Batavia  MAXXPACK 18 V BT-CAVC001 Mode D'emploi

Batavia MAXXPACK 18 V BT-CAVC001 Mode D'emploi

Aspirateur à cendre sans fil

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

  M AXXPACK 18 V
  C ordless ash vacuum cleaner
Akku Aschesauger
Aspirateur à cendre sans fil
Accu aszuiger
Operating instructions
Bedienungsanleitung (Original)
Model: BT-CAVC001
Mode d'emploi
Item-No.: 7063509
Gebruiksaanwijzing
www.batavia.eu

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Batavia MAXXPACK 18 V BT-CAVC001

  • Page 1   M AXXPACK 18 V   C ordless ash vacuum cleaner Akku Aschesauger Aspirateur à cendre sans fil Accu aszuiger Operating instructions Bedienungsanleitung (Original) Model: BT-CAVC001 Mode d'emploi Item-No.: 7063509 Gebruiksaanwijzing www.batavia.eu...
  • Page 4 Overview Aperçu Carrying Handle Poignée de transport 2. Battery Slot 2. Emplacement de la batterie 3. Blow Flange 3. Bouche de soufflage 4. ON/OFF Switch 4. Interrupteur marche/arrêt 5. Suction Flange 5. Entrée d’aspiration 6. Suction Hose 6. Tuyau résistant au feu Aluminium Tube Tube en aluminium 8.
  • Page 5: Table Des Matières

    Contents Table des matières 1. Explanation of the symbols ..4 1. Explication des symboles ..12 2. Additional safety warnings ..4 2. Avertissements de sécurité 3. Before first use ..5 additionnels .
  • Page 6: Explanation Of The Symbols

    This can distort the plastic. of non-observance of the • Do not use the Batavia ash vacuum instructions in this manual. cleaner to pick up: CE stands for “Conformité...
  • Page 7: Before First Use

    English 7. Emptying the ash tank and supervision or instruction concerning use of the appliance by a person cleaning the filter responsible for their safety. Clean the filter after each use. Empty the • Children should be supervised to ensure ash tank when the appliance loses its suc- that they do not play with the appliance.
  • Page 8: Storing

    English • We recommend that you clean your Vibration level 11.1 electric power tool immediately after The vibration emission level stated in this each use. instruction manual has been measured in • Clean the electric power tool regularly accordance with a standardised test given with a damp cloth and somewhat soft in EN 60745;...
  • Page 9: Ec-Declaration Of Conformity

    English 13. EC-Declaration of conformity We, the Batavia GmbH, Weth. Wassebali- estraat 6b, NL-7951 SN Staphorst, declare by our own responsibility that the product Cordless ash vacuum cleaner, Model BT-CAVC001, Item-No 7063509 is accord- ing to the basic requirements, which are...
  • Page 10: Erläuterung Der Symbole

    Allgemeines Warnzeichen – Seien für die normale Haushaltsanwendung. Sie aufmerksam und beachten Sie allgemeine Gefahren. • Folgende Gegenstände/Stoffe dürfen mit dem Batavia Aschesauger nicht CE steht für ,,Conformité aufgesaugt werden: Européenne“, dies – Brennende, rauchende oder heiße bedeutet,,Übereinstimmung mit EU Gegenstände/Stoffe wie Asche, glü-...
  • Page 11: Vor Der Ersten Benutzung

    Deutsch 6. Filter auswählen sinnliche oder geistige Fähigkeiten, zu wenig Erfahrungen mit oder Kenntnisse Benutzen Sie nur speziell für diese des Geräts haben, es sei denn, jemand, Maschine entwickelte Filter. Diese haben die der für ihre Sicherheit verantwortlich ist, Artikelnummer: 7063529. beaufsichtigt sie und hat Anweisungen 7.
  • Page 12: Lagerung

    Deutsch Reinigung Vibrationsstufe 11.1 • Halten Sie Schutzvorrichtungen, Lüf- Die in dieser Bedienungsanleitung angege- tungsöffnungen und Motorengehäuse bene Vibrationsemissionsstufe wurde mit so staub- und schmutzfrei wie möglich. einem standardisierten Test gemäß EN Reiben Sie das Elektrowerkzeug mit 60745 gemessen; Sie kann verwendet wer- einem sauberen Tuch ab oder blasen den, um ein Werkzeug mit einem anderen Sie es mit Druckluft bei niedrigem...
  • Page 13: Eg-Konformitätserklärung

