Sommaire des Matières pour Powerfix Profi PLBS 2 A1
Page 1
LINE LASER PLBS 2 A1 LINE LASER LASER À LIGNES Translation of the original instructions Traduction des instructions d’origine LIJNLASER LINIENLASER Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing Originalbetriebsanleitung IAN 277698...
Page 2
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Avant de lire le mode d'emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l'appareil. Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het apparaat.
Package contents wall surfaces. The appliance can be used to project 1 line laser PLBS 2 A1 a laser line onto a wall and collect the drill dust 2 x 1.5 V AA batteries created when drilling a hole of up to 10 mm in...
■ Store these operating instructions safely and pass them on to any future owner of the laser appliance. ■ Keep out of reach of children. GB │ IE │ NI │ PLBS 2 A1 3 ■...
Keep the appliance out of the reach of children. ■ Leaking or damaged batteries must be properly disposed of in compliance with the usual pre- cautions (protective gloves). │ GB │ IE │ NI ■ 4 PLBS 2 A1...
Inserting batteries into the appliance while it is switched on can cause accidents. ■ Do not block off the openings on the appliance. GB │ IE │ NI │ PLBS 2 A1 5 ■...
Press the release buttons together on both sides between your thumb and index finger and swing the cover of the drill dust collector upwards. ♦ Empty the drill dust collector │ GB │ IE │ NI ■ 6 PLBS 2 A1...
Please note that the following address is not the service address. Please use the service address provided in the operating instructions. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com │ GB │ IE │ NI ■ 10 PLBS 2 A1...
Cet appareil peut Matériel livré être utilisé pour projeter une ligne laser sur un mur, 1 laser à lignes PLBS 2 A1 et pour collecter la poussière de perçage lors du 2 piles 1,5 V type AA perçage d'un trou de 10 mm max.
■ Toute manipulation (modification) du laser est interdite. ■ Ce mode d'emploi doit être conservé et remis à un nouvel utilisateur éventuel du système laser. FR │ BE │ PLBS 2 A1 13 ■...
Avant chaque utilisation, vérifiez que l'appareil et un incendie. N’utilisez aucun autre type de et les accessoires ne présentent aucune dété- pile et n’utilisez en aucun cas une autre source rioration. de tension. │ FR │ BE ■ 14 PLBS 2 A1...
♦ Remettez le cache du compartiment à piles en place et fermez-le en le tournant jusqu'à ce qu'il s'enclenche de manière audible et soit bien fixé. FR │ BE │ PLBS 2 A1 15 ■...
Amenez ♦ Retirez le foret du collecteur de poussière de la bulle d'air d'un niveau au centre entre les perçage avant d’éteindre la pompe à vide. repères. │ FR │ BE ■ 16 PLBS 2 A1...
2012/19/EU, les outils électriques usagés doivent en retour. Aucune nouvelle période de garantie ne faire l’objet d’un tri et d’un recyclage respectueux débute avec la réparation ou l’échange du produit. de l’environnement. │ FR │ BE ■ 18 PLBS 2 A1...
Service Belgique et inapproprié, d’usage de la force et en cas Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.) d’intervention non réalisée par notre centre de E-Mail: kompernass@lidl.be service après-vente agréé. IAN 277698 FR │ BE │ PLBS 2 A1 19 ■...
Veuillez tenir compte du fait que l’adresse suivante n’est pas une adresse de service après-vente. Veuillez d’abord contacter le service mentionné. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com │ FR │ BE ■ 20 PLBS 2 A1...
De lijnlaser met boorstofopvang is een op batterijen Inhoud van het pakket werkend apparaat dat zich met behulp van vacuüm- 1 lijnlaser PLBS 2 A1 techniek kan vastzuigen aan gangbare binnenwan- 2 batterijen 1,5 V , type AA den. Het apparaat kan worden gebruikt om een...
Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. is niet toegestaan. Kinderen mogen zonder toezicht geen reiniging en gebruikersonderhoud uitvoeren. ■ Bewaar deze gebruiksaanwijzing en geef deze mee als u de lijnlaser doorgeeft aan derden. NL │ BE │ PLBS 2 A1 23 ■...
Gebruik geen andere typen ■ Controleer het apparaat en de accessoires voor batterijen en gebruik in geen geval een andere elk gebruik op beschadigingen. spanningsbron. │ NL │ BE ■ 24 PLBS 2 A1...
