles 4,5 et 6 kW Fig.51 1.
  • Page 58 4 Installation Fig.53 1. Dévisser d’un quart de tour les 2 vis situées sous le panneau avant. 2. Retirer le panneau avant. MW-M002382-1 Fig.54 3. Ouvrir les clips de fixation situés sur les côtés. 4. Basculer le tableau de commande vers l’avant. MW-M002383-1 Fig.55 5.
  • Page 59: Emplacement Des Cartes Électroniques

    4 Installation Fig.56 7. Déclipser le cache-cartes. MW-5000558-1 4.11.4 Emplacement des cartes électroniques Fig.57 TS + On/off 0-10V S AMB C S AMB B S AMB A S EXT S ECS A B 0V 4 3 2 1 2 1 TS + S SYST + TA - S ECS...
  • Page 60: Emplacement Du Fusible

    4 Installation 4.11.5 Emplacement du fusible Fig.58 1 Fusible F1 6,3 AT 250 V AC 2 Fusible de rechange MW-5000560-1 4.11.6 Raccordement du module extérieur Fig.59 M001478-B 1 Alimentation monophasée 2 Alimentation triphasée 4.11.7 Raccordement du câble de communication entre modules intérieur et extérieur Liaison câble de communication : 3 x 1.5 mm Important...
  • Page 61 4 Installation Fig.60 S2S3 MW-5000561-1 1 Raccorder sur les bornes S2, S3 et 2 Raccorder sur les bornes S2, S3 et . (Module extérieur) Avertissement Veiller à ne faire aucune inversion de fils. Avertissement Veiller à ne rien raccorder sur S1. Endommagement des cartes électroniques.
  • Page 62: Module Intérieur Avec Appoint Électrique

    4 Installation Module intérieur avec appoint électrique Fig.62 1 Configuration de la puissance des appoints électriques 2 Alimentation appoint électrique 3 Bus de communication avec le module extérieur Configuration Alim appoint électrique Alim appoint électrique MW-5000563-1 4.11.9 Raccordement de l’alimentation électrique du module intérieur Fig.63 1 L (Phase : Brun)
  • Page 63: Réglage De La Puissance

    4 Installation Attention Le conducteur de terre doit être plus long que les conducteurs de phase et neutre. Mise en place des cavaliers et des ponts Fig.65 Configuration Alim appoint électrique Alim appoint électrique BUS<>HP BUS<>HP Configuration Alim appoint électrique Alim appoint électrique BUS<>HP BUS<>HP...
  • Page 64: Raccordement De L'appoint Hydraulique Du Module Intérieur

    4 Installation 4.11.11 Raccordement de l’appoint hydraulique du module intérieur Avertissement Respecter la polarité des bornes : Phase (P), neutre (N), et terre Fig.66 1 Pompe d’appoint 2 Brûleur (Contact libre de potentiel) MW-5000567-1 AWHP-2 MHR-IN-2 OE-tronic 4 7616913 - v10 - 23082018...
  • Page 65: E.tel

    4 Installation 4.11.12 Raccordement d’une chaudière équipée d’un tableau de commande disposant d’une entrée TAM et/ou E.TEL Fig.67 0-10V S AMB C S AMB B S AMB A 4 3 2 1 2 1 TS + S SYST + TA - S ECS S EXT S DEP C S DEP B...
  • Page 66: Principe De Fonctionnement

    4 Installation Paramètres Accès Réglages à effectuer POMPE MIT/MHR Menu #AFFECTATION CIRC.A CIRC.B Menu #AFFECTATION PENTE CIRC.A Menu #CIRC.A PENTE CIRC.B Menu #CIRC.B BUS PAC Menu #PAC TYPE APPOINT Menu #PAC (1) Le paramètre ne s’affiche que si le paramètre INSTALLATION est réglé sur ETENDUE Pour de plus amples informations, voir Afficher les paramètres du mode étendu, page 90 Régler les paramètres spécifiques à...
  • Page 67: Raccordement D'une Chaudière Équipée D'un Tableau De Commande Sans Entrée Tam (Thermostat D'ambiance Modulant)

    4 Installation 4.11.13 Raccordement d’une chaudière équipée d’un tableau de commande sans entrée TAM (Thermostat d’ambiance modulant) Fig.68 0-10V S AMB C S AMB B S AMB A 4 3 2 1 2 1 TS + S SYST + TA - S ECS S EXT S DEP C S DEP B...
  • Page 68 4 Installation Module intérieur avec appoint électrique. Module extérieur. Réglages à effectuer sur le module intérieur Tab.34 Paramètres Accès Réglages à effectuer INSTALLATION Menu #AFFECTATION ETENDUE Menu #AFFECTATION POMPE CH.A S.POMPE A Menu #AFFECTATION DIRECT CIRC.A POMPE MIT/MHR Menu #AFFECTATION CIRC.A Menu #AFFECTATION CIRC.B...
  • Page 69: Exemple De Raccordement D'un Système Avec Appoint Électrique

    4 Installation 4.11.14 Exemple de raccordement d’un système avec appoint électrique Fig.69 0-10V S AMB C S AMB B S AMB A 4 3 2 1 2 1 TS + S SYST + TA - S ECS S EXT S DEP C S DEP B MW-5000570-1 1 Non utilisé...
  • Page 70 4 Installation Pour de plus amples informations, voir Raccordement du câble de communication entre modules intérieur et extérieur, page 60 Réglages à effectuer Tab.35 Paramètres Accès Réglages à effectuer INSTALLATION Menu #AFFECTATION ETENDUE Menu #AFFECTATION BOUC.ECS S.POMPE A Menu #AFFECTATION DIRECT CIRC.A POMPE MIT/MHR...
  • Page 71: Exemple De Raccordement En Mode Rafraîchissement

    4 Installation 4.11.15 Exemple de raccordement en mode rafraîchissement Fig.70 0-10V S AMB C S AMB B S AMB A 4 3 2 1 2 1 TS + S SYST + TA - S ECS S EXT S DEP C S DEP B 230V 50Hz...
  • Page 72: Réglages À Effectuer

    4 Installation Attention Si le ballon est équipé d’une anode à courant imposé Titan Active System®, brancher l’anode sur l’entrée (+TA sur l’anode, - sur la cuve). Si le ballon n’est pas équipé d’anode à courant imposé, mettre en place le connecteur de simulation (livré avec la sonde ECS - colis AD212).
  • Page 73: 4.11.16 Raccordement D'une Piscine

    4 Installation 4.11.16 Raccordement d’une piscine Fig.71 0-10V S AMB C S AMB B S AMB A 4 3 2 1 2 1 TS + S SYST + TA - S ECS S EXT S DEP C S DEP B MW-M002712-1 1 Raccorder la pompe secondaire piscine.
  • Page 74: Programmation Horaire De La Pompe Du Circuit Secondaire

    4 Installation Tab.38 Fonctionnement Branchement à effectuer La régulation régule le circuit primai­ Brancher la pompe du circuit primaire (chaudière / échangeur) sur la sor­ re (chaudière / échangeur) et le cir­ B du bornier de raccordement. La température MAX.CIRC.B est cuit secondaire (échangeur / bas­...
  • Page 75: 4.11.17 Raccordement Des Options

    4 Installation 4.11.17 Raccordement des options Fig.72 TS + 0-10V S AMB C S AMB B S AMB A 4 3 2 1 2 1 TS + S SYST + TA - S ECS S EXT S DEP C S DEP B MODE TELCOM 2 MODE...
  • Page 76: Caractéristiques Des Compteurs D'énergie

    4 Installation 4.11.18 Raccordement de l’option “comptage d’énergie” Principe de fonctionnement L’option "comptage d’énergie" donne des informations sur la consommation d’énergie électrique et la production d’énergie thermique par le module extérieur, le module intérieur ou les appoints, selon la configuration (chauffage, ECS, ...) choisie. Les valeurs restituées sont mémorisées pendant deux ans et visibles sur l’afficheur du tableau de commande.
  • Page 77 4 Installation 1 Compteur électrique (Pour compter l’énergie 3 Sonde de température de départ - PT100. électrique consommée par le module extérieur). 4 Sonde de température retour - PT100. 2 Compteur électrique (Pour compter l’énergie électrique consommée par le module intérieur (sans les appoints électriques)).
  • Page 78: 4.11.19 Raccordement En Cascade

    4 Installation 4.11.19 Raccordement en cascade Fig.74 EH 114 °C °C °C °C °C °C °C °C MW-5000573-2 EH 114 1 Module intérieur pilote 7 Sonde départ cascade 2 Module intérieur suiveur Brancher la sonde sur le bornier S SYST de 3 Vanne d’inversion (Colis HK23) l’appareil pilote 4 Raccorder la sonde ECS (Colis AD212)
  • Page 79: Exemple De Raccordement En Délestage Evu

    4 Installation Tab.42 Module suiveur Paramètres Accès Réglages à effectuer Voir chapitre INSTALLATION Menu #AFFECTATION ETENDUE “Afficher les paramètres du mode étendu” CASCADE Menu #RESEAU “Configurer le réseau” Menu #RESEAU REGUL. MAITRESSE Menu #RESEAU 2, 3, ... NUMERO ESCLAVE 4.11.20 Exemple de raccordement en délestage EVU Fig.75 0-10V S AMB C...
  • Page 80: Schéma De Principe Électrique

    4 Installation 9 Non utilisé : Ne rien raccorder sur le bornier. Attention 10 Raccorder le moteur de la vanne d’inversion ECS. Si le ballon est équipé d’une anode à 11 Raccorder le contact EVU sur les bornes 1-2 du courant imposé...
  • Page 81 4 Installation Appoint électrique - Eau Chaude Sanitaire F6.3AT Fusible temporisé 6.3A Afficheur Connecteur circuit imprimé Phase L1, L2, L3, D3, N Alimentation appoint électrique Neutre Unité de contrôle primaire Résistance Relais S2, S3 SONDE ECS Sonde eau chaude sanitaire SONDE SYST Sonde système SONDE AMB A, B, C...
  • Page 82 4 Installation 4.12.2 AWHP-2 MHR-IN-2 OE-tronic 4 avec appoint hydraulique Fig.76 avec appoint hydraulique AWHP-2 MHR-IN-2 OE-tronic 4 7616913 - v10 - 23082018...
  • Page 83 4 Installation 4.12.3 AWHP-2 MHR-IN-2 OE-tronic 4 avec appoint électrique Fig.77 avec appoint électrique 7616913 - v10 - 23082018 AWHP-2 MHR-IN-2 OE-tronic 4...
  • Page 84: Mise En Service

    5 Mise en service Mise en service Description du tableau de commande 5.1.1 Description des touches Fig.78 AUTO A Touche de réglage des températures (chauffage, F Bouton de réglage rotatif : ECS, piscine) Tourner le bouton rotatif pour faire défiler les B Touche de sélection du mode de fonctionnement menus ou modifier une valeur C Touche de dérogation ECS...
  • Page 85: Mode De Fonctionnement

    5 Mise en service Fig.80 Pompe de charge solaire en fonctionnement Partie haute du préparateur réchauffée à la consigne eau chaude sanitaire solaire Partie haute et centrale du préparateur réchauffées à la consigne eau chaude sanitaire solaire Ensemble du préparateur réchauffé à la consigne eau chaude <...
  • Page 86: Naviguer Dans Les Menus

    5 Mise en service Appoint électrique Fig.85 Le symbole 1 ou 2 s’éclaire selon que l’allure 1 ou 2 de l’appoint électrique est commandée. < AUTO Appoint hydraulique Fig.86 Le symbole est fixe : Le brûleur et le circulateur de la chaudière d’appoint sont commandés.
  • Page 87: Important

    5 Mise en service Fig.89 2. Pour accéder au menu, appuyer sur le bouton rotatif. Pour revenir à l’affichage précédent, appuyer sur la touche 3. Pour sélectionner le paramètre souhaité, tourner le bouton rotatif. #CHOIX PROG. HORAIRE #PROGRAMMATION HORAIRES < AUTO "...
  • Page 88: Raccordement Électrique

    5 Mise en service 5.2.2 Raccordement électrique 1. Vérifier le raccordement électrique, notamment la mise à la terre : PAC : Alimentation électrique branchée Module intérieur : Alimentation électrique branchée. Suivant version : Raccordement de l’appoint électrique. Modules PAC interconnectés par câble BUS. 5.2.3 Appareil concerné...
  • Page 89: Mise En Service De L'appareil

    5 Mise en service Tab.48 Vérifications après la mise en service Points de contrôle Contrôlé ? Après 1 heure d fonctionnement Vérification de l’étanchéité Purger l’air du circuit chauffage au niveau du purgeur de l’appareil Contrôler la pression d’eau Mise en marche circulateurs chauffage Absence de défaut sur régulateur Mise en route du compresseur Transfert de la chaleur vers les circuits de chauffage...
  • Page 90: Erreur Au Cours De La Procédure De Démarrage

    5 Mise en service 5. Le paramètre TYPE s’affiche. En fonction des valeurs notées sur la plaquette du module extérieur, choisir le type du groupe thermodynamique en tournant le bouton rotatif. Tab.49 Puissance module Module intérieur TYPE extérieur AWHP 4.5 MR MHR-IN-2/E MHR AWHP E 4.5 AWHP 4.5 MR...
  • Page 91: Régler La Température De L'eau Chaude Sanitaire

    5 Mise en service Fig.96 1. Appuyer sur la touche DIMANCHE 11:45 < AUTO MW-C002219-2 Fig.97 2. Appuyer pendant 5 secondes sur la touche 3. Sélectionner le menu #AFFECTATION . Important TEMP. EXTERIEUR 1.4° Tourner le bouton rotatif pour faire défiler les menus ou modifier TEMP.
  • Page 92: Régler Le Seuil De Débit

    5 Mise en service Fig.98 1. Appuyer sur la touche DIMANCHE 11:45 < AUTO MW-C002219-2 Fig.99 2. Appuyer sur la touche 3. Sélectionner le menu #REGLAGES. Important TEMP. EXTERIEUR 1.4° Tourner le bouton rotatif pour faire défiler les menus ou modifier TEMP.
  • Page 93 5 Mise en service Fig.100 1. Appuyer sur la touche DIMANCHE 11:45 < AUTO MW-C002219-2 Fig.101 2. Appuyer sur la touche 3. Sélectionner le menu #REGLAGES. Important TEMP. EXTERIEUR 1.4° Tourner le bouton rotatif pour faire défiler les menus ou modifier TEMP.
  • Page 94: Régler Les Paramètres Spécifiques À L'installation

    5 Mise en service 5.5.5 Régler les paramètres spécifiques à l’installation Fig.102 1. Appuyer sur la touche DIMANCHE 11:45 < AUTO MW-C002219-2 Fig.103 2. Appuyer pendant 5 secondes sur la touche 3. Sélectionner le menu #AFFECTATION. Important TEMP. EXTERIEUR 1.4° Tourner le bouton rotatif pour faire défiler les menus ou modifier TEMP.
  • Page 95 5 Mise en service Paramètre Plage de réglage Description Réglage d’usi­ Réglage client DEFAUT La sortie Pompe A est active si un défaut est pré­ sent. DEF.CASC La sortie Pompe A est active si un défaut est pré­ sent sur la cascade. P.VM La sortie Pompe A est active si la pompe de la VM est active.
  • Page 96 5 Mise en service Paramètre Plage de réglage Description Réglage d’usi­ Réglage client TOR A Contact tout ou rien : Permet d’utiliser E.TEL: com­ me une entrée de mise hors gel du circuit A. TOR B Contact tout ou rien : Permet d’utiliser E.TEL: com­ me une entrée de mise hors gel du circuit B.
  • Page 97 5 Mise en service Influence du réglage du paramètre CTC.TEL sur le contact E.TEL Tab.55 CTC.TEL E.TEL Contact E.TEL fermé Contact E.TEL ouvert FERME ANTIGEL Le mode antigel est actif sur tous les cir­ Le mode sélectionné sur le module in­ cuits.
  • Page 98: Délestage (Evu)

    5 Mise en service Délestage (EVU) Fig.104 MW-M002702-1 1 Circulateur Voir 2 Programme horaire du délestage EVU Voir ci-dessous 3 Compresseur B Phase B 4 Température extérieur 5 Températures de consigne Voir 6 Température OFFSET EVU (0 à 20 K) Voir ci-dessous A Phase A C Phase C...
  • Page 99: Nommer Les Circuits Et Les Générateurs

    5 Mise en service 5.5.6 Nommer les circuits et les générateurs Nommer les générateurs Fig.105 1. Appuyer sur la touche DIMANCHE 11:45 < AUTO MW-C002219-2 Fig.106 2. Appuyer sur la touche 3. Sélectionner le menu #REGLAGES Important TEMP. EXTERIEUR 1.4° Tourner le bouton rotatif pour faire défiler les menus ou modifier TEMP.
  • Page 100: Nommer Les Circuits De Chauffage

    5 Mise en service Fig.108 8. Pour valider le nom, appuyer sur le bouton rotatif puis tourner légèrement le bouton dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. Lorsque le symbole apparaît, appuyer sur le bouton rotatif. Le nom est validé. Important Si le nom atteint 6 caractères, il est automatiquement validé...
  • Page 101 5 Mise en service Fig.112 4. Sélectionner CIRC.A, CIRC.B ou CIRC.C et valider. 5. Pour nommer le circuit, procéder comme pour le générateur. CIRC. A#KREIS B INERTIE BATI PENTE CIRC. A DECALAGE AMB. A 0.0° MAX. CIRC. A 75.0° < AUTO "...
  • Page 102: Nommer Le Circuit Auxiliaire

    5 Mise en service Fig.116 4. Sélectionner CIRC.ECS et valider. 5. Pour nommer le circuit, procéder comme pour le générateur. CIRC. ECS T. BALLON JOUR 55.0° T. BALLON NUIT 10.0° ANTILEG. TEMP. PRIM. ECS 80.0° < AUTO " C002474-A-01 Nommer le circuit auxiliaire Fig.117 1.
  • Page 103: Régler La Courbe De Chauffe

    5 Mise en service 5.5.7 Régler la courbe de chauffe Fig.120 1. Appuyer sur la touche DIMANCHE 11:45 < AUTO MW-C002219-2 Fig.121 2. Appuyer simultanément sur les touches TEMP. EXTERIEUR 1.4° TEMP. BALLON 32.9° TEMP. DEPART B 18.0° TEMP. DEPART C 9.5°...
  • Page 104 5 Mise en service Fig.123 5. Pour modifier directement la valeur, tourner le bouton rotatif. Pour modifier la valeur en visualisant la courbe, appuyer sur la touche PENTE CIRC. B Pente de chauffe du circuit B < AUTO MW-C002317-1 Fig.124 6.
  • Page 105: Différentiel D'activation De La Production D'eau Chaude Sanitaire

    5 Mise en service Fig.126 1 Température maximale du circuit 2 Température de l’eau du circuit pour une température extérieure de 0 °C °C 3 Consigne JOUR du circuit 4 Température extérieure pour laquelle la température maximale d’eau du circuit est atteinte 5 Valeur de la pente de chauffe : correspond au paramètre PENTE CIRC.A, PENTE CIRC.B ou PENTE CIRC.C x Valeur réglée sur le paramètre TPC J...
  • Page 106: Régler La Vitesse Du Circulateur Du Module Intérieur

    5 Mise en service Tab.57 Phases La température du préparateur d’eau chaude sanitaire n’a pas atteint la consigne eau chaude sanitaire au bout de la temporisation TPO PRODUCT ECS La pompe à chaleur repasse sur le circuit chauffage Pompe à chaleur en mode chauffage La pompe à...
  • Page 107: Afficher Les Valeurs Mesurées

    5 Mise en service Afficher les valeurs mesurées 5.6.1 Accès Fig.130 1. Les différentes valeurs mesurées par l’appareil sont affichées en appuyant sur la touche DIMANCHE 11:45 < AUTO MW-C002219-2 Réglages Tab.59 Paramètre Description Unité TEMP.EXTERIEUR Température extérieure °C Température ambiante du circuit A °C TEMP.AMB Af Température ambiante du circuit B...
  • Page 108: Modification Des Réglages

    5 Mise en service Paramètre Description Unité Total de l’énergie thermique délivrée EN.THERM. Total de l’énergie thermique délivrée l’année précédente EN.THERM.A1 Total de l’énergie thermique délivrée il y a deux ans EN.THERM.A2 (1) Le paramètre ne s’affiche que pour les options, circuits ou sondes correspondants effectivement raccordés. Modification des réglages Le tableau de commande de la pompe à...
  • Page 109: Calibrer Les Sondes

    5 Mise en service 5.7.2 Calibrer les sondes Paramètres communs à tous les circuits Fig.133 1. Appuyer sur la touche DIMANCHE 11:45 < AUTO MW-C002219-2 Fig.134 2. Appuyer sur la touche 3. Sélectionner le menu #REGLAGES. Important TEMP. EXTERIEUR 1.4° Tourner le bouton rotatif pour faire défiler les menus ou modifier TEMP.
  • Page 110 5 Mise en service Paramètres relatifs au circuit A/B/C Fig.135 1. Appuyer sur la touche DIMANCHE 11:45 < AUTO MW-C002219-2 Fig.136 2. Appuyer simultanément sur les touches 3. Sélectionner le menu #CIRC.A, #CIRC.B ou #CIRC.C. Important TEMP. EXTERIEUR 1.4° Tourner le bouton rotatif pour faire défiler les menus ou modifier TEMP.
  • Page 111: Réglages Professionnels

    5 Mise en service Menu #CIRC.B Tab.62 Paramètre Plage de ré­ Description Réglage d’usi­ Réglage client glage CALIBR.AMB.B Calibrage de la sonde d’ambiance du circuit B. Température Effectuer ce réglage 2 heures après la mise sous tension, ambiante du (1)(2)(3) lorsque la température ambiante est stabilisée.
  • Page 112 5 Mise en service Fig.138 2. Appuyer sur la touche 3. Sélectionner le menu #REGLAGES. Important TEMP. EXTERIEUR 1.4° Tourner le bouton rotatif pour faire défiler les menus ou modifier TEMP. BALLON 32.9° une valeur. TEMP. DEPART B 18.0° TEMP. DEPART C 9.5°...
  • Page 113 5 Mise en service Paramètre Plage de réglage Description Réglage d’usi­ Réglage client TEMPO P.CHAUFF 0 à 15 minutes Temporisation de la coupure des pompes de 4 minutes chauffage. La temporisation de la coupure des pompes chauf­ fage évite une surchauffe de la chaudière. LIBEREE Adaptation automatique des courbes de chauffe BLOQUEE...
  • Page 114 5 Mise en service Menu #PAC Tab.65 Paramètre Plage de réglage Description Réglage d’usine Réglage client MAX PAC 20 à 79 °C Température maximale 60 °C de la pompe à chaleur BUS PAC Type de communication Conserver le réglage OO/ROE+ avec la pompe à...
  • Page 115 5 Mise en service Paramètre Plage de réglage Description Réglage d’usine Réglage client Délestage des appoints AUCUN-APP+PAC du module intérieur + Délestage des appoints du préparateur ECS + Délestage PAC. L’installation est arrê­ tée. Hors gel non ga­ ranti. Délestage PAC COMPRESSEUR APPOINT MHR.ECS Délestage des appoints...
  • Page 116 5 Mise en service Paramètre Plage de réglage Description Réglage d’usine Réglage client MHR/B.RAF Mode chauffage : Utili­ sation des appoints du module intérieur pour l’ECS Mode rafraîchisse­ ment : Utilisation de la résistance électrique du préparateur pour l’ap­ point ECS 0 à...
  • Page 117 5 Mise en service Fig.142 2. Appuyer sur la touche 3. Sélectionner le menu #SOLAIRE. Important TEMP. EXTERIEUR 1.4° Tourner le bouton rotatif pour faire défiler les menus ou modifier TEMP. BALLON 32.9° une valeur. TEMP. DEPART B 18.0° TEMP. DEPART C 9.5°...
  • Page 118: Paramètres Relatifs Au Circuit A/B/C

    5 Mise en service Paramètres relatifs au circuit A/B/C Fig.143 1. Appuyer sur la touche DIMANCHE 11:45 < AUTO MW-C002219-2 Fig.144 2. Appuyer simultanément sur les touches 3. Sélectionner le menu #CIRC.A, #CIRC.B ou #CIRC.C Important TEMP. EXTERIEUR 1.4° Tourner le bouton rotatif pour faire défiler les menus ou modifier TEMP.
  • Page 119 5 Mise en service Paramètre Plage de réglage Description Réglage d’usine Réglage client NON, 20 à 90 °C Température de pied TPC J A (1)(3) de courbe en mode Jour (Circuit A) TPC N A NON, 20 à 90 °C Température de pied (1) (3) de courbe en mode...
  • Page 120: Paramètres Relatifs Au Circuit Ecs

    5 Mise en service Paramètre Plage de réglage Description Réglage d’usine Réglage client NON, 20 à 90 °C Température de pied TPC J C (2)(3) de courbe en mode Jour (Circuit C) TPC N C NON, 20 à 90 °C Température de pied (2)(3) de courbe en mode...
  • Page 121: Paramètres Relatifs Au Circuit Evu

    5 Mise en service Paramètre Plage de ré­ Description Réglage Réglage cli­ glage d’usine ANTILEG. La fonction antilegionellose permet de lutter contre l’appari­ tion de légionelles dans le ballon, bactéries responsables de la légionellose. Fonction antilégionellose non activée JOURNALIE Le ballon est surchauffé tous les jours de 4:00 h à 5:00 h HEBDO.
  • Page 122 5 Mise en service Menu #EVU Tab.71 Paramètre Plage de réglage Description Réglage d’usine Réglage client OFFSET EVU 0 à 20 °C Surchauffe de la tem­ 7 °C pérature départ Paramètres relatifs à l’option “comptage d’énergie” Fig.149 1. Appuyer sur la touche DIMANCHE 11:45 <...
  • Page 123 5 Mise en service Paramètre Plage de réglage Description Réglage d’usine Réglage client DEBIT.TENS.PENTE 0 à 1500 Pente a du débitmètre à sortie tension de type Q = a V + b. DECAL.DEBIT.TENS 0 à 1000 Décalage b du débitmè­ tre à...
  • Page 124 5 Mise en service Menu #HYBRID Important Le menu ne s’affiche qu’en cas d’utilisation d’un appoint hydraulique Tab.73 Paramètre Plage de réglage Description Réglage d’usine Réglage client ACTIVER HYBRID NON / COUT / NON : La régulation hy­ EN.PRIM / CO2 bride n’est pas activée.
  • Page 125: Sechage Chape

    5 Mise en service PENTE CIRC.A, PENTE CIRC.B ou PENTE CIRC.C Fig.153 Courbe de chauffe circuit A, B ou C 1 Température extérieure (°C) 2 Température départ eau (°C) 3 Température maximale du circuit B - C SECHAGE CHAPE Permet d’imposer une température de départ constante ou des paliers de température successifs pour accélérer le séchage d’une chape plancher chauffant.
  • Page 126 5 Mise en service Pour les circuits sans sonde d’am­ NUIT : ABAIS. (abaissement) : la température réduite est maintenue pendant les pé­ biance riodes réduites. La pompe du circuit fonctionne en permanence. NUIT : ARRET (arrêt) : le chauffage est arrêté pendant les périodes réduites. Lorsque l’antigel d’installation est actif, la température réduite est maintenue pendant les pé­...
  • Page 127 5 Mise en service Montage des capteurs Nombre de cap­ Débit (l/h) Débit (l/min) Surface (m teurs Capteurs montés à la verticale 8...10 12,5 12...15 11,2 16...20 12...15 14,2 18...23 13,4 24...30 10,9 16...20 1200 20,0 24...30 14,2 Fonction hybride La fonction hybride consiste en un basculement automatique entre la pompe à...
  • Page 128: Configurer Le Réseau

    5 Mise en service 5.7.4 Configurer le réseau Fig.158 1. Appuyer sur la touche DIMANCHE 11:45 < AUTO MW-C002219-2 Fig.159 2. Appuyer sur la touche 3. Sélectionner le menu #RESEAU. Important TEMP. EXTERIEUR 1.4° Tourner le bouton rotatif pour faire défiler les menus ou modifier TEMP.
  • Page 129: Raccorder Des Appareils En Cascade

    5 Mise en service Paramètre Plage de régla­ Description Réglage Réglage cli­ d’usine NUMERO 2 à 10 Régler l’adresse réseau du générateur suiveur ESCLAVE AUTO / 1 ... 10 Ce paramètre permet de déterminer la chaudière meneu­ AUTO PERMUT AUTO : La chaudière meneuse permute automatique­ ment tous les 7 jours 1 ...
  • Page 130: Revenir Aux Réglages D'usine

    5 Mise en service Fig.163 6. L’écran qui s’affiche permet de choisir les numéros de chaudières suiveuses à supprimer du réseau. Tourner le bouton rotatif pour faire défiler les numéros et appuyer pour supprimer le numéro choisi. Appuyer sur pour retourner à la liste précédente. SUPPRIMER ESCLAVE GENE: 2, 5, VM: 29,...
  • Page 131 5 Mise en service Fig.165 1. Appuyer simultanément sur les touches pendant 4 secondes. Le menu #RESET s’affiche. 4" 2. Régler les paramètres suivants : DIMANCHE 11:45 MODE AUTO C002296-A-01 Menu #RESET Tab.77 Choix du générateur Paramètre Description GENERATEUR RESET TOTAL Effectue un RESET TOTAL de tous les paramètres HORS PROG.
  • Page 132: Mise Hors Service

    6 Mise hors service Mise hors service Arrêt de l’installation Si le système de chauffage central n’est pas utilisé pendant une longue période, il est recommandé de mettre l’appareil hors tension. Pour arrêter le module intérieur, utiliser l’interrupteur Marche/Arrêt et couper l’alimentation au niveau du tableau électrique de l’habitation. Pour arrêter le module extérieur, couper l’alimentation au niveau du tableau électrique de l’habitation.
  • Page 133: Entretien

    7 Entretien Entretien Consignes générales Attention Les opérations de maintenance sont à effectuer par un professionnel qualifié. Une inspection annuelle est obligatoire. Seules les pièces de rechange d’origine doivent être utilisées. Les systèmes soumis à la norme NF EN 378 (voir Lettre de l’UFC n°...
  • Page 134: Surveillance Préventive

    7 Entretien 7.3.2 Surveillance préventive 1. Vérifier les performances de la pompe à chaleur : Contrôle des températures. 2. Vérifier la pression de l’eau dans l’installation. 3. Vérifier le non colmatage des filtres. 4. Nettoyer et dépoussiérer le module extérieur. Nettoyer le filtre magnétique Pour éviter le colmatage de l’échangeur à...
  • Page 135: Nettoyage Complet Du Filtre Magnétique

    7 Entretien 4. Lorsque l’eau qui s’écoule du tuyau est propre, refermer la vis située sur le robinet. Si nécessaire, ouvrir et fermer plusieurs fois le robinet pour créer des à-coups et mieux nettoyer le filtre. MW-1001307-1 5. Remettre l’aimant en place. Bien le pousser jusqu’en butée. 6.
  • Page 136 7 Entretien 4. Lorsqu’il n’y a plus d’eau qui s’écoule du tuyau, refermer la vis située sur le robinet. MW-1001311-1 5. Dévisser le pot à boue. MW-1001312-1 6. Démonter les différentes pièces du pot à boue. Les particules magnétiques collées à l’intérieur du filtre vont tomber dans le fond.
  • Page 137: Personnaliser L'entretien

    7 Entretien 8. Remonter le pot à boue. Attention Risque de casse. Respecter les détrompeurs de la pièce plastique : mettre l’encoche en face de l’ergot. 9. Ouvrir les vannes d’arrêt et remettre l’appareil en eau. 10. Remettre l’appareil en service. MW-1001315-2 Personnaliser l’entretien 7.5.1...
  • Page 138: Coordonnées Du Professionnel Pour Le Sav