    Deutsch 13. EG–Konformitätserklärung Wir, die Batavia GmbH, Weth. Wassebalie- straat 6b, NL-7951 SN Staphorst, erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Pro- dukt Akku Aschesauger, Typ BT–CAVC001, Artikel Nr. 7063509 den wesentlichen Schutzanforderungen genügt, die in den Europäischen Richtlinien 2014/35/EU (LVD), 2014/30/EU (EMC), 2011/65/EU (RoHS) und deren Änderungen festgelegt sind.
  • Page 14: Explication Des Symboles

    élevées. Cela pourrait 2. Avertissements de sécurité déformer le plastique. additionnels • N’utilisez pas l’aspirateur à cendres Batavia pour collecter : Afin d’éviter un mauvais fonctionnement, des dommages, – Des objets brûlants, fumants ou chauds, tels que du charbon et des des effets néfastes sur la santé,...
  • Page 15: Contenu Du Produit

    Français – Des objets coupants tels que des clous, Pour charger la batterie rechargeable, il faut des morceaux de verre, etc.; un chargeur rapide de type BT-CLC001 (art. n 7062519). – Des liquides volatils, des gaz combus- tibles, des acides, des déchets explo- 3.
  • Page 16: Allumer Et Éteindre

    Français 8. Allumer et éteindre 10. Rangement Avant l’utilisation, l’aspirateur à cendres • Nettoyez l’appareil avant de le ranger. doit être équipé d’une batterie suffisam- • Avant de ranger l’appareil, vérifiez que ment chargée. toutes les pièces ne comportent aucun Allumez l’aspirateur à...
  • Page 17: Élimination Et Recyclage

    Français 12. Élimination et recyclage 13. CE-Déclaration de conformité N’éliminez pas les appareils Nous, Batavia GmbH, Weth. Wasseba- électriques via les ordures liestraat 6b, NL-7951 SN Staphorst, décla- ménagères. rons sous notre seule responsabilité que le produit Aspirateur à cendre sans fil, L’appareil électrique se trouve dans un...
  • Page 18: Geachte Klant

    EU-richtlijnen”. Met de CE-markering bevestigt de • De volgende voorwerpen en/of stoffen fabrikant dat deze machine voldoet mogen niet met de Batavia aszuiger aan de geldende Europese worden opgezogen: richtlijnen. – Brandende, rokende of hete voorwer-...
  • Page 19: Voor Het Eerste Gebruik

    Nederlands 4. Inhoud van de verpakking – Meel, cement, kalkhoudend-, gips- of grafietpoeder enz.: dat kan de ventilatie 1× Accu aszuiger belemmeren, de motor beschadigen en 1× Vuurvaste zuigslang, 1 meter lang overbelasting veroorzaken. 1× Aluminium zuigbuis 23 cm • Ledig de ketel van de as cleaner na elk 1×...
  • Page 20: Reiniging En Onderhoud

    Nederlands 9. Reiniging en onderhoud Trillingsniveau 11.1 Het trillingsemissieniveau dat in deze Reiniging gebruiksaanwijzing wordt vermeld, is geme- • Houd veiligheidsvoorzieningen, ventila- ten conform een gestandaardiseerde test in tieopeningen en de behuizing van de EN 60745; deze mag worden gebruikt om motor zo goed mogelijk vrij van stof en twee machines met elkaar te vergelijken en vuil.
  • Page 21: Eg-Conformiteitsverklaring

    Nederlands 13. EG-Conformiteitsverklaring Hiermee verklaren wij, Batavia GmbH, Wet- houder Wassebaliestraat 6b, NL-7951 SN Staphorst, dat het apparaat Accu aszuiger, Model BT–CAVC001, Artikel Nr. 7063509 op grond van zijn ontwerp en bouwwijze en in de door ons in omloop gebrachte uitvoe-...
  • Page 22: Year Warranty

    Client Service Centre. Ensure you have your original receipt of purchase. This warranty covers all defects in workmanship or materials in this Batavia product for a two year period from the date of purchase. The warranty does not cover any malfunction, or defect resulting from misuse, neglect, alteration, or repair.

Ce manuel est également adapté pour:

7063509Bt-cavc001

Table des Matières