Òåõíè×Åñêèå Äàííûå - Berner BACSD 14,4 V Notice Originale

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 22
ÒÅÕÍÈ×ÅÑÊÈÅ ÄÀÍÍÛÅ
Code .........................................................................................................
Ïðîèçâîäèòåëüíîñòü ñâåðëåíèÿ â còàëè .......................................
Ïðîèçâîäèòåëüíîñòü ñâåðëåíèÿ â äåðåâå .....................................
Øóðóïû äëÿ äåðåâà (áåç ïðåäâàðèòåëüíîãî çàñâåðëèâàíèÿ) ........
×èñëî îáîðîòîâ áåç íàãðóçêè (îá/ìèí) 1-àÿ ïåðåäà÷à ..................
×èñëî îáîðîòîâ áåç íàãðóçêè (îá/ìèí) 2-ÿ ñêîðîñòü ....................
Ìîìåíò çàòÿæêè ìàêñ. ñ àêêóìóëÿòîðîì (1,5 Ah) .........................
Ìîìåíò çàòÿæêè ìàêñ. ñ àêêóìóëÿòîðîì (3,0 Ah) .........................
Bîëüòàæ àêêóìóëÿòîðà...................................................................
Äèàïàçîí ðàñêðûòèÿ ïàòðîíà........................................................
Вес согласно процедуре EPTA 01/2014 (1,5/2,0 Ah) ..........................
Вес согласно процедуре EPTA 01/2014 (3,0/4,0/5,0 Ah) .....................
Информация по шумам/вибрации
Çíà÷åíèÿ çàìåðÿëèñü â ñîîòâåòñòâèè ñî ñòàíäàðòîì EN 60 745.
Îáû÷íîå íèçêî÷àñòîòíîå çâóêîâîå äàâëåíèå, ïðîèçâîäèìîå
èíñòðóìåíòîì, ñîñòàâëÿåò
Óðîâåíü çâóêîâîãî äàâëåíèÿ (K = 3 dB(A)) ....................................
Óðîâåíü çâóêîâîé ìîùíîñòè (K = 3 dB(A)) ....................................
Ïîëüçóéòåñü ïðèñïîñîáëåíèÿìè äëÿ çàùèòû ñëóõà.
Общие значения вибрации (векторная сумма трех направлений)
определены в соответствии с EN 60745.
Значение вибрационной эмиссии a
Сверление в металле ..........................................................................
Небезопасность K= .............................................................................
Завинчивание ......................................................................................
Небезопасность K= .............................................................................
ВНИМАНИЕ
Указанный в настоящем руководстве уровень вибрации измерен в соответствии с технологией измерения, установленной стандартом EN
60745 и может использоваться для сравнения электроинструментов друг с другом. Он также подходит для предварительной оценки
вибрационной нагрузки.
Указанный уровень вибрации представляет основные виды использования электроинструмента. Но если электроинструмент используется
для других целей, используемый инструмент отклоняется от указанного или техническое обслуживание было недостаточным, то уровень
вибрации может отклоняться от указанного. В этом случае вибрационная нагрузка в течение всего периода работы значительно
увеличивается.
Для точной оценки вибрационной нагрузки необходимо также учитывать время, в течение которого прибор отключен или включен, но
фактически не используется. В этом случае вибрационная нагрузка в течение всего периода работы может существенно уменьшиться.
Установите дополнительные меры безопасности для защиты пользователя от воздействия вибрации, например: техническое обслуживание
электроинструмента и используемого инструмента, поддержание рук в теплом состоянии, организация рабочих процессов.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Прочтите все указания по
безопасности и инструкции. Упущения, допущенные при
соблюдении указаний и инструкций по технике безопасности,
могут сталь причиной электрического поражения, пожара и
тяжелых травм.
Сохраняйте эти инструкции и указания для будущего
использования.
ÐÅÊÎÌÅÍÄÀÖÈÈ ÏÎ ÒÅÕÍÈÊÅ ÁÅÇÎÏÀÑÍÎÑÒÈ
Используйте наушники! Воздействие шума может привести к
потере слуха.
Если Вы выполняете работы, при которых режущий
инструмент может зацепить скрытую электропроводку
кабель, инструмент следует держать за специально
предназначенные для этого изолированные поверхности.
Контакт режущего инструмента с токоведущим проводом может
ставить под напряжение металлические части прибора, а также
приводить к удару электрическим током.
Íå óáèðàéòå îïèëêè è îáëîìêè ïðè âêëþ÷åííîì èíñòðóìåíòå.
Ïðè ðàáîòå â ñòåíàõ, ïîòîëêàõ èëè ïîëó ñëåäèòå çà òåì, ÷òîáû
íå ïîâðåäèòü ýëåêòðè÷åñêèå êàáåëè èëè âîäîïðîâîäíûå òðóáû.
Bûíüòå àêêóìóëÿòîð èç ìàøèíû ïåðåä ïðîâåäåíèåì ñ íåé
êàêèõ-ëèáî ìàíèïóëÿöèé.
Èñïîëüçîâàííûå ñìåííûå àêêóìóëÿòîðû íå áðîñàòü â îãîíü èëè
â áûòîâîé ìóñîð. Âàø ñïåöèàëèçèðîâàííûé ïðîäàâåö
ïðåäëàãàåò ýêîëîãè÷åñêè áåçîïàñíóþ óòèëèçàöèþ îòðàáîòàííûõ
àêêóìóëÿòîðîâ.
Íå õðàíèòå àêêóìóëÿòîðû âìåñòå ñ ìåòàëëè÷åñêèìè
ïðåäìåòàìè âî èçáåæàíèå êîðîòêîãî çàìûêàíèÿ.
ÐÓÑÑÊÈÉ
395 494 - Berner-BACSD14-4V.indd Abs1:62
395 494 - Berner-BACSD14-4V.indd Abs1:62
h
BACSD 14,4V
........BACSD 14,4V 03 00001- 99999
.............................13 mm
.............................35 mm
...............................7 mm
....................... 0-450 min
-1
..................... 0-1600 min
-1
.............................45 Nm
.............................54 Nm
..........................14,4 V
...................... 1,5-13 mm
............................1,7 kg
............................1,9 kg
.............................88 dB (A)
.............................99 dB (A)
........................ < 2,5 m/s
2
............................1,5 m/s
2
........................ < 2,5 m/s
2
............................1,5 m/s
2
Ñìåííûå àêêóìóëÿòîðû ñèñòåìû Berner çàðÿæàòü òîëüêî ñ
ïîìîùüþ çàðÿäíûõ óñòðîéñòâ ñèñòåìû Berner. Íå çàðÿæàòü
àêêóìