Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 42

Liens rapides

S Series
Stand
User Guide

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour SonoSite S Stand Série

  • Page 1 S Series Stand ™ User Guide...
  • Page 2 Non-SonoSite product names may be trademarks or registered trademarks of their respective owners. The SonoSite product(s) referenced in this document may be covered by one or more of the following U.S. patents: 5722412, 5817024, 5893363, 6135961, 6203498, 6364839, 6371918, 6383139, 6416475, 6447451, 6471651, 6569101, 6648826, 6575908, 6604630, 6817982, 6835177, 6962566, 7169108, 7449640, D456509, D461895, D509900, D538432, D544962, D558351, D559390, and by the following counterpart foreign patents: AU727381, AU730822, CA2373065, CN98106133.8, CN98108973.9, DE60021552.0, DE60029777.2,...
  • Page 3: Table Des Matières

    Specifications ............................10 Introduction The S Series Stand User Guide explains how to use the S Series™ Stand (stand) and peripherals.  For information on a peripheral, see the manufacturer’s instructions included with that  product. For information on the ultrasound system and transducers, see the ultrasound system  user guide. If you need to disassemble the stand, refer to the S Series Stand assembly instructions, available  with the stand and at www.sonosite.com.  WARNING: To avoid the risk of patient injury, misdiagnosis, or user injury, read all the warnings in the ultrasound system user guide and supplemental guides. Conventions The user guide follows these conventions: • A WARNING describes precautions necessary to prevent injury or loss of life.
  • Page 4: Stand Features

    Customer assistance and comments Questions and comments are encouraged. SonoSite is interested in your feedback regarding the  system and the user guide. Please call SonoSite at 888‐482‐9449 in the US. Outside the US, call  the nearest SonoSite representative. You can also e‐mail SonoSite at comments@sonosite.com. For technical support, please contact SonoSite as follows: SonoSite Technical Support Phone (US or Canada): 877-657-8118 Phone (Outside US 425-951-1330 and Canada): Or call your local representative. Fax: 425-951-6700 E-mail: service@sonosite.com Web site: www.sonosite.com Click Resources, and then click Support & Service.
  • Page 5 Figure 1 S Series Stand: Back and Front Views (Shown with Optional Printer, Basket, and Tray) Transducer holder Height-adjustment lever Hooks for cables and other items (included with tray and basket) Basket (optional) Shelf for black-and-white printer (optional) AC adapter 1: Connector for system power cord Ultrasound system DC power cord Tray (optional)
  • Page 6: Stand Basics

    Stand basics To raise or lower the ultrasound system 1 Make sure that the area above the column is clear. 2 Turn the height‐adjustment lever counter‐clockwise. The pole may rise automatically from the column. 3 Raise or lower the pole to the desired height, and then tighten the lever. To tighten the lever, turn it clockwise. 4 If you want to reposition the lever (for example, parallel to the pole), pull the lever out, turn  it to the desired position, and release. To lock or unlock a wheel Push the locking lever on the wheel: • Push down to lock. • Push up to unlock. To adjust the system angle 1 Lock two or more wheels. 2 Using both hands, rotate the system up and down or side to side. Attaching and removing the ultrasound system The transducer holder attaches to the system before the system attaches to the stand mounting ...
  • Page 7 To connect AC power Connect the following cords. See Figure 1 on page 3. • DC power cord (A) • System AC power cord (K) To remove the ultrasound system 1 Support the ultrasound system, and loosen the screw in each of the four corners of the  mounting plate. If necessary, use a Phillips screwdriver. See Figure Supporting the system ensures that it doesn’t drop when loosened. 2 Lift the system off the two mounting‐plate pegs. To remove the transducer holder Using a Phillips screwdriver, loosen the four screws on the back of the transducer holder. See  Figure Figure 2 Turn screws on transducer holder Figure 3 Turn screws on mounting plate S Series Stand User Guide...
  • Page 8: Using The Printer Or Dvd Recorder

    Using the printer or DVD recorder WARNING: To avoid the risk of electrical shock or injury, do not connect more than one peripheral at a time. Caution: To avoid damaging the system, use only peripherals recommended by SonoSite with the ultrasound system. For specific information on using the printer or DVD recorder, including warnings and  cautions, see the manufacturer’s operating instructions. To configure the system for the printer or DVD recorder, see the ultrasound system user guide. ...
  • Page 9: Troubleshooting

    Troubleshooting Symptom Solution DVD recorder does not • Check the serial port setting on the Connectivity setup page. record. See the ultrasound system user guide. • Check the cable connections on the stand and DVD recorder. See the S Series Stand assembly instructions. •...
  • Page 10: Cleaning And Disinfecting

    Infection Control and Epidemiology (APIC) and FDA. Caution: Use only recommended cleaners or disinfectants on surfaces. Immersion-type disinfectants are not tested for use on surfaces. To clean and disinfect the stand You can clean and disinfect the exterior surface of the stand using a recommended cleaner or  disinfectant. For the most recent list of approved products, see www.sonosite.com. Click  Resources and then click Documentation. 1 Remove the system, unplug the power supply, and detach any cables. 2 Clean the surfaces using a soft cloth lightly dampened in a mild soap or detergent cleaning  solution. Apply the solution to the cloth rather than the surface.
  • Page 11: Safety

    SonoSite, including the power supply. Connection of accessories and peripherals not recommended by SonoSite could result in electrical shock. Contact SonoSite or your local representative for a list of accessories and peripherals available from or recommended by SonoSite.
  • Page 12: Specifications