    7 Entretien Acquitter le message d’entretien 1. Après avoir effectué les opérations d’entretien, modifier la date dans le menu #REVISION pour acquitter le message. En cas d’entretien avant affichage du message d’entretien 1. Après avoir effectué un entretien anticipé, il faut redéfinir une nouvelle date dans le menu #REVISION.
  • Page 139: En Cas De Dérangement

    8 En cas de dérangement En cas de dérangement Anti court-cycle Lorsque la pompe à chaleur est en mode de fonctionnement “Anti court- cycle”, le symbole clignote. Il s’agit d’un mode de fonctionnement normal. Lorsque la température de redémarrage sera atteinte, le fonctionnement sera assuré.
  • Page 140 8 En cas de dérangement Code Messages Description Vérification / solution BL.ENT.BL OUV. L’entrée BL sur le bornier de la carte Le contact branché sur l’entrée BL est ouvert. électronique PCU est ouverte. Pro­ Vérifier le contact sur l’entrée BL. tection hors gel.
  • Page 141 8 En cas de dérangement Code Messages Description Vérification / solution BL.DEBIT Débit faible. Vérifier le réglage du circulateur de la pompe à chaleur. Vérifier si le filtre n’est pas bouché. REVISION Une révision est demandée. La date programmée pour la révision est attein­ Effectuer l’entretien de la pompe à...
  • Page 142 8 En cas de dérangement Code Messages Description Vérification / solution BL.S.EXT La sonde extérieure est déconnectée Mauvaise connexion. ou en court- circuit. Contacter le professionnel assurant la main­ tenance de l’appareil. BL.PCU ERROR Les paramètres stockés sur la carte Erreur de paramètres sur la carte électronique électronique PCU sont altérés.
  • Page 143: Historique Des Messages

    8 En cas de dérangement Historique des messages Le menu #HISTORIQUE MESSAGES permet de consulter les 10 derniers messages affichés par le tableau de commande. Fig.171 1. Appuyer pendant 10 secondes sur la touche 2. Sélectionner le menu #HISTORIQUE MESSAGES. Important Tourner le bouton rotatif pour faire défiler les menus ou modifier DIMANCHE 11:45...
  • Page 144: Tableau Des Codes D'erreur

    8 En cas de dérangement Fig.175 3. Appuyer sur la touche Suivre les indications affichées pour résoudre le problème. 4. Consulter la signification des codes dans le tableau suivant. DIMANCHE 11:45 TEMP. : 68° DEF. COM. PCU D27 < AUTO MW-C002302-B-01 8.4.1 Tableau des codes d’erreur...
  • Page 145 8 En cas de dérangement Code Défauts Origine du Description Vérification / solution défaut DEF.S.ECS Défaut sonde eau chaude sanitai­ Mauvaise connexion Vérifier si la sonde est raccordée Remarques : Vérifier la liaison et les connec­ Le réchauffage de l’eau chaude teurs sanitaire n’est plus assuré.
  • Page 146 8 En cas de dérangement Code Défauts Origine du Description Vérification / solution défaut DEF.S.BAL.2 Défaut sonde ballon 2 Mauvaise connexion Vérifier si la sonde est raccordée Vérifier la liaison et les connec­ teurs Vérifier si la sonde a été montée correctement Défaillance de sonde Vérifier la valeur ohmique de la...
  • Page 147: Effacer Les Sondes De La Mémoire De La Carte Électronique

    8 En cas de dérangement Code Défauts Origine du Description Vérification / solution défaut TA-S DEBRANCHE Le Titan Active System® est en circuit ouvert Vérifier que le câble de laison entre la carte électronique SCU et l’ano­ de n’est pas sectionné Vérifier que l’anode n’est pas cassée Remarques : La production d’eau chaude sanitaire est arrêtée mais peut néanmoins...
  • Page 148: Contrôle Des Paramètres Et Des Entrées / Sorties (Mode Tests)

    8 En cas de dérangement Fig.177 3. La liste des 10 derniers défauts s’affiche. DEF.S.AUX 21/10 TA-S COURT-CIR 26/08 < AUTO " C002535-B-01 Fig.178 4. Sélectionner un défaut pour consulter les informations relatives à celui-ci. DEF.S.AUX. D07 28/08/2008 - 13h32 NB.OCCURENCES TEMP.EXTERIEUR 1.0 °C...
  • Page 149: Menu #Test Sorties

    8 En cas de dérangement Paramètre Description T.CALCULEE A Température calculée pour le circuit A T.CALCULEE B Température calculée pour le circuit B T.CALCULEE C Température calculée pour le circuit C CONS.ECS.CORRIG Consigne ECS utilisée par la chaudière en tenant compte de l’appoint solaire Température de l’eau départ du circuit B TEMP.DEPART B (3)(2)
  • Page 150: Menu #Test Entrees

    8 En cas de dérangement Paramètre Plage de réglage Description ALLURE 1 OUI / NON Marche/arrêt appoint allure 1 ALLURE 2 OUI / NON Marche/arrêt appoint allure 2 APPOINT ECS OUI / NON Marche/Arrêt appoint ECS OUI / NON Commande de la vanne d’inversion de la carte électronique PCU (1) Le paramètre ne s’affiche que pour les options, circuits ou sondes correspondants effectivement raccordés 8.6.3 Menu #TEST ENTREES...
  • Page 151: Menu #Compteurs

    8 En cas de dérangement Paramètre Description Version logicielle de la régulation solaire VERS.SOLAIRE CALI.HORLOGE Calibration de l’horloge (1) Le paramètre ne s’affiche que pour les options, circuits ou sondes correspondants effectivement raccordés 8.6.6 Menu #COMPTEURS Tab.88 Paramètre Description NB IMPULS.COMP. Nombre de démarrages de la pompe à...
  • Page 152 8 En cas de dérangement Etat Sous-état Chauffage Eau Chau­ Remarques de sanitaire Demande Uniquement lorsque le cir­ (Chauffage / Ra­ culateur pompe à chaleur fraîchissement / ou chaudière est en mar­ Eau Chaude Sa­ che en raison d’un post- nitaire) fonctionnement Anti court-cycle...
  • Page 153 8 En cas de dérangement Etat Sous-état Chauffage Eau Chau­ Remarques de sanitaire Fonctionnement Au moins la pompe à cha­ en mode eau leur ou un des appoints chaude sanitaire est en marche (Sauf ap­ point eau chaude sanitai­ Fonctionnement normal Pompe à...
  • Page 154 8 En cas de dérangement Etat Sous-état Chauffage Eau Chau­ Remarques de sanitaire Mode ramoneur (Rafraîchisse­ Fonctionnement normal ment) Pompe à chaleur à l’arrêt en raison du délestage Purge Vanne d’inversion en position eau chaude sanitaire Fermeture des relais circula­ teurs modules intérieur et exté­...
  • Page 155: Mise Hors Service

