Publicité

Liens rapides

Laser rotatif autonivellant
Notice d'utilisation

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Makita SKR301

  • Page 1 Laser rotatif autonivellant Notice d’utilisation...
  • Page 3: Table Des Matières

    2.3. Mise en place horizontale....p.5 AVERTISSEMENT 2.4. Mise en place verticale ......p.6 Le SKR301 est un produit laser de classe II ou III (version 2.5. Equerrage ..........p.6 US) respectant les normes de sécurité IEC 285 en vigueur.
  • Page 4: Specifications Techniques

    1.2. SPECIFICATIONS TECHNIQUES 1.3. DÉTAILS DE L’INSTRUMENT 1 Tête rotative 2 Emission verticale du rayon laser Distance maximale Plus de 300 mètres de diamètre 3 Emission “Point laser” d’utilisation avec la cellule recommandée 4 Emission “Ligne laser” 5 Flèche index 90° 6 Index 90°...
  • Page 5: Utilisation

    Vous pouvez choisir la rotation permanente en utilisant le mode manuel ; de Le laser SKR301 peut être posé directement au sol ou cette manière, la tête tournera même si le SKR301 n’est sur son support mural pour une meilleure stabilité.
  • Page 6: Vitesse De Rotation

    Le scanning permet de distinguer le faisceau laser à plus corrects. longue distance. Pour utiliser le mode scanning, faire pivoter le capuchon de tête (12) du SKR301 pour le positionner en mode "Point". Pour activer le mode "scanning", vous pouvez utiliser le clavier du SKR301 ou encore la télécommande.
  • Page 7: Alimentation

    CE CHAPITRE EST TRES IMPORTANT : vous avez ci-dessous Installation des piles quelques indications pour le contrôle et le réglage de Pour installer les piles de votre SKR301, dévisser le votre SKR301. N’oubliez pas que le laser est un socle batterie situé sous l’appareil à l’aide d’une pièce.
  • Page 8 Sauvegarde de la calibration Votre niveau laser SKR301 doit être réglé afin que le point laser se situe au centre des marques définies lors Votre niveau laser SKR301 est désormais réglé sur les des paragraphes précédents. axes X et Y.
  • Page 9: Contrôle Plan Vertical Et Calibration

    L'indicateur de calibration Z clignotera rapidement, Maintenez propres les lentilles (2.3) correspondant indiquant que votre SKR301 est prêt à être réglé sur à la sortie du laser. Les nettoyer avec un chiffon l'axe Z. doux et un produit pour les vitres.
  • Page 10: Equipement/Accessoires

    6. EQUIPEMENT ET ACCESSOIRES 6.1. CELLULE DE DÉTECTION LDR 180/TÉLÉCOMMANDE L’utilisation d’une cellule de détection est indispensable lorsque la visibilité du laser est faible; notamment dans les pièces fortement illuminées ou dans les travaux en extérieur. Avant utilisation d’une cellule, mettre le laser en mode “point”...
  • Page 11: Ldr 180

    Portée(mode cellule) + de 180 mètres Portée(mode télécommande) 30 mètres Affichage sur l’écran : 4 cm Plage de détection Baisser le récepteur 2 sons différents (haut, normal) Signal sonore Elever le récepteur et sans son Niveau Affichage Cristaux liquides / recto-verso Son : Marche/Arrêt Alimentation Pile alcaline 9 V (type LR6)
  • Page 12 Ô˛ýþ=• ˛ ¹²×˛Þ¦=þ²=„Ô Koskee vain EU-maita Κ=¦•¼ ÀØ×ÝÝвš=šÝšð²×þ³×šŠ¦=• ˛šŠÞþ ¹ ˇ¦²þÀ¦ þ²Í˛ŠØ¾¦> Älä hävitä sähkötarvikkeita tavallisen kotitalousjätteen mukana! ÔØþˇ×˛•Þþ=‚¦×šð²¦ À˛²˛=Þ˛ „Ô=OMMOLVSLbd=þ²Þþ¹Þþ=¦•Þþ¹šÞ¦=šÝšð²×¦ Õš¹ð¦=¦ Vanhoja sähkö- ja elektroniikkalaitteita koskevan EU-direktiivin 2002/96/ETY ja sen šÝšð²×þÞÞ¦=³×šŠ¦=¦=þ²×˛• ÝÀ˛Þš²þ=Ð=À=Þ˛¾¦þÞ˛ÝÞþ²þ=• ˛ðþÞþŠ˛²šÝ¹²Àþ ¦•Þþ¹šÞ¦²š= maakohtaisten sovellusten mukaisesti käytetyt sähkötarvikkeet on toimitettava šÝšð²×þ³×šŠ¦=¹ÝšŠÀ˛=Š˛...

Table des Matières