    Clinical safety WARNING: To avoid misdiagnosis, do not use non-medical (commercial) grade peripheral monitors. These monitors have not been verified or validated by SonoSite as being suitable for diagnosis. Electromagnetic compatibility (EMC) See the safety section of the ultrasound system user guide and supplemental guides for  information on electromagnetic compatibility with IEC 60601‐1‐2, including the  Manufacturer’s Declaration. Specifications For information on the peripherals, see the manufacturer’s specifications. Stand dimensions Width: 20 in. (51 cm) Length: 23 in. (59 cm)
  • Page 13 S Series -Stativ ™ Benutzerhandbuch...
  • Page 14 Nicht zu SonoSite gehörende Produktnamen sind u. U. Marken oder eingetragene Marken der jeweiligen Eigentümer. Die in diesem Dokument genannten SonoSite-Produkte sind u. U. durch eines oder mehrere der folgenden US-amerikanischen Patente geschützt: 5722412, 5817024, 5893363, 6135961, 6203498, 6364839, 6371918, 6383139, 6416475, 6447451, 6471651, 6569101, 6648826, 6575908, 6604630, 6817982, 6835177, 6962566, 7169108, 7449640, D456509, D461895, D509900, D538432, D544962, D558351, D559390, sowie durch die folgenden Patente aus anderen Ländern: AU727381, AU730822, CA2373065, CN98106133.8, CN98108973.9,...
  • Page 15 Das Benutzerhandbuch S Series‐Stativ erläutert den Gebrauch des S Series™ Stativs (Stativ)  und der Peripheriegeräte. Weitere Informationen zu den Peripheriegeräten entnehmen Sie der  mit dem jeweiligen Produkt gelieferten Bedienungsanleitung des Herstellers. Informationen  zum Ultraschallsystem und den Schallköpfen finden Sie im Benutzerhandbuch für das  Ultraschallsystem. Falls Sie das Stativ demontieren müssen, entnehmen Sie entsprechende Informationen den  Montageanweisungen für das S Series‐Stativ, die dem Stativ beigefügt sind oder unter  www.sonosite.com zur Verfügung stehen.  WARNHINWEIS: Um eine Verletzung des Patienten, eine Fehldiagnose oder eine Verletzung des Bedieners zu vermeiden, müssen die Warnhinweise im Benutzerhandbuch des Ultraschallsystems und den ergänzenden Handbüchern sorgfältig gelesen werden. Konventionen Für das Benutzerhandbuch gelten folgende Konventionen:...
  • Page 16: Optionen Des Stativs

    Die im Zusammenhang mit dem System verwendeten Symbole und Begriffe werden im  Benutzerhandbuch des Ultraschallsystems erklärt. Kundendienst und Kommentare Fragen und Kommentare sind willkommen. SonoSite freut sich über Ihr Feedback zum System  und zum Benutzerhandbuch. Sie erreichen SonoSite in den USA unter +1‐888‐482‐9449  Außerhalb der USA wenden Sie sich bitte an die nächste SonoSite‐Vertretung. Sie können auch eine E‐Mail an SonoSite schreiben unter comments@sonosite.com Der technische Kundendienst von SonoSite ist wie folgt erreichbar: Technischer Kundendienst SonoSite Telefon (USA oder +1-877-657-8118 Kanada): Telefon (außerhalb +1-425-951-1330 oder an den örtlichen Kundendienstvertreter USA und Kanada): wenden Fax: +1-425-951-6700 E-Mail: service@sonosite.com Website: www.sonosite.com Klicken Sie auf Resources und wählen Sie dann Support & Service.
  • Page 17 Abbildung 1 S Series-Stativ: Front- und Rückansicht (gezeigt mit optionalem Drucker, Korb und Kassette) Schallkopfhalter Hebel zur Höhenverstellung Haken für Kabel und für andere Gegenstände (wird mit Kassette und Korb geliefert) Korb (optional) Fach für Schwarzweißdrucker (optional) Netzadapter 1: Anschluss für das Stromversorgungskabel des Systems Ultraschallsystem Gleichstromkabel Kassette (optional)
  • Page 18: Stativ - Grundlagen

    Stativ - Grundlagen So heben Sie das Ultraschall-System an oder senken es ab: 1 Stellen Sie sicher, dass sich über der Tragsäule keine Hindernisse befinden. 2 Drehen Sie den Hebel zur Höhenverstellung gegen den Uhrzeigersinn. Der Schaft wird u. U. automatisch aus der Tragsäule nach oben bewegt. 3 Schaft bis zur gewünschten Höhe anheben bzw. absenken und Hebel festziehen. Um den Hebel festzuziehen, muss er im Uhrzeigersinn gedreht werden. 4 Wenn Sie den Hebel verstellen möchten (zum Beispiel parallel zum Schaft), ziehen Sie ihn  heraus, bringen Sie ihn in die gewünschte Position und lassen Sie wieder los. So werden die Räder gesperrt und entsperrt: Drücken Sie den Sperrhebel auf dem Rad: • Herunterdrücken zum Sperren • Nach oben drücken zum Entsperren So passen Sie die Neigung des Systems an: 1 Zwei oder mehr Räder sperren.
  • Page 19 So schließen Sie das System an die Stromversorgung an: Schließen Sie folgende Kabel an. Siehe Abbildung 1 auf Seite 3. • Netzkabel (Gleichstrom) (A) • Netzstromkabel für das System (K) So entfernen Sie das Ultraschallsystem: 1 Stützen Sie das Ulltraschallsystem ab und lösen Sie die Schrauben an allen vier Ecken der  Montageplatte. Falls nötig, verwenden Sie einen Kreuzschlitzschraubendreher. Siehe  Abbildung Durch Abstützen des Ultraschallsystems stellen Sie sicher, dass das System beim Lockern  der Halterung nicht herunterfällt. 2 Nehmen Sie das System von den zwei Bolzen der Montageplatte ab. So entfernen Sie den Schallkopfhalter: Lösen Sie mithilfe eines Kreuzschlitzschraubendrehers die vier Schrauben an der Rückseite  des Schallkopfhalters. Siehe Abbildung Abbildung 2 Schrauben am Schallkopfhalter Abbildung 3 Schrauben an der Montageplatte anziehen anziehen...
  • Page 20: Arbeiten Mit Dem Drucker Oder Dvd-Rekorder

