TABLE DES MATIÈRES Section 1 – Présentation du système Section 4 – Mesure et découpe de l'avant-bras 6.2 Rotation interne-externe Section 9 – Installation du contrepoids/ressort d'assistance 6.3 Fixation du collier de laminage au coude 1.1 Introduction 4.1 Mesure de l'avant-bras 9.1 Présentation du contrepoids et du ressort d'assistance 1.2 Anatomie 6.4 Détermination de la bonne orientation sur 4.2 Insert de mousse protectrice (Classic Plus) l'emboîture de test...
(Classic Plus Nous vous remercions d’avoir acheté le système de coude CONNEXIONS (CLASSIC PLUS UNIQUEMENT) uniquement) Espire de Steeper Group. Si vous avez la moindre question, Verrouillage du mécanique mécanique mécanique coude Entrées préoccupation ou des commentaires, veuillez contacter notre...
• Coussinets de contact • Interrupteurs (à un seul état, à deux états, à déclenchement, etc.) • Autres éléments non répertoriés (contactez Steeper Group) Emplacement de la carte Option d'entrée *Non compatible avec les électrodes steeper c.a. avec...
Ne percez pas les zones ombragées ou sur les lignes de couture alimenter la main et le poignet. Pour plus d’information sur Le coude Espire Classic plus dispose d’un compartiment sur la commande, veuillez consulter le catalogue des membres le côté inférieur du coude pour loger les batteries 3500S, et si supérieurs Steeper ou www.steepergroup.com.
4.2 INSERT EN MOUSSE PROTECTRICE 4.3 DÉCOUPE DE L'AVANT-BRAS À LA SECTION 4 – MESURE ET DÉCOUPE DE L'AVANT-BRAS (CLASSIC PLUS) LONGUEUR SOUHAITÉE 4.1 MESURE DE L'AVANT-BRAS Mesurez la longueur souhaitée de l'avant-bras. Un insert en mousse est installé avant l'expédition pour protéger 2.
5.2 CÂBLES DE SORTIE POUR LES 5.3 POIGNETS À DÉCONNEXION RAPIDE 5.4 ROTATEURS ÉLECTRONIQUES DU SECTION 5 – FABRICATION DU DISPOSITIFS (CLASSIC PLUS) (CLASSIC PLUS) POIGNET (CLASSIC PLUS) POIGNET Les rotateurs électroniques du poignet nécessitent une batterie Les câbles de sortie seront déjà installés sur la carte de Câblage qui fournit une prise supplémentaire pour l'alimentation du circuit imprimé...
L'anneau de serrage est un assemblage de deux pièces qui a Vue du dessus SECTION 6 – COLLIER 4. Une fois que le collier de une forme unique pour s'adapter au profil du coude Espire. Postérieur laminage est en place, insérez DE LAMINAGE ET Montées sur le coude, les vis de serrage seront tournées vers l’anneau de serrage A (vert) l'arrière.
Le câble de verrouillage peut être utilisé avec ou sans le système de du coude. Relâcher la tension du câble de test. harnais Steeper. Attachez le câble à un harnais avec la méthode de permet de réengager le verrouillage. votre choix. Le câble peut être raccourci mais ne doit pas être retiré.
8.2 MISE EN PLACE DE L'INSTALLATION DES Emplacement du bouton de réglage SECTION 9 – INSTALLATION SECTION 8 – INSTALLATION DES CÂBLES Le bouton de réglage peut être installé sur la partie médiane DU CONTREPOIDS/RESSORT CÂBLES ou latérale du coude, et l'emplacement doit être spécifié au D'ASSISTANCE Perçage du trou d'installation moment de la commande.
9.2 RÉGLAGE DU CONTREPOIDS 9.3 RÉGLAGE DU RESSORT D'ASSISTANCE SECTION 11 – UTILISATION SECTION 10 – MAINTENANCE PRÉVUE ET SÉCURITÉ ET DÉPANNAGE Direction Réglage Résultat Direction Réglage Résultat Tournez le bouton vers Supporte une Tournez le bouton vers Supporte une l'arrière pour augmenter le plus grande l'avant pour augmenter plus grande...
être ouverts ou réparés Ne pas utiliser pour nager ou dans des environnements uniquement par des techniciens qualifiés de Steeper. de coudes Espire Classic Plus, Classic ou Basic humides. N'utilisez pas la prothèse lorsque vous nagez ou dans Ne mettez le produit en service que conformément aux...
Page 13
Si une telle utilisation est nécessaire, tout équipement doit être Référence 5.3.7 compte incluent le type d'appareillage (niveau d'amputation, examiné et approuvé par un prothésiste certifié et/ou Steeper. Ce produit contient des IS EN 50419:2006 unilatérale ou bilatérale, état du membre résiduel, conception Plage d'humidité...
Page 14
NOTES Symbole Définition Source Sujet au recyclage conformément à Environmental la loi sur l'élimination des déchets. Protection Administration, R.O.C.(Taïwan) Note : dommages techniques éventuels. Information : information de base sur ce produit. Attention : risque potentiel d'accident ou de blessure. Avertissement : risque potentiel d'accident ou de blessure grave.
Page 15
Steeper Group Unit 3 Stourton Link, Intermezzo Drive Leeds, LS10 1DF Tel: +44 (0) 870 240 4133 Email: customerservices@steepergroup.com Steeper Group, Unit 3 Stourton Link, SteeperUSA Intermezzo Drive, Leeds, UK, LS10 1DF 8666 Huebner Road, Suite 112 San Antonio, TX 78240 Tél : (+1) 210 481 4126...