Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Imp. par / by: Ribimex S.A. – FR-77340 Pontault-Combault
Imp. da: Ribimex Italia SRL – IT-36010 Carrè (Vi)
[V3-2012-01-27]
FR
P
ROGRAMMATEUR
Manuel d'instructions et d'utilisation
EN
M
User and maintenance manual
IT
P
ROGRAMMATORE ANALOGICO PER IRRIGAZIONE
Manuale di istruzioni e di manutenzione
Réf. / Art. Nr. : PRA/PB.1385 / 185288
M
ANUEL
W
T
ANUAL
ATER
IMER
Page 1 / 17

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Ribimex RIBILAND PRA/PB.1385

  • Page 1 ROGRAMMATORE ANALOGICO PER IRRIGAZIONE Manuale di istruzioni e di manutenzione Réf. / Art. Nr. : PRA/PB.1385 / 185288 Imp. par / by: Ribimex S.A. – FR-77340 Pontault-Combault Imp. da: Ribimex Italia SRL – IT-36010 Carrè (Vi) [V3-2012-01-27] Page 1 / 17...
  • Page 2 AVERTISSEMENT: Lire et assimiler ce manuel avant d’assembler ou d’utiliser ce produit. Une utilisation incorrecte du produit pourrait causer des blessures et des dommages. Conserver ce manuel pour pouvoir le consulter ultérieurement. WARNING: Carefully read this instruction manual before operating this appliance. Incorrect operation may cause injury and/or damages.
  • Page 3: Caractéristiques

    FR- Traductions des instructions originales I. Nomenclature III. Consignes de sécurité V. Utilisation II. Caractéristiques techniques IV. Mise en route VI. Entretien et Entreposage I. NOMENCLATURE 1- Nez de robinet 2- Raccord réducteur 3- Témoin lumineux LED 4- Sélecteur réglage fréquence 5- Fonction temporisation 6- Sélecteur Marche/Arrêt et durée d’arrosage 7- Raccord rapide...
  • Page 4: Consignes De Sécurité

    III. CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d’utiliser ce produit, veuillez lire et assimiler l’ensemble des consignes de sécurité. Il convient de toujours suivre les consignes de sécurité afin de réduire les risques d’accidents, de blessures et de dommages. 3.1- Symboles Lire le mode d’emploi. Protéger du gel.
  • Page 5: Mise En Route

    d'illustrer d'une manière exhaustive toutes les conditions et les situations qui peuvent se produire. L’utilisateur et/ou l’opérateur doivent utiliser l’outil avec bon sens et prudence notamment en ce qui concerne ce qui n’est pas indiqué dans ce manuel. 3.3- Avertissements concernant l’utilisation 1.
  • Page 6: Utilisation

    V. UTILISATION 5.1- Usage destiné : - Le produit est destiné pour un usage domestique en extérieur dans des jardins. - Le produit est prévu pour programmer l’arrosage (par ex. de votre pelouse, de vos plantes, de cotre système goutte à goutte,…) - Utiliser uniquement avec de l’eau douce claire dont la température ne doit pas excéder 60C.
  • Page 7: Entretien Et Entreposage

    Remarques : - la fréquence d’arrosage (sélecteur 4) doit être supérieure à la durée d’arrosage (sélecteur 6). - toujours réinitialiser la fréquence d’arrosage avant toute nouvelle programmation de fréquence. 5.4- Fonction temporisation Il est possible de décaler l’heure programmée de début d’arrosage. Pour cela, à l’aide d’une pointe (par exemple : pointe d’un stylo bille), appuyer sur le bouton (5) de fonction de temporisation.
  • Page 8: Presentation

    EN – Original instructions I. Presentation III. Safety instructions V. Operation II. Characteristics IV. Getting Started VI. Maintenance and Storage I. PRESENTATION 1- Tap connecter 2- Connector reducer 3- LED indicator 4- Frequency knob 5- Time delay feature button 6- ON/OFF + Run Time knob 7- Quick connector 8- Battery Compartment / control box 9- Main body...
  • Page 9: Safety Instructions

    III. SAFETY INSTRUCTIONS Read all these instructions before attempting to operate this product When using electric products basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of accidents, personal injury and damages. 3.1- Symbols Read the instruction manual Do not use or leave outdoors under frost conditions.
  • Page 10 The operator and/or user must use common sense and caution when operating the product especially for any matters that are not referred in the above 3.3- Safety warnings regarding the use 1. Become familiar with the controls and the proper use of the product. 2.
  • Page 11 V. OPERATION 5.1- Intended use - The product is intended for outdoor domestic use in private gardens. - The product is intended for programming watering (for ex. Lawn, plants, drip irrigation…) - Only use clear fresh water with temperature below 60C. - The operating pressure should be 0.5bar minimum and 8bar maximum.
  • Page 12: Maintenance And Storage

    - Always reset the frequency before any new programming. 5.4- Time delay feature You can delay your watering start time, by using the time delay feature. Use the point of a pen to depress the button (5) for each hour you want to delay the watering. You can delay watering in 1 hourly interval only, up to a maximum of 12 hours.
  • Page 13 IT- Traduzione delle istruzioni originali I. Presentazione III. Istruzioni di sicurezza V. Funzionamento II. Caratteristiche IV. Per iniziare VI. Pulizia e Conservazione I. PRESENTAZIONE 1 - Presa Rubinetto 2 - Riduzione 3 - luce LED 4 - Regolazione della frequenza di irrigazione 5 - Funzione temporizzatore 6 - Regolazione avvio ed arresto + durata di...
  • Page 14: Istruzioni Di Sicurezza

    III. ISTRUZIONI DI SICUREZZA Prima di utilizzare questo prodotto, leggere tutte le istruzioni di sicurezza e assicurarsi di averle comprese. Attenersi sempre alle istruzioni di sicurezza per evitare qualsiasi rischio di danni, lesioni. 3.1- Simboli Leggere il manuale di istruzioni. Non usare o lasciare fuori al gelo.
  • Page 15 3.3- Istruzioni di sicurezza per il prodotto 1. Imparare a conoscere i controlli e l'uso appropriato dell'apparecchio. 2. L'utilizzo di questo prodotto è vietato ai bambini ed adolescenti. 3. L'apparecchio può essere utilizzato esclusivamente da persone adulte ben addestrate. Questo prodotto non è...
  • Page 16 5.2- Utilizzo: 1. Inserire la batteria nel proprio compartimento (8) 2. Collegare il programmatore ad un rubinetto d'acqua. 3. Aprire il rubinetto 3. Uso: a) Modalita’ manuale: impostare l'interruttore ON/OFF (6) sulla posizione "ON" (acceso). La valvola si apre per 30min e l'acqua scorre liberamente. Per fermare l'acqua, impostare l'interruttore ON/OFF (6) sulla posizione "OFF"...
  • Page 17: Pulizia E Conservazione

    Riporto massimo di 12 ore 5.5 Informazioni sulla batteria - Inserire la batteria rispettando la polarità. - Togliere la batteria durante i periodi di non utilizzo prolungato. - Indicatore di batteria scarica: quando il LED (3) rimane costantemente acceso, indica che il livello della batteria è...

Ce manuel est également adapté pour:

185288

Table des Matières