    Arbeiten mit dem Drucker oder DVD-Rekorder WARNHINWEIS: Zur Vermeidung von elektrischen Schlägen bzw. Verletzungen darf immer nur ein Peripheriegerät angeschlossen werden. Vorsichtshinweis: Um eine Beschädigung des Systems zu vermeiden, dürfen nur von SonoSite empfohlene Peripheriegeräte mit dem System benutzt werden. Spezifische Informationen zur Verwendung von Druckern und DVD‐Rekordern, einschließlich  Warn‐ und Vorsichtshinweisen, finden Sie in den Bedienungsanweisungen des jeweiligen  Herstellers.
  • Page 21: Fehlersuche

    Fehlersuche Symptom Lösung DVD-Rekorder zeichnet • Überprüfen Sie die Einstellungen der seriellen Schnittstelle auf nicht auf. der Einrichtungsseite für Verbindungen. Weitere Angaben finden Sie im Benutzerhandbuch des Ultraschallsystems. • Kabelverbindungen an System und DVD-Rekorder überprüfen. Siehe Montageanweisungen für das S Series-Stativ. •...
  • Page 22: Reinigung Und Desinfektion

    Vorsichtshinweis: Auf den Oberflächen nur empfohlene Reinigungs- und Desinfektionsmittel verwenden. Desinfektionsmittel, die ein Eintauchen erfordern, wurden nicht für die Verwendung auf Oberflächen getestet. Reinigung und Desinfektion des Stativs: Die äußere Oberfläche des Stativs kann mit Hilfe eines empfohlenen Reinigungs‐ oder  Desinfektionsmittels gereinigt oder desinfiziert werden. Die aktuellste Liste mit zugelassenen  Produkten finden Sie unter www.sonosite.com. Klicken Sie auf Resources und wählen Sie dann  Documentation. 1 System entfernen, das Netzteil abtrennen und alle Kabel abziehen. 2 Oberflächen mit einem weichen Tuch abwischen, das mit einer milden Seife oder einer  Reinigungslösung befeuchtet wurde. Reinigungslösung auf das Tuch und nicht auf die Oberfläche auftragen. 3 Oberflächen mit der Desinfektionsmittellösung abwischen. ...
  • Page 23: Sicherheit

    Um das Risiko eines elektrischen Schlags und Brandgefahr zu vermeiden, das Netzteil, die Stecker, Kabel und das Netzstromkabel in regelmäßigen Abständen überprüfen. Um einen elektrischen Schlag zu vermeiden, sollten nur von SonoSite empfohlene Zubehörteile und Peripheriegeräte (einschließlich Netzteil) verwendet werden. Der Anschluss von nicht durch SonoSite empfohlenen Peripheriegeräten und Zubehörteilen kann zu einem elektrischen Schlag...
  • Page 24: Spezifikationen

    Erdungswiderstandstest hoher Stromstärke unterzogen werden. Klinische Sicherheit WARNHINWEIS: Um Fehldiagnosen zu vermeiden, keine nicht für medizinische Geräte zugelassenen (handelsüblichen) peripheren Monitore verwenden. Diese Monitore wurden von SonoSite weder geprüft noch für Diagnosezwecke freigegeben. Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) Informationen zur elektromagnetischen Verträglichkeit gemäß IEC 60601‐1‐2, einschließlich  der Herstellererklärung, sind den Hinweisen zur Sicherheit im Benutzerhandbuch für das  Ultraschallsystem und den ergänzenden Handbüchern zu entnehmen.
  • Page 25 Peripheriegeräte Für medizinische Geräte zugelassen Schwarzweißdrucker Wenden Sie sich unter der Telefonnummer +1‐800‐686‐7669 oder über  www.sony.com/professional an Sony, um Druckerpapier zu bestellen oder den  Namen und die Telefonnummer Ihres lokalen Vertriebshändlers zu erfahren. DVD‐Rekorder Nicht medizinisch zugelassen USB Tastatur Benutzerhandbuch S Series-Stativ...
  • Page 27 Base S Series ™ Manual para el usuario...
  • Page 28 Los nombres de productos ajenos a SonoSite pueden ser marcas comerciales o registradas de sus respectivos propietarios. Los productos SonoSite a los que se hace referencia en este documento pueden estar protegidos por una o varias de las siguientes patentes de EE.UU.: 5722412, 5817024, 5893363, 6135961, 6203498, 6364839, 6371918, 6383139, 6416475, 6447451, 6471651, 6569101, 6648826, 6575908, 6604630, 6817982, 6835177, 6962566, 7169108, 7449640, D456509, D461895, D509900, D538432, D544962, D558351, D559390, y por las siguientes patentes correspondientes en otros países: AU727381, AU730822, CA2373065, CN98106133.8,...
  • Page 29 El manual para el usuario de la base S Series explica cómo utilizar la base S Series™ y sus  periféricos. Para obtener información acerca de un periférico, consulte las instrucciones del  fabricante que se suministran con el producto. Para obtener información acerca del sistema de  ecografía y los transductores, consulte el Manual para el usuario del sistema de ecografía. Si necesita desmontar la base, consulte las instrucciones para el montaje de la base S Series,  incluidas con la base y disponibles en www.sonosite.com.  ADVERTENCIA: Para evitar lesiones al paciente o diagnósticos incorrectos, o lesiones al propio usuario, lea todas las advertencias del manual para el usuario del sistema de ecografía y las guías suplementarias.
  • Page 30: Características De La Base

