Gardena AccuJet Li-18 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour AccuJet Li-18:

Publicité

Liens rapides

DE
Betriebsanleitung
Accu Bläser
EN
Operating Instructions
Accu Blower
FR
Mode d'emploi
Souffleur sur accu
NL
Gebruiksaanwijzing
Accublazer
SV
Bruksanvisning
Batteridriven blås
DA
Brugsanvisning
Accu-blæser
FI
Käyttöohje
Akkupuhallin
NO
Bruksanvisning
Batteri blåser
IT
Istruzioni per l'uso
Soffiatore a batteria
ES
Instrucciones de empleo
Soplador Accu
PT
Manual de instruções
Soprador a bateria
PL
Instrukcja obsługi
Dmuchawa akumulatorowa
HU
Használati utasítás
Akkumulátoros lombfúvó
CS
Návod k obsluze
Akumulátorový foukač
AccuJet Li-18
SK
Návod na obsluhu
Akumulátorový fúkač
EL
Οδηγίες χρήσης
Επαναφορτιζόμενος Φυσητήρας
RU
Инструкция по эксплуатации
Аккумуляторный воздуходув
SL
Navodilo za uporabo
Akumulatorski puhalnik
HR
Upute za uporabu
Baterijski puhač
SR /
Uputstvo za rad
BS
Baterijski duvač
UK
Інструкція з експлуатації
Акумуляторна повітродувка
RO
Instrucţiuni de utilizare
Suflantă cu acumulator
TR
Kullanma Kılavuzu
Akülü Üfleyici
BG
Инструкция за експлоатация
Акумулаторна моторна метла
SQ
Manual përdorimi
Fryrës me bateri
ET
Kasutusjuhend
Akuga puhur
LT
Eksploatavimo instrukcija
Akumuliatorinis pūstuvas
LV
Lietošanas instrukcija
Ar akumulatoru darbināms pūtējs
Art. 9335-20

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Gardena AccuJet Li-18

  • Page 1 AccuJet Li-18 Art. 9335-20 Betriebsanleitung Návod na obsluhu Accu Bläser Akumulátorový fúkač Operating Instructions Οδηγίες χρήσης Accu Blower Επαναφορτιζόμενος Φυσητήρας Mode d’emploi Инструкция по эксплуатации Souffleur sur accu Аккумуляторный воздуходув Gebruiksaanwijzing Navodilo za uporabo Accublazer Akumulatorski puhalnik Bruksanvisning Upute za uporabu Batteridriven blås...
  • Page 2: Table Des Matières

    9. Caractéristiques techniques ... . 33 Utilisation conforme : 10. Service après-vente / Garantie ..34 Le Souffleur sur accu GARDENA est idéal pour souffler les salissures ou l’herbe coupée des Traduction du mode d’emploi original.
  • Page 3 Ne pas utiliser l’appareil Enlever l’accu avant de nettoyer avec les cheveux non ou d’effectuer la maintenance de recouverts, des bijoux l’appareil. lâches et des vêtements flottants. Mises en garde générales relatives aux outils électriques provoquent des étincelles qui électriques peuvent enflammer la poussière ou les fumées.
  • Page 4 f) Utilisez uniquement le chargeur fourni électrique dans toute situation inattendue. avec votre appareil pour charger la batterie. e) Portez des vêtements appropriés. Portez En utilisant un autre chargeur, vous risquez toujours des vêtements, des chaussures d'endommager irrémédiablement la batterie, à...
  • Page 5: Risque D'incendie

    Débrancher immédiatement le chargeur en – Par mesure de sécurité, remplacez les pièces cas d’incendie ou de dégagement de fumée. usées ou endommagées. Utilisez seulement le chargeur GARDENA – Utilisez uniquement des accessoires et pièces d’origine pour charger l’accu. L’utilisation de rechange d'origine.
  • Page 6: Risque D'explosion

