Maintain the product only by wiping its paint coated or chrome parts, glass fillings and plastic pieces with special cleaning preparations. The manufacturer recommends the RAVAK ANTICALC product range for maintenance: RAVAK CLEANER to remove soap deposits and dirt from glass surfaces, shower enclosure frames, enamel and acrylic bathtubs, washbasins and water taps.
Page 5
Die Wartung wird nur mit einem Abwischen der Lack- oder Chromteile, Gläser und Kunststoffe mit einer Nutzung spezieller Reinigungsmittel durchgeführt. Der Hersteller empfehlt die Reihe RAVAK ANTICALC; RAVAK CLEANER dient zur Beseitigung von alten und vernachlässigten Verschmutzungen aus den Glasoberflächen, Rahmen der Duschkabinen, Email- und Akrylbadewannen, Waschbecken und Wasserbatterien;...
Page 6
Konserwacjê nale¿y przeprowadzaæ wy³¹cznie ocieraniem lakierowanych lub chromowanych czêœci, czêœci ze szk³a lub plastyku, za pomoc¹ specjalnych œrodków czyszcz¹cych. Producent poleca seriê RAVAK ANTICALC; RAVAC CLEANER s³u¿¹c¹ do usuwania starych zanieczyszczeñ z powierzchni szk³a, ram kabin prysznicowych, wanien emaliowanych i akrylowych, umywalek oraz baterii;...
A tisztítást kizárólag ronggyal javasoljuk elvégezni, speciális tisztítószerek használata mellett. A gyártó javasolja: RAVAK ANTICALC - vízlepergetõ hatású felületkezelõ szer használatát; RAVAK CLEANER - termékeken lévõ szennyezõdések eltávolítására szolgál. A régi és új üvegfelületeken, zuhanykabin kereteken, akrilkádakon és tálcákon, csaptelepeken lévõ...
Page 11
El fabricante recomienda la serie RAVAK ANTICALC: RAVAK CLEANER sirve para eliminar suciedades viejas y pegadas de superficies de vidrio, marcos de mamparas de ducha, bañeras de acrilato, lavamanos y robineterías, RAVAK DESINFECTANT es un medio de limpieza especial con efectos contra bacterias y hongos.
Pour entretenir le produit, on ne fait que nettoyer les pièces laquées, en chrome, en verre et en plastique, en utilisant les détergents spéciaux. Le producteur recommande la gamme RAVAK ANTICALC ; RAVAK CLEANER qui sert à éliminer les anciennes impuretés de la surface du verre, des cadres des cabines de douche, des baignoires en acrylate et en émail, des lavabos et des mitigeurs ;...
Producãtorul recomandã folosirea produselor din gama RAVAK ANTICALC: RAVAK CLEANER - înlãturã depunerile vechi ºi uscate de pe suprafeþele din sticlã, ramele cabinelor de duº, cãzile emailate sau din acrilat, chiuvete ºi baterii; RAVAK DESINFECTANT - este un preparat special de lustruire cu efecte antibacteriene ºi antifungice. Producãtorul îºi rezervã dreptul sã inoveze produsul. Produsul este garantat 24 de luni de la data vânzãrii.
Výrobca nezodpovedá za škody spôsobené nesprávnou montážou, používaním alebo ošetrovaním výrobku. Údržba sa vykonáva len otieraním lakovaných alebo chrómových dielov, skiel aj plastov s použitím špeciálnych èistiacich prostriedkov. Výrobca odporúèa rad RAVAK ANTICALC; RAVAK CLEANER -slúži na odstránenie starých a zájdených neèistôt z povrchu skla, rámov sprchovacích kútov, smaltovaných i akrylátových vaní, umývadiel a vodovodných batérií;...
Page 15
Údržba se provádí pouze otíráním lakovaných nebo chromových dílù, skel i plastù za použití speciálních èistících prostøedkù. Výrobce doporuèuje øadu RAVAK ANTICALC; RAVAK CLEANER - slouží na odstranìní starých a zašlých neèistot z povrchu skla, rámù sprchových koutù, smaltovaných i akrylátových van, umyvadel a vodovodních baterií; RAVAK DESINFECTANT - je speciální...
Page 16
RAVAK Hungary Kft., 1142 Budapest, Erzsébet királyné útja 125, HUNGARY tel.: 06 (1) 223 13 15, 06 (1) 223 13 16, fax: 06 (1) 223 13 14, e-mail: info@ravak.hu, www.ravak.hu Ravak Gesellschaft für Sanitärprodukte mbH, Alexanderstrasse 58, D - 45472 Mülheim an der Ruhr Tel.