    Asistencia técnica y comentarios Nos complace recibir sus preguntas y comentarios. La empresa SonoSite está interesada en  conocer su opinión sobre el sistema y el manual para el usuario. Póngase en contacto con  SonoSite llamando al número +1‐888‐482‐482‐9449 en Estados Unidos. Fuera de Estados  Unidos, llame al representante local más próximo de SonoSite. También puede comunicarse  con SonoSite por correo electrónico escribiendo a la dirección comments@sonosite.com. Para obtener asistencia técnica, póngase en contacto con SonoSite por los siguientes medios: Departamento de asistencia técnica de SonoSite Teléfono (Estados +1-877-657-8118 Unidos y Canadá): Teléfono (Fuera de +1-425-951-1330 o póngase en contacto con su Estados Unidos y representante local. Canadá): Fax: +1-425-951-6700 Correo electrónico:...
  • Page 31 Figura 1  Base S Series: Vistas delantera y trasera (con impresora opcional, cesta y bandeja) Soporte de transductor Palanca de ajuste de la altura Ganchos para cables y otros elementos (se incluye con la bandeja y la cesta) Cesta (opcional) Estante para impresora en blanco y negro (opcional) Adaptador CA 1: Conector para el cable de alimentación del sistema Sistema de ecografía Cable de alimentación de CC...
  • Page 32: Información Básica De La Base

    Información básica de la base Para levantar o bajar el sistema de ecografía 1 Asegúrese de que la zona de encima de la columna está vacía. 2 Gire la palanca de ajuste de la altura hacia la izquierda. El polo se puede elevar de manera automática desde la columna. 3 Levante o baje el polo hasta alcanzar la altura deseada y, seguidamente, apriete la palanca. Gire la palanca hacia la derecha para apretarla. 4 Si desea cambiar la palanca de posición (por ejemplo, paralela al polo), tire de la palanca  hacia fuera, gírela hasta la posición deseada y suéltela. Para bloquear o desbloquear una rueda Presione en la palanca de bloqueo en la rueda: • Presione para bloquear. • Presione y levante para desbloquear. Para ajustar el ángulo del sistema 1 Bloquee dos o más ruedas.
  • Page 33 Para conectar la alimentación de CA Conecte los cables siguientes. Consulte la Figura 1 on page 3. • Cable de alimentación de CC (A) • Cable de alimentación de CA del sistema (K) Para desconectar el sistema de ecografía 1 Apoye el sistema de ecografía y afloje los tornillos de cada una de las cuatro esquinas de la  placa de montaje. Si es necesario, utilice un destornillador Phillips. Consulte la Figura 3. Al apoyar el sistema se asegurará de que no se cae cuando se suelta. 2 Levante el sistema y suéltelo de las dos clavijas de la placa de montaje. Para extraer el soporte del transductor Con un destornillador Phillips, afloje los cuatro tornillos de la parte trasera del soporte del  transductor. Consulte la Figura 2. Figura 2  Coloque los tornillos en el soporte Figura 3  Coloque los tornillos en la placa de del transductor montaje Manual para el usuario de la base S Series...
  • Page 34: Uso De Una Impresora Y Una Grabadora De Dvd

    Para evitar el riesgo de descargas eléctricas y lesiones, no conecte más de un periférico al mismo tiempo. Atención: Para evitar daños en el sistema, utilice con el sistema de ecografía únicamente los periféricos recomendados por SonoSite. En las instrucciones de uso del fabricante, incluidas las advertencias y precauciones, puede  consultar información específica acerca del uso de la grabadora de DVD o la impresora. Para configurar el sistema para una impresora o grabadora de DVD, consulte el manual del ...
  • Page 35: Solución De Problemas

    Solución de problemas Síntoma Solución La grabadora de DVD no • Seleccione la configuración del puerto serie en la página de graba. configuración Conectividad. Consulte el manual para el usuario del sistema de ecografía. • Compruebe las conexiones de los cables en la base y la grabadora de DVD.
  • Page 36: Limpieza Y Desinfección

    Utilice sólo limpiadores o desinfectantes recomendados para tratar las superficies del sistema. No se ha determinado el efecto de desinfectantes de inmersión en dichas superficies. Para limpiar y desinfectar la base Puede limpiar y desinfectar la superficie exterior de la base utilizando una solución de limpieza  o un desinfectante recomendado. Puede consultar la lista más reciente de productos aprobados  en www.sonosite.com. Haga clic en Resources (Recursos) y, a continuación, en Documentation  (Documentación). 1 Retire el sistema, desenchúfelo de la fuente de alimentación y desconecte los cables. 2 Limpie la superficie con un paño suave y ligeramente humedecido en una solución con jabón  o solución detergente no abrasiva. Aplique la solución sobre el paño en lugar de hacerlo directamente sobre la superficie.
  • Page 37: Seguridad

    SonoSite, incluida la fuente de alimentación. La conexión de accesorios y periféricos no recomendados por SonoSite puede dar lugar a una descarga eléctrica. Póngase en contacto con SonoSite o con un representante local para obtener una lista de accesorios y periféricos disponibles o recomendados por SonoSite.
  • Page 38: Especificaciones

