Contents Table des matières 1. Explanation of the symbols ..4 1. Explication des symboles ..12 2. Additional safety warnings ..4 2. Avertissements de sécurité 3. Before first use ..5 additionnels .
This can distort the plastic. of non-observance of the • Do not use the Batavia ash vacuum instructions in this manual. cleaner to pick up: CE stands for “Conformité...
English 7. Emptying the ash tank and supervision or instruction concerning use of the appliance by a person cleaning the filter responsible for their safety. Clean the filter after each use. Empty the • Children should be supervised to ensure ash tank when the appliance loses its suc- that they do not play with the appliance.
English • We recommend that you clean your Vibration level 11.1 electric power tool immediately after The vibration emission level stated in this each use. instruction manual has been measured in • Clean the electric power tool regularly accordance with a standardised test given with a damp cloth and somewhat soft in EN 60745;...
English 13. EC-Declaration of conformity We, the Batavia GmbH, Weth. Wassebali- estraat 6b, NL-7951 SN Staphorst, declare by our own responsibility that the product Cordless ash vacuum cleaner, Model BT-CAVC001, Item-No 7063509 is accord- ing to the basic requirements, which are...
Allgemeines Warnzeichen – Seien für die normale Haushaltsanwendung. Sie aufmerksam und beachten Sie allgemeine Gefahren. • Folgende Gegenstände/Stoffe dürfen mit dem Batavia Aschesauger nicht CE steht für ,,Conformité aufgesaugt werden: Européenne“, dies – Brennende, rauchende oder heiße bedeutet,,Übereinstimmung mit EU Gegenstände/Stoffe wie Asche, glü-...
Deutsch 6. Filter auswählen sinnliche oder geistige Fähigkeiten, zu wenig Erfahrungen mit oder Kenntnisse Benutzen Sie nur speziell für diese des Geräts haben, es sei denn, jemand, Maschine entwickelte Filter. Diese haben die der für ihre Sicherheit verantwortlich ist, Artikelnummer: 7063529. beaufsichtigt sie und hat Anweisungen 7.
Deutsch Reinigung Vibrationsstufe 11.1 • Halten Sie Schutzvorrichtungen, Lüf- Die in dieser Bedienungsanleitung angege- tungsöffnungen und Motorengehäuse bene Vibrationsemissionsstufe wurde mit so staub- und schmutzfrei wie möglich. einem standardisierten Test gemäß EN Reiben Sie das Elektrowerkzeug mit 60745 gemessen; Sie kann verwendet wer- einem sauberen Tuch ab oder blasen den, um ein Werkzeug mit einem anderen Sie es mit Druckluft bei niedrigem...
Deutsch 13. EG–Konformitätserklärung Wir, die Batavia GmbH, Weth. Wassebalie- straat 6b, NL-7951 SN Staphorst, erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Pro- dukt Akku Aschesauger, Typ BT–CAVC001, Artikel Nr. 7063509 den wesentlichen Schutzanforderungen genügt, die in den Europäischen Richtlinien 2014/35/EU (LVD), 2014/30/EU (EMC), 2011/65/EU (RoHS) und deren Änderungen festgelegt sind.
élevées. Cela pourrait 2. Avertissements de sécurité déformer le plastique. additionnels • N’utilisez pas l’aspirateur à cendres Batavia pour collecter : Afin d’éviter un mauvais fonctionnement, des dommages, – Des objets brûlants, fumants ou chauds, tels que du charbon et des des effets néfastes sur la santé,...
Français – Des objets coupants tels que des clous, Pour charger la batterie rechargeable, il faut des morceaux de verre, etc.; un chargeur rapide de type BT-CLC001 (art. n 7062519). – Des liquides volatils, des gaz combus- tibles, des acides, des déchets explo- 3.
Français 8. Allumer et éteindre 10. Rangement Avant l’utilisation, l’aspirateur à cendres • Nettoyez l’appareil avant de le ranger. doit être équipé d’une batterie suffisam- • Avant de ranger l’appareil, vérifiez que ment chargée. toutes les pièces ne comportent aucun Allumez l’aspirateur à...
Français 12. Élimination et recyclage 13. CE-Déclaration de conformité N’éliminez pas les appareils Nous, Batavia GmbH, Weth. Wasseba- électriques via les ordures liestraat 6b, NL-7951 SN Staphorst, décla- ménagères. rons sous notre seule responsabilité que le produit Aspirateur à cendre sans fil, L’appareil électrique se trouve dans un...
EU-richtlijnen”. Met de CE-markering bevestigt de • De volgende voorwerpen en/of stoffen fabrikant dat deze machine voldoet mogen niet met de Batavia aszuiger aan de geldende Europese worden opgezogen: richtlijnen. – Brandende, rokende of hete voorwer-...
Nederlands 4. Inhoud van de verpakking – Meel, cement, kalkhoudend-, gips- of grafietpoeder enz.: dat kan de ventilatie 1× Accu aszuiger belemmeren, de motor beschadigen en 1× Vuurvaste zuigslang, 1 meter lang overbelasting veroorzaken. 1× Aluminium zuigbuis 23 cm • Ledig de ketel van de as cleaner na elk 1×...
Nederlands 9. Reiniging en onderhoud Trillingsniveau 11.1 Het trillingsemissieniveau dat in deze Reiniging gebruiksaanwijzing wordt vermeld, is geme- • Houd veiligheidsvoorzieningen, ventila- ten conform een gestandaardiseerde test in tieopeningen en de behuizing van de EN 60745; deze mag worden gebruikt om motor zo goed mogelijk vrij van stof en twee machines met elkaar te vergelijken en vuil.
Nederlands 13. EG-Conformiteitsverklaring Hiermee verklaren wij, Batavia GmbH, Wet- houder Wassebaliestraat 6b, NL-7951 SN Staphorst, dat het apparaat Accu aszuiger, Model BT–CAVC001, Artikel Nr. 7063509 op grond van zijn ontwerp en bouwwijze en in de door ons in omloop gebrachte uitvoe-...
Client Service Centre. Ensure you have your original receipt of purchase. This warranty covers all defects in workmanship or materials in this Batavia product for a two year period from the date of purchase. The warranty does not cover any malfunction, or defect resulting from misuse, neglect, alteration, or repair.