Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Dornbracht
Montageanleitung
Installation instructions
Montagehandleiding
Instructions de montage
Istruzioni di montaggio
Instrucciones de montaje
Installation instructions
Monteringsanvisning
Montážní návod
Instrukcja montażu
Инструкция по монтажу
安装指导
41 550 979-FF / 41 550 979-FF 0010

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Dornbracht 41 550 979-FF

  • Page 1 Dornbracht Montageanleitung Installation instructions Montagehandleiding Instructions de montage Istruzioni di montaggio Instrucciones de montaje Installation instructions Monteringsanvisning Montážní návod Instrukcja montażu Инструкция по монтажу 安装指导 41 550 979-FF / 41 550 979-FF 0010...
  • Page 2 // Данные об условиях эксплуатации и о размерах находятся в приложении // Service // Service // Service // Service // Servizio // Servicio al cliente // Service // www.dornbracht.com Service // Servis // Serwis //  // Maße finden Sie im Anhang.
  • Page 3 Lieferumfang // Parts supplied // Omvang van de levering // Pièces livrées // Entità di fornitura // Volumen de suministro // Parts Supplied // Leveransomfång // Rozsah dodávky // Zakres dostawy // Объе поставки // 41 550 979 FF 41 550 979 FF 00 10...
  • Page 4 Montagevarianten // Assembly versions // Montagevarianten // Variantes de montage // Varianti di montaggio // Variantes de montaje // Assembly versions // Monteringsvarianter // MontáÏní varianty // Warianty monta˝u // Варианты монтажа // 41 550 979 FF 41 550 979 FF 41 550 979 FF 00 10...
  • Page 5 Good statics are essential for the Eine ausreichende Statik für die dauer- permanent JUST RAIN (12 kg) hafte Befestigung des JUST RAIN (12 kg) mounting. For wooden walls or other ist sicherzustellen. Bei Holzwänden oder wall constructions, a stress analyst must anderen Wand-Kon struktionen ist durch choose the right means of attachment.
  • Page 6 Ha de asegurarse una estática È necessario assicurare una statica suffici- suficiente para la fijación duradera de ente per un fissaggio solido di JUST RAIN JUST RAIN (12 kg). En el caso de paredes (12 kg). In caso di pareti in legno o altri tipi de madera o de otro tipo de construcción di pareti, il fissaggio corretto deve essere de paredes el especialista en cálculos...
  • Page 7 A B C...
  • Page 8 41 550 979 FF 41 550 979 FF 41 550 979 FF 00 10...
  • Page 9 41 550 979 FF Ø 14 x min 90 mm...
  • Page 10 41 550 979 FF Ø 14 x min 90 mm...
  • Page 11 41 550 979 FF 00 10 min. 40 Ø 14 x min 90 mm...
  • Page 12 A B C...
  • Page 13 A B C...
  • Page 14 41 550 979 FF // 41 550 979 FF 00 10 Inch = mm x 0,0394...
  • Page 15 Technische Daten Technical Data Just Rain Just Rain Empfohlene Vorlauftemperatur ≤ 65°C Recommended flow temperature ≤ 65°C Max. Betriebstemperatur ≤ 60°C Maximum flow temperature ≤ 60°C Min. Fließdruck 1 bar Minimum flow pressure 1 bar Max. Fließdruck 5 bar Maximum flow pressure 5 bar Empfohlener Betriebsdruck 1-5 bar...
  • Page 16 Dati tecnici Datos técnicos Just Rain Just Rain Temperatura di Temperatura de entrada mandata consigliata ≤ 65°C recomendada ≤ 65°C Temperatura di Temperatura máxima de entrada ≤ 60°C mandata massima ≤ 60°C Presión mínima de flujo 1 bar Pressione idraulica minima 1 bar Presión máxima de flujo 5 bar...
  • Page 17 Technické údaje Dane techniczne Just Rain Just Rain Doporuãená pfiívodní teplota ≤ 65°C Zalecana temperatura Maximální pfiívodní teplota ≤ 60°C zasilania ≤ 65°C Minimální hydraulick˘ tlak 1 barÛ Maksymalna temperatura Maximální hydraulick˘ tlak 5 barÛ zasilania ≤ 60°C Doporuãen˘ provozní tlak 1-5 barÛ...
  • Page 20 Aloys F. Dornbracht GmbH & Co. KG Armaturenfabrik Köbbingser Mühle 6, D-58640 Iserlohn Tel. +49(0)2371433-0, Fax +49(0)2371433-232 mail@dornbracht.de, dornbracht.com 01 03 23 979 00 / 02.2019...

Ce manuel est également adapté pour:

41 550 979-ff 0010