    Seguridad clínica ADVERTENCIA: Para evitar diagnósticos incorrectos, no use monitores periféricos de calidad no médica (comerciales). SonoSite no ha verificado ni validado como adecuados para diagnóstico los monitores de este tipo. Compatibilidad electromagnética (EMC) En el manual para el usuario del sistema de ecografía y las guías suplementarias puede ...
  • Page 39 Periféricos Aplicaciones médicas Impresora en blanco y negro Para realizar pedidos de papel de impresión, póngase en contacto con Sony llamando al  +1‐800‐686‐7669 o visite la página www.sony.com/professional para realizar pedidos de  papel o buscar un distribuidor local. Grabadora de DVD Para aplicaciones no médicas Teclado USB Manual para el usuario de la base S Series...
  • Page 41 Station S Series ™ Guide d’utilisation...
  • Page 42 S Series, SonoSite et le logo SonoSite sont des marques ou des marques déposées de SonoSite, Inc. Les noms de produits non fabriqués par SonoSite peuvent être des marques ou des marques déposées de leurs propriétaires respectifs. Les produits SonoSite référencés dans ce document peuvent être protégés par un ou plusieurs des brevets américains suivants : 5722412,...
  • Page 43 Le Guide dʹutilisation de la station S Series explique lʹutilisation de la station S Series™ (la station) et de ses périphériques. Pour plus d’informations sur les périphériques, consulter  le mode d’emploi de ce produit. Pour plus d’informations sur l’échographe et les sondes,  consulter le guide d’utilisation de l’échographe. Pour désassembler la station, se reporter aux instructions d’assemblage de la station Series S  fournies avec la station et sur le site www.sonosite.com.  AVERTISSEMENT : Pour éviter tout risque de blessure du patient ou de l’opérateur et toute erreur de diagnostic, lire l’ensemble des avertissements présentés dans le guide d’utilisation de l’échographe et les guides complémentaires.
  • Page 44: Assistance À La Clientèle Et Commentaires

    Assistance à la clientèle et commentaires Toutes les questions et tous les commentaires sont les bienvenus. SonoSite porte un intérêt  particulier aux remarques des utilisateurs concernant l’échographe et le guide d’utilisation.  Appeler SonoSite au +1‐888‐482‐9449 pour les États‐Unis. Hors des États‐Unis, appeler le  représentant SonoSite le plus proche. Il est également possible de contacter SonoSite par  courrier électronique à l’adresse comments@sonosite.com. Pour toute assistance technique, contacter SonoSite : Service d’assistance technique SonoSite Tél. (États-Unis +1-877-657-8118 ou Canada) : Tél. (hors États-Unis +1-425-951-1330 ou contacter le représentant local. et Canada) : Fax : +1-425-951-6700 E-mail : service@sonosite.com...
  • Page 45 Figure 1 Station S Series : Vues arrière et avant (représentées avec l’imprimante, le panier et le plateau facultatifs) Porte-sonde Levier de réglage de hauteur Crochets de fixation des câbles et d'autres éléments (fournis avec plateau et panier) Panier (facultatif ) Étagère pour imprimante noir et blanc (facultative) Adaptateur secteur 1 : Connecteur pour cordon d’alimentation du système Échographe...
  • Page 46: Notions De Base De La Station

    Notions de base de la station Pour élever ou abaisser l’échographe 1 Vérifier que la zone au‐dessus de la colonne est libre de tout obstacle. 2 Tourner le levier de réglage de la hauteur dans le sens anti‐horaire. Le vérin peut sortir automatiquement de la colonne 3 Relever ou abaisser le vérin jusquʹà la hauteur souhaitée et serrer le levier. Pour serrer le levier, le tourner dans le sens horaire. 4 Pour repositionner le levier (parallèlement au vérin par exemple), tirer le levier vers soi,  le régler sur la position souhaitée et relâcher. Pour verrouiller ou déverrouiller une roue Appuyer sur le levier de blocage sur la roue : • Appuyer vers le bas pour verrouiller. • Appuyer vers le haut pour déverrouiller. Pour régler l’angle du système 1 Verrouiller deux ou plusieurs roues. 2 À l’aide des deux mains, faire pivoter le système vers le haut ou vers le bas ou d’un côté à ...
  • Page 47 Pour connecter l’alimentation CA Connecter les cordons suivants. Voir Figure 1, page 3. • Cordon d’alimentation c.c. (A) • Cordon d’alimentation secteur de l’échographe (K) Pour retirer l’échographe 1 Soutenir lʹéchographe et desserrer la vis aux quatre coins de la plaque de fixation. Si  nécessaire, utiliser un tournevis cruciforme. Voir Figure La présence dʹun soutien retient l’échographe lorsque les vis sont desserrées. 2 Soulever l’échographe et le retirer des deux chevilles de la plaque de fixation. Pour retirer le porte-sonde Utiliser un tournevis cruciforme, desserrer les quatre vis situées à l’arrière du porte‐sonde.  Voir Figure Figure 2 Serrer les vis sur le porte-sonde Figure 3 Serrer les vis sur la plaque de fixation Guide d’utilisation de la station S Series...
  • Page 48: Connexion D'une Imprimante Ou D'un Enregistreur De Dvd

    Connexion d’une imprimante ou d’un enregistreur de DVD AVERTISSEMENT : Pour éviter tout risque d’électrocution ou de blessure, ne connecter qu'un périphérique à la fois. Mise en garde : Pour éviter d’endommager l’échographe, utiliser uniquement les périphériques recommandés par SonoSite avec l’appareil. Pour des informations spécifiques sur l’utilisation de l’enregistreur de DVD ou de  l’imprimante, notamment les avertissements et mises en garde, voir le mode d’emploi  correspondant. Pour configurer le système pour lʹimprimante ou lʹenregistreur DVD, se reporter au guide  dʹutilisation de lʹéchographe. Configurer lʹimprimante dans la page de configuration de la ...
  • Page 49: Dépannage

    Dépannage Symptôme Solution L’enregistreur de DVD • Vérifier le réglage du port série dans la page de configuration de n’enregistre pas. la connectivité. Se référer au guide d’utilisation de l’échographe. • Vérifier la connexion des câbles sur le socle et l’enregistreur de DVD.
  • Page 50: Nettoyage Et Désinfection