■ Bij ondeskundig gebruik is er gevaar voor kort- sluiting of een explosie! ■ Voer gebruikte batterijen en defecte apparaten af in overeenstemming met de wettelijke voor- schriften. NL │ BE │ PLBS 2 A1 25 ■...
♦ Schakel de vacuümpomp in (zie het hoofdstuk met een schroef aan de wand bevestigen om Het apparaat vastzetten). de kap te gebruiken als wandhouder. │ NL │ BE ■ 26 PLBS 2 A1...
Deponeer elektrisch gereedschap niet bij het huisvuil! Conform de Europese richtlijn 2012/19/EU moet afgedankt elektrisch gereedschap gescheiden worden ingezameld en op een milieuvriendelijke wijze worden gerecycled. │ NL │ BE ■ 28 PLBS 2 A1...
Met de reparatie of vervanging van servicefiliaal zijn uitgevoerd, vervalt de garantie. het product begint er geen nieuwe garantieperiode. NL │ BE │ PLBS 2 A1 29 ■...
(kassabon) bij en vermeld waaruit het 44867 BOCHUM gebrek bestaat en wanneer het is opgetreden. GERMANY www.kompernass.com Op www.lidl-service.com kunt u deze en vele andere handboeken, productvideo’s en software downloaden. │ NL │ BE ■ 30 PLBS 2 A1...
Page 34
Importeur ............40 DE │ AT │ CH │ PLBS 2 A1 31...
Der Linienlaser mit Bohrstaubfänger ist ein batterie- betriebenes Gerät, das sich durch Vakuumtechnik Lieferumfang an eine gängige Wandinnenfläche ansaugen 1 Linienlaser PLBS 2 A1 kann. Zur Projektion einer Laserlinie an eine Wand 2 Batterie 1,5 V Typ AA und zum Auffangen von Bohrstaub beim Bohren 3 Batterie 1,5 V Typ LR44 eines Loches bis max.
Ferngläser, Brillen oder andere optische Linsen dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung zur Betrachtung der Strahlenquelle oder zur und Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern Veränderung des Laserstrahls benutzen. ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden. DE │ AT │ CH │ PLBS 2 A1 33 ■...
Batterien in den Elektrogeräten. Der Gebrauch ■ Das Gerät nicht fallen lassen und nicht mit von anderen Batterien kann zu Verletzungen Gewalt bedienen. und Brandgefahr führen. Verwenden Sie keinen │ DE │ AT │ CH ■ 34 PLBS 2 A1...
Sie bei Beschwerden einen Arzt auf. ■ Bei unsachgemäßer Handhabung besteht die Gefahr eines Kurzschlusses oder einer Explosion! ■ Entsorgen Sie verbrauchte Batterien und defekte Geräte den gesetzlichen Bestimmungen entspre- chend. DE │ AT │ CH │ PLBS 2 A1 35 ■...
♦ Schalten Sie die Vakuumpumpe ein (siehe der vorgesehenen Befestigungspunkte mit einer Kapitel Ansaugen des Geräts). Schraube an der Wand fixieren und als Wandhalterung verwenden. │ DE │ AT │ CH ■ 36 PLBS 2 A1...
Ecken zerstört oder zerschnitten wird. Drücken Sie die Entriegelungstasten beidsei- tig mit Daumen und Zeigefinger zusammen und schwenken Sie die Abdeckung des Bohrstaub- fängers nach oben. ♦ Entleeren Sie den Bohrstaubfänger DE │ AT │ CH │ PLBS 2 A1 37 ■...
Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können. Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß Europäischer Richtlinie 2012/19/EU müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederver- wertung zugeführt werden. │ DE │ AT │ CH ■ 38 PLBS 2 A1...
Wenn der Defekt von unserer Garantie gedeckt ist, erhalten Sie das reparierte oder ein neues Produkt zurück. Mit Reparatur oder Austausch des Produkts beginnt kein neuer Garantiezeitraum. DE │ AT │ CH │ PLBS 2 A1 39 ■...
Artikel ohne Zubehör (z. B. Akku, Aufbewah- BURGSTRASSE 21 rungskoffer, Montagewerkzeuge, etc) ein. 44867 BOCHUM GERMANY Auf www.lidl-service.com können Sie diese und viele weitere Handbücher, www.kompernass.com Produktvideos und Software herunter- laden. │ DE │ AT │ CH ■ 40 PLBS 2 A1...
Page 44
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.com Last Information Update · Version des informations Stand van de informatie · Stand der Informationen: 06 / 2016 · Ident.-No.: PLBS2A1-062016-2 IAN 277698...