    9 Mise hors service Mise hors service Procédure de mise hors service Pour mettre la pompe à chaleur hors service de manière temporaire ou permanente : 1. Eteindre la pompe à chaleur. 2. Couper l'alimentation électrique de la pompe à chaleur : groupe extérieur et module intérieur.
  • Page 156: 10 Environnement

    10 Environnement 10 Environnement 10.1 Economies d'énergie Conseils pour économiser de l'énergie : Ne pas boucher les aérations. Ne pas couvrir les radiateurs. Ne pas mettre en place des rideaux devant les radiateurs. Mettre en place des panneaux réflecteurs à l'arrière des radiateurs pour éviter des pertes de chaleur.
  • Page 157: 11 Mise Au Rebut/Recyclage

    11 Mise au rebut/recyclage 11 Mise au rebut/recyclage 11.1 Mise au rebut et recyclage Fig.180 Avertissement Le démontage et la mise au rebut de la pompe à chaleur doivent être effectués par un professionnel qualifié conformément aux réglementations locales et nationales en vigueur. 1.
  • Page 158: 12 Pièces De Rechange

    12 Pièces de rechange 12 Pièces de rechange 12.1 Généralités Si les opérations de contrôle et d’entretien ont révélé la nécessité de remplacer une pièce de l’appareil, utiliser uniquement des pièces de rechange d’origine ou des pièces de rechange et des matériaux préconisés.
  • Page 159 12 Pièces de rechange Repère Référence Description 7652671 Panneau avant 7652672 Grille ventilateur 7652673 Châssis 7652674 Kit plots antivibratiles du compresseur 7652675 Compresseur SNB130FGBMT 7652676 Vanne d’arrêt 1/2" (gaz) Ø 12,7 mm 7652677 Vanne d’arrêt 1/4" (hydraulique) Ø 6,35 mm 7652678 Détendeur 7652679...
  • Page 160 12 Pièces de rechange AWHP 6 MR-3 Fig.182 AWHP 6 MR-3 : châssis MW-1000875-2 Repère Référence Description 7673303 Grille ventilateur 7673305 Panneau avant 7673306 Socle 7673313 Goulotte 7673307 Panneau d’accès entretien 7673308 Trappe 7673309 Grille de protection arrière 7673310 Panneau latéral droit 7673311 Support moteur 7673312...
  • Page 161 12 Pièces de rechange Fig.183 AWHP 6 MR-3 : partie électrique MW-1000874-1 Repère Référence Description 7673314 Moteur de ventilateur 7673315 Hélice du ventilateur 7604150 Ecrou 7673316 Self ACL 7673317 Sonde de températureTH4–TH34 7673318 Compresseur SNB130FTCM2 7673319 Bouteille réserve de puissance 7673320 Vannes arrêt CPLT 1/4 F - 1/2 F 7673321...
  • Page 162 12 Pièces de rechange Repère Référence Description 7673323 Sonde de température TH3 7673324 Détendeur CPLT LEV-B 7673325 Détendeur CPLT LEV-A 300018092 Bouchon de charge 300023668 Vanne 4 voies 7673326 Sonde de température TH6-7 7673327 Batterie (évaporateur/condenseur) 7673328 Bobine vanne 4 voies 21S4 7673329 Sonde pressostat HP 300018123...
  • Page 163 12 Pièces de rechange AWHP 8 MR-2 Fig.184 AWHP 8 MR-2 : châssis MW-2000061-1 Repère Référence Description Modèle 7614219 Panneau latéral gauche 7614220 Grille ventilateur 7614221 Panneau avant 7614222 Socle SERVICE REF. : AWHP 8 MR-2 7705552 Socle SERVICE REF. : AWHP 8 MR-2R2.UK 7614223 Support moteur SERVICE REF.
  • Page 164 12 Pièces de rechange Fig.185 AWHP 8 MR-2 : partie électrique MW-2000062-1 Repère Référence Description Modèle 7614234 Moteur ventilateur SERVICE REF. : AWHP 8 MR-2 7705558 Moteur ventilateur SERVICE REF. : AWHP 8 MR-2R2.UK 7614236 Ventilateur 7614237 Ecrou 7614238 Batterie (évaporateur/condenseur) 7614239 Pressostat haute pression 7614240...
  • Page 165 12 Pièces de rechange Repère Référence Description Modèle 7614246 Bouteille réserve de puissance 7614247 Filtre 7614248 Sonde haute pression 7614250 Détendeur 7614251 Bobine électrovanne détendeur 7614252 Bobine électrovanne détendeur 7614253 Sonde extérieure batterie TH6/7 7614254 Vanne 4 voies 7614255 Bobine SERVICE REF.
  • Page 166 12 Pièces de rechange AWHP 11 MR-2 – AWHP 16 MR-2 – AWHP 11 TR-2 – AWHP 16 TR-2 Fig.186 Châssis MW-2000063-1 Repère Référence Description Modèle 7614289 Panneau latéral gauche 7614220 Grille ventilateur 7614290 Panneau avant 7614292 Socle 7614293 Support moteur 7717095 Support moteur SERVICE REF.
  • Page 167 12 Pièces de rechange Repère Référence Description Modèle 7614232 Chapiteau 7614233 Poignée Fig.187 AWHP 11 MR-2 – AWHP 16 MR-2 : partie électrique MW-2000064-2 Repère Référence Description Modèles 7614234 Moteur ventilateur SERVICE REF. : AWHP 11–16 MR–2 SERVICE REF. : AWHP 11 MR-2R1.UK SERVICE REF.
  • Page 168 12 Pièces de rechange Repère Référence Description Modèles 7614248 Sonde haute pression 7614299 Sonde gaz TH4 7717098 Sonde gaz TH4 SERVICE REF. : AWHP 11 MR-2R2.UK SERVICE REF. : AWHP 16 MR-2R2.UK 7614300 Compresseur ANB33FNEMT AWHP 11 MR-2 7614301 Compresseur ANB42FNEMT AWHP 16 MR-2 7614244 Vanne arrêt 3/8"...
  • Page 169 12 Pièces de rechange Fig.188 AWHP 11 TR-2 – AWHP 16 TR-2 : partie électrique MW-2000065-2 Repère Référence Description Modèles 7614234 Moteur ventilateur SERVICE REF. : AWHP 11–16 TR–2 SERVICE REF. : AWHP 11 TR-2R1.UK SERVICE REF. : AWHP 16 TR-2R1.UK 7717096 Moteur ventilateur SERVICE REF.
  • Page 170 12 Pièces de rechange Repère Référence Description Modèles 7614244 Vanne arrêt 3/8" 7614302 Plot antivibratile 7614304 Vanne arrêt 5/8" 7614305 Bouteille réserve de puissance 7614247 Filtre 7614333 Sonde refoulement compresseur TH34 1 7614286 Sonde gaz TH4 7717100 Sonde gaz TH4 SERVICE REF.
  • Page 171 12 Pièces de rechange AWHP 22 TR – AWHP 27 TR Fig.189 Partie structure MW-2000066-1 Tab.90 Repères Référence Désignation 300027054 Panneau latéral gauche 300027055 Grille de protection 300027056 Poignée 300027057 Panneau avant 300027058 Support moteur ventilateur 300027059 Châssis 300027060 Poignée 300027062 Panneau avant inférieur AWHP 22 TR 300027061...
  • Page 172 12 Pièces de rechange Repères Référence Désignation 300027063 Panneau arrière inférieur AWHP 22 TR 300027064 Panneau arrière inférieur AWHP 27 TR 300027065 Panneau latéral droit 300027066 Panneau accès entretien 300027067 Grille de protection arrière 300027068 Chapiteau Fig.190 Partie électrique 21 22 23 24 MW-2000067-1 Tab.91 Repères...
  • Page 173 12 Pièces de rechange Repères Référence Désignation 300027071 Batterie de condensation / absorption 300018092 Bouchon de charge 300027072 Sonde 300027073 Compresseur AWHP 22 TR 300027074 Compresseur AWHP 27 TR 300027075 Vanne d’arrêt 3/8" AWHP 22 TR 300023663 Vanne d’arrêt 1/2" AWHP 27 TR 300027076 Vanne d’arrêt 3/4"...
  • Page 174 12 Pièces de rechange AWHP 22 TRR1.UK – AWHP 27 TRR1.UK Fig.191 Partie structure MW-5000548-1 Tab.92 Repères Référence Désignation 7655221 Panneau latéral gauche 7655222 Poignée 7655226 Grille de protection 7655227 Panneau avant 7655228 Support moteur ventilateur 7655229 Socle 7655230 Panneau avant inférieur 7655231 Panneau arrière inférieur 7655232...
  • Page 175 12 Pièces de rechange Fig.192 Partie électrique 18,19 MW-5000549-1 Tab.93 Repères Référence Désignation 7655239 Moteur de ventilateur 7655240 Hélice du ventilateur 7614237 Ecrou de fixation de l’hélice 7655253 Batterie de condensation / absorption supérieure 7655254 Batterie de condensation / absorption inférieure 7655255 Compresseur 7616913 - v10 - 23082018...
  • Page 176 12 Pièces de rechange Repères Référence Désignation 7614302 plots antivibratils 7614244 Vanne d’arrêt 3/8" AWHP 22 TRR1.UK 7655256 Vanne d’arrêt 1/2" AWHP 27 TRR1.UK 7655257 Vanne d’arrêt 3/4" 7655258 Bouteille d’accumulation de puissance 7655259 Filtre 7655260 SondeTH32 7614321 Sonde liquideTH3 7614243 Bouchon de charge 7614248...
  • Page 177: Module Intérieur