    Utiliser uniquement les solutions de nettoyage ou de désinfection recommandées sur les surfaces du matériel. L’utilisation de désinfectants de type immersion n’a pas été testée sur les surfaces. Pour nettoyer et désinfecter la station La surface externe de la station peut être nettoyée et désinfectée avec le produit de nettoyage  ou le désinfectant recommandé. Pour la liste la plus récente des produits agréés, consulter  www.sonosite.com. Cliquer sur Resources puis sur Documentation. 1 Retirer l’échographe, débrancher l’alimentation secteur et tous les câbles. 2 Nettoyer les surfaces à l’aide d’un chiffon doux imbibé d’eau savonneuse ou d’un détergent  doux. Appliquer la solution sur le linge plutôt que sur la surface. 3 Essuyer les surfaces avec la solution désinfectante. ...
  • Page 51: Sécurité

    SonoSite, y compris l'alimentation secteur. La connexion d’accessoires et de périphériques non recommandés par SonoSite implique un risque d'électrocution. Contacter SonoSite ou le représentant local pour obtenir la liste des accessoires et des périphériques disponibles auprès de SonoSite ou recommandés par SonoSite.
  • Page 52: Spécifications

    AVERTISSEMENT : Pour éviter toute erreur de diagnostic, ne pas utiliser d’écrans périphériques qui ne sont pas de catégorie hospitalière (commerciale). Ces écrans n’ont pas été vérifiés ou validés par SonoSite comme étant adaptés pour le diagnostic. Compatibilité électromagnétique (CEM) Pour plus d’informations sur la compatibilité électromagnétique avec CEI 60601‐1‐2, y compris ...
  • Page 53: Périphériques

    Périphériques Qualité hospitalière Imprimante noir et blanc Pour commander du papier dʹimprimante, contacter Sony au +1‐800‐686‐7669 ou se rendre  sur www.sony.com/professional pour commander le papier ou trouver un distributeur local. Enregistreur de DVD Catégorie commerciale Clavier USB Guide d’utilisation de la station S Series...
  • Page 55 Supporto per S Series ™ Manuale dell’utente...
  • Page 56 I nomi dei prodotti non SonoSite possono essere marchi registrati o commerciali dei rispettivi proprietari. I prodotti SonoSite indicati nel presente documento possono essere tutelati da uno o più dei seguenti brevetti: 5722412, 5817024, 5893363, 6135961, 6203498, 6364839, 6371918, 6383139, 6416475, 6447451, 6471651, 6569101, 6648826, 6575908, 6604630, 6817982, 6835177, 6962566, 7169108, 7449640, D456509, D461895, D509900, D538432, D544962, D558351, D559390 e dai seguenti brevetti stranieri equivalenti: AU727381, AU730822, CA2373065, CN98106133.8, CN98108973.9, DE60021552.0, DE60029777.2, DE60034670.6,...
  • Page 57 Il Manuale dell’utente del supporto per S Series fornisce informazioni sul supporto per S Series  (supporto) e sulle periferiche. Per informazioni su una periferica, consultare le istruzioni  incluse nella confezione del prodotto. Per informazioni sul sistema per ecografia e sui  trasduttori, consultare il Manuale dell’utente del sistema per ecografia. Se è necessario smontare il supporto, fare riferimento alle istruzioni di assemblaggio del  supporto per S Series in dotazione con il supporto e reperibili al sito www.sonosite.com.  AVVERTENZA: Per evitare il rischio di lesioni al paziente, errate diagnosi o lesioni all'operatore, leggere tutte le avvertenze contenute nel Manuale dell'utente del sistema per ecografia e i relativi supplementi. Convenzioni Nel manuale dell’utente vengono utilizzate le seguenti convenzioni:...
  • Page 58: Caratteristiche Del Supporto

    Assistenza tecnica e commenti dei clienti Domande e commenti sono accolti con interesse. SonoSite è interessata a conoscere i pareri  dei clienti riguardo al sistema e al Manuale dellʹutente. Telefonare a SonoSite al numero verde  USA +1‐888‐482‐9449. All’esterno degli USA, contattare il più vicino rappresentante SonoSite.  È anche possibile contattare SonoSite via e‐mail allʹindirizzo comments@sonosite.com. Per assistenza tecnica, contattare SonoSite come segue: Assistenza tecnica SonoSite Tel. (USA o Canada): +1-877-657-8118 Telefono (altri paesi): +1-425-951-1330 In alternativa, rivolgersi al rappresentante locale. Fax: +1-425-951-6700 E-mail: service@sonosite.com Sito web: www.sonosite.com. Fare clic su Resources e quindi su Support & Service.
  • Page 59 Figura 1 Supporto per S Series: viste posteriore e anteriore (con stampante, cestello e vassoio opzionali) Portatrasduttori Leva per la regolazione dell’altezza Ganci per i cavi e per altri articoli (inclusi con vassoio e cestello) Cestello (opzionale) Mensola per stampante in bianco e nero (opzionale) Adattatore CA 1: connettore per il cavo di alimentazione del sistema Sistema per ecografia Cavo di alimentazione CC...
  • Page 60: Indicazioni Di Base Per L'uso Del Supporto