    Ne chargez pas des batteries non rechargeables avec ce chargeur de batterie (risque d'incendie). N'actionnez pas l'appareil pendant la charge. Après la charge, débranchez le chargeur. Ne chargez l’accu qu'à une température RISQUE D’EXPLOSION ! ambiante comprise entre 0 °C et 45 °C. v Protégez le souffleur de la chaleur et du Après une utilisation intensive, laissez d'abord feu.
  • Page 7 Avant la première utilisation, l’accu partiellement chargé doit être chargé complètement. Durée de chargement (en cas d’accu vide), voir 9. Caractéristiques techniques. Le chargement de l’accu lithium-ion peut être réalisé dans n’importe quel état de charge et être interrompu à tout moment sans affecter l’accu (pas d’effet mémoire).
  • Page 8: Utilisation

    4. Utilisation DANGER ! Risque de blessure ! N'utilisez pas l'appareil si le tube n'est pas correcte­ ment fixé, afin d'éviter la projection de débris et/ou tout contact avec la turbine, qui peuvent occasionner de graves blessures. v P ortez toujours des gants et lunettes de protection pour éviter que des cailloux ou des débris ne soient projetés ou ne ricochent vers vos yeux ou votre visage, ce qui pourrait entraîner la cécité...
  • Page 9: Entreposage

    I mportant : Eliminez l’appareil par le biais du point de collecte municipal prévu à cet effet. Elimination de L’accu GARDENA contient des piles lithium-ion qui, en fin de l’accu : vie, ne peuvent pas être éliminées avec les ordures ménagères normales.
  • Page 10: Maintenance

    M ettez l'interrupteur sur la ARRÊT (0). position MARCHE (I). Le souffleur vibre de façon Panne mécanique. v Contacter le service après- anormale vente GARDENA. Le souffleur ne fonctionne pas. v Attendre 10 secondes. Surcharge batterie. ß ß L’indicateur d’erreur...
  • Page 11: Accessoires Disponibles

    Remplacer accu rechargé (réf. 9839). N’utiliser que la batterie remplaçable originale de GARDENA BLi-18 (réf. 9839). Vous pouvez l’obtenir auprès de votre revendeur GARDENA ou directement auprès du service après-vente GARDENA. Si d’autres problèmes surgissent, veuillez contacter le service après­vente GARDENA.
  • Page 12: Tension Secteur

    à GARDENA Manufacturing GmbH offre une garan- GARDENA Manufacturing GmbH, en veillant tie de deux ans (à compter de la date d’achat) à ce que les frais de port soient suffisamment pour ce produit.
  • Page 13 GARDENA o si no se han utilizado piezas originales GARDENA o piezas autorizadas por GARDENA.
  • Page 14 în mod corect de un atelier de service partener, aprobat de GARDENA, sau când nu au fost utilizate piese GARDENA originale sau piese autorizate de GARDENA.
  • Page 15 EU-Konformitätserklärung EK megfelelőségi nyilatkozat Der Unterzeichner, Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Schweden, bescheinigt Alulírott Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Svédország ezzel tanúsítja, hogy az hiermit, dass die nachstehend aufgeführten Geräte bei Verlassen des Werks die alábbiakban leírt egységek a gyár elhagyásakor megfeleltek a harmonizált uniós harmonisierten EU-Leitlinien, EU-Normen für Sicherheit und besondere Normen előírásoknak és biztonsági és termékspecifikus szabványoknak.
  • Page 16 Konformitätsbewertungs verfahren: GARDENA-Technische Dokumentation, Nach 2000/14/ EG Art. 14 M. Kugler 89079 Ulm Anhang V Deposited Documentation: Conformity Assessment Procedure: GARDENA Technical Documentation, according to 2000/14/EC M. Kugler 89079 Ulm Art.14 Annex V Documentation déposée: Procédure d’évaluation Documentation technique GARDENA, de la conformité...
  • Page 17 # 8355 comuna Las Condes Gardena Division Autoput za Novi Sad bb © GARDENA © GARDENA Phone: (+ 56) 2 202 4417 http : // www.gardena.com / fr 11273 Belgrade Ateities pl. 77C Manufacturing GmbH Manufacturing GmbH Dalton @ maga.cl N°...

Ce manuel est également adapté pour:

9335-20

Table des Matières