    12 Pièces de rechange 12.2.2 Module intérieur Habillage Fig.193 MW-5000550-1 Tab.94 Repères Référence Désignation 300025324 Caisson assemblé 300025281 Fond du caisson 55125 Passe-tube 55125 Passe-tube (Appoint hydraulique) (Appoint électrique) 300027772 Traverse support 200004802 Sachet accessoires 184130 Panneau avant S101296 Portillon tableau de commande 200020022 Blocage 7616913 - v10 - 23082018...
  • Page 178: Composants Hydrauliques

    12 Pièces de rechange Composants hydrauliques Fig.194 MW-3000642-1 Tab.95 Repères Référence Désignation 300025284 Cuve 295174 Robinet de vidange 300025364 Tôle de blocage de la cuve 122751 Joint fibre 38x27x2 300025388 Té raccord rapide 300025325 Bouchon té de raccordement rapide 95023311 Joint torique 21x3.5 EPDM 300025265 Tube sortie chauffage cuve complet...
  • Page 179 12 Pièces de rechange Repères Référence Désignation 300025392 Flexible 10-3/8" 95013058 Joint 14x8x2 95023308 Joint torique 9.19x2.62 EPDM 300024235 Epingle de blocage 10 110865 Cale pour support vase d’expansion 300025395 Vase d’expansion 300025285 Entretoise tube 22 mm 300025361 Clip entretoise 300003563 Tube PVC diamètre 20x16 300025444...
  • Page 180 12 Pièces de rechange Tableau de commande Fig.195 87 91 MW-5000552-1 Tab.96 Repères Référence Désignation 184197 Joint SCU 183462 Carcasse SCU 7614017 Carte SCU MIT-HT 300009074 Connecteur 3 pts 300009081 Connecteur 5 pts 300009071 Connecteur 2 pts 0-10 V 300009102 Connecteur 4 pts relais téléphonique 300008954 Connecteur 2 pts sonde ambiance...
  • Page 181 12 Pièces de rechange Repères Référence Désignation S100841 Câble interrupteur 230 V 123888 Fusible 6.3 AT 182995 Collier de fixation S59367 Vis KB35x12 (10 pièces) 300026345 Interrupteur 119450 Carte connexion limande 119458 Joint torique 42x1.5 184262 Bretelles de raccordement 300025283 Capot arrière 7614035 Carte interface...
  • Page 182 12 Pièces de rechange AWHP-2 MHR-IN-2 OE-tronic 4 7616913 - v10 - 23082018...
  • Page 183 © Copyright Toutes les informations techniques contenues dans la présente notice ainsi que les dessins et schémas électriques sont notre propriété et ne peuvent être reproduits sans notre autorisation écrite préalable. Sous réserve de modifications.
  • Page 184 7616913 - v10 - 23082018 7616913-001-10...

Ce manuel est également adapté pour:

Awhp-2 mhr-in-2 oe-tronic 4

Table des Matières