    Indicazioni di base per l’uso del supporto Per alzare o abbassare il sistema per ecografia 1 Accertarsi che l’area al di sopra della colonna non sia ostruita. 2 Ruotare la leva di regolazione dellʹaltezza in senso antiorario. L’asta inserita nella colonna potrebbe alzarsi automaticamente. 3 Sollevare o abbassare l’asta fino all’altezza desiderata e serrare la leva. Per stringere la leva, ruotarla in senso orario. 4 Se si desidera riposizionare la leva (per esempio, parallela allʹasta), estrarre la leva, ruotarla  fino alla posizione desiderata e rilasciarla. Per bloccare o sbloccare una rotella Spingere la leva di blocco sulla rotella: • Spingere in basso per bloccare. • Spingere in alto per sbloccare. Per regolare l’angolazione del sistema 1 Bloccare due o più rotelle.
  • Page 61 Per collegare l’alimentazione CA Collegare i cavi riportati di seguito. Fare riferimento alla Figura 1 a pagina  3. • Cavo di alimentazione CC (A) • Cavo di alimentazione CA del sistema (K) Per rimuovere il sistema per ecografia 1 Sostenere il sistema per ecografia e allentare le viti nei quattro angoli della piastra di  montaggio. Se necessario, utilizzare un cacciavite Phillips. Fare riferimento alla Figura In questo modo si impedisce al sistema di cadere quando viene sganciato. 2 Sollevare il sistema estraendolo dai due perni della piastra di montaggio. Per rimuovere il portatrasduttore Utilizzando un cacciavite Phillips, allentare le quattro viti sul lato posteriore del  portatrasduttore. Fare riferimento alla Figura Figura 2 Avvitare le viti sul portatrasduttore Figura 3 Avvitare le viti sulla piastra di montaggio Manuale dell’utente del supporto per S Series...
  • Page 62: Utilizzo Della Stampante O Del Dvd Recorder

    Per evitare il rischio di scosse elettriche o lesioni, non collegare più di una periferica allo stesso tempo. Attenzione: Per evitare di danneggiare il sistema, utilizzare solo periferiche raccomandate da SonoSite con il sistema per ecografia. Per informazioni sull’utilizzo della stampante o del DVD recorder, incluse le note di avvertenza  e attenzione, fare riferimento alle istruzioni operative fornite dal produttore. Per configurare il sistema per la stampante o per il DVD recorder, vedere il manuale per lʹutente  del sistema ecografico. Configurare il sistema nella pagina Connettività.
  • Page 63: Risoluzione Dei Problemi

    Risoluzione dei problemi Problema Soluzione Il DVD recorder non • Controllare l’impostazione della porta seriale nella pagina di registra. impostazione Connettività. Consultare il manuale dell’utente del sistema per ecografia. • Controllare i collegamenti dei cavi sul supporto e sul DVD recorder.
  • Page 64: Pulizia E Disinfezione

    Usare solo i prodotti di pulizia e disinfezione consigliati per le superfici. I disinfettanti a immersione non sono stati testati per l’uso sulle superfici. Per pulire e disinfettare il supporto La superficie esterna del supporto deve essere pulita e disinfettata con uno dei detergenti o  disinfettanti consigliati. Per lʹelenco più recente dei prodotti approvati, consultare il sito  www.sonosite.com. Fare clic su Resources e quindi su Documentation. 1 Rimuovere il sistema, scollegare l’alimentazione e staccare i cavi. 2 Pulire le superfici utilizzando un panno morbido leggermente inumidito con sapone o  soluzione detergente delicata. Applicare la soluzione sul panno, non sulla superficie. 3 Strofinare le superfici con la soluzione disinfettante. ...
  • Page 65: Sicurezza

    Per evitare scosse elettriche, utilizzare solo accessori e periferiche consigliati da SonoSite, inclusa l'alimentazione. In caso di collegamento di periferiche e accessori non espressamente consigliati da SonoSite, può sussistere il pericolo di scosse elettriche.
  • Page 66: Caratteristiche Tecniche

    Sicurezza clinica AVVERTENZA: Per evitare diagnosi errate, non utilizzare monitor per periferiche non di tipo medicale (commerciali). Questi monitor non sono stati verificati né convalidati da SonoSite come idonei alla diagnosi. Compatibilità elettromagnetica (EMC) Per informazioni sulla compatibilità elettromagnetica con lo standard IEC 60601‐1‐2, inclusa la  dichiarazione del produttore, vedere la sezione relativa alla sicurezza del Manuale dellʹutente  del sistema per ecografia.
  • Page 67 Periferiche Periferiche di tipo medicale Stampante in bianco e nero Per la carta della stampante, contattare Sony al numero +1‐800‐686‐7669 o  www.sony.com/professional per ordinare la carta o per informazioni sul distributore locale. DVD recorder Di tipo commerciale Tastiera USB Manuale dell’utente del supporto per S Series...
  • Page 69 Pedestal S Series ™ Manual do Usuário...
  • Page 70 Os nomes de produtos de terceiros podem ser marcas registradas ou comerciais de seus respectivos proprietários. Os produtos SonoSite mencionados neste documento podem ser cobertos por uma ou mais das seguintes patentes nos EUA: 5722412, 5817024, 5893363, 6135961, 6203498, 6364839, 6371918, 6383139, 6416475, 6447451, 6471651, 6569101, 6648826, 6575908, 6604630, 6817982, 6835177, 6962566, 7169108, 7449640, D456509, D461895, D509900, D538432, D544962, D558351, D559390 e pelas seguintes patentes estrangeiras equivalentes: AU727381, AU730822, CA2373065, CN98106133.8, CN98108973.9, DE60021552.0, DE60029777.2,...
  • Page 71 Introdução O Manual do Usuário do Pedestal S Series explica como usar o (pedestal) S Series™ e seus  periféricos. Para obter informações sobre os periféricos, consulte as instruções do fabricante  que acompanham cada produto. Para obter informações sobre o sistema de ultra‐som e  transdutores, consulte o manual do usuário do sistema de ultra‐som. Se for necessário desmontar o pedestal, consulte as instruções de montagem do S Series,  disponibilizadas com o pedestal e em www.sonosite.com.  AVISO: Para evitar o risco de ferimentos ao paciente, diagnósticos incorretos ou ferimentos ao usuário, leia todos os avisos constantes do manual do usuário e dos manuais adicionais do sistema de ultra-som. Convenções O manual do usuário segue estas convenções:...
  • Page 72: Características Do Pedestal

    Assistência ao cliente e comentários Suas dúvidas e comentários são importantes. A SonoSite está interessada em seus comentários  sobre o sistema e o manual do usuário. Entre em contato com a SonoSite pelo telefone  +1‐888‐482‐9449 nos EUA. Estando fora dos EUA, ligue para o representante da SonoSite  mais próximo. Você também pode enviar um e‐mail para a SonoSite no endereço  comments@sonosite.com. Para obter assistência técnica, contate a Sonosite: Suporte técnico SonoSite Telefone (EUA ou +1-877-657-8118 Canadá): Telefone (fora dos EUA +1-425-951-1330, ou contate o representante local. e do Canadá): Fax: +1-425-951-6700 E-mail: service@sonosite.com Site: www.sonosite.com Clique em Recursos e depois em Suporte e Serviços.
  • Page 73 Figura 1 Pedestal S Series: Vistas frontal e posterior (mostrado com impressora, cesto e bandeja opcionais) Suporte do transdutor Alavanca de ajuste de altura Ganchos para cabos e outros itens (incluídos na bandeja e no cesto) Cesto (opcional) Prateleira para impressora preto-e-branco (opcional) Adaptador de CA 1: Conector para o cabo de alimentação do sistema Sistema de ultra-som Cabo de alimentação CC...
  • Page 74: Informações Básicas Sobre O Pedestal

    Informações básicas sobre o pedestal Para levantar ou rebaixar o sistema de ultra-som 1 Certifique‐se de que a área acima da coluna esteja livre. 2 Gire a alavanca de ajuste de altura no sentido anti‐horário. O poste pode se elevar automaticamente na coluna. 3 Erga ou rebaixe o poste até a altura desejada, depois aperte a alavanca. Para apertar a alavanca, vire‐a no sentido horário. 4 Para reposicionar a alavanca (por exemplo, colocando‐a paralela ao poste), puxe‐a, gire‐a até  a posição desejada e depois solte. Para travar ou destravar as rodas Pressione a alavanca de travamento da roda: • Pressione para baixo para travar. • Puxe para cima para destravar. Para ajustar o ângulo do sistema 1 Trave duas ou mais rodas.
  • Page 75 Para conectar a alimentação CA Conecte os seguintes cabos. Consulte Figura 1 da página 3. • Cabo de alimentação CC (A) • Cabo de alimentação CA do sistema (K) Para remover o sistema de ultra-som 1 Apóie o sistema de ultra‐som, depois afrouxe o parafuso de cada um dos quatro cantos da  placa de montagem. Se necessário, use uma chave Phillips. Consulte Figura Apoiar o sistema assegura que ele não caia quando for solto. 2 Levante o sistema das duas cavilhas da placa de montagem. Para remover o suporte do transdutor Use uma chave Phillips para afrouxar os quatro parafusos na parte de trás do suporte do  transdutor. Consulte Figura Figura 2 Aperte os parafusos no suporte do Figura 3 Aperte os parafusos na placa de transdutor montagem...
  • Page 76: Usar A Impressora Ou Gravador De Dvd

    AVISO: Para evitar risco de choques elétricos ou ferimentos, não conecte mais de um periférico ao mesmo tempo. Cuidado: Para evitar danos ao sistema, use somente os periféricos recomendados pela SonoSite com o sistema de ultra-som. Para obter informações específicas sobre o uso da impressora ou do gravador de DVD,  incluindo‐se avisos e cuidados, consulte as instruções de operação do fabricante. Para configurar o sistema da impressora ou gravador de DVD, consulte o Manual do Usuário  do sistema de ultra‐som. Configure o sistema na página de configuração Conectividade.
  • Page 77: Solução De Problemas

    Solução de Problemas Sintoma Solução O gravador de DVD não • Verifique a configuração da porta serial na página de está gravando. configuração Conectividade. Consulte o manual do usuário do sistema de ultra-som. • Verifique as conexões dos cabos no pedestal e no gravador de DVD.
  • Page 78: Limpeza E Desinfecção

    Use apenas produtos de limpeza ou desinfetantes recomendados nas superfícies. Os desinfetantes de imersão não foram testados para uso nas superfícies do sistema. Para limpar e desinfetar o pedestal Você pode limpar e desinfetar a superfície exterior ou o pedestal usando o produto de limpeza  ou desinfetante recomendados. Para obter a lista mais recente de produtos aprovados, consulte  www.sonosite.com. Clique em Recursos e depois em Documentação. 1 Remova o sistema, desconecte a fonte de alimentação e solte os cabos. 2 Use um pano macio levemente umedecido em uma solução de sabão ou detergente neutro  para limpar as superfícies. Aplique a solução em um pano e não diretamente na superfície. 3 Limpe as superfícies com a solução desinfetante. ...
  • Page 79: Segurança

    SonoSite, inclusive a fonte de alimentação. A conexão de acessórios e periféricos não recomendados pela SonoSite pode resultar em choque elétrico. Entre em contato com a SonoSite ou com seu representante local para obter a lista de acessórios e periféricos disponíveis ou recomendados pela SonoSite.
  • Page 80: Especificações

    Segurança clínica AVISO: Para evitar diagnósticos incorretos, não use monitores periféricos não-médicos (comerciais). Esses monitores não foram verificados nem validados pela SonoSite como adequados para diagnóstico. Compatibilidade eletromagnética (CEM) Consulte a seção de segurança do Manual do Usuário e manuais adicionais do sistema de ...
  • Page 81 Periféricos Padrão médico Impressora monocromática Para adquirir papel para a impressora, contate a Sony em +1‐800‐686‐7669, ou em  www.sony.com/professional para encomendar o papel ou para localizar um distribuidor  local. Gravador de DVD Padrão não-médico Teclado USB Manual do Usuário do Pedestal S Series...
  • Page 84 P07523-02 *P07523-02*...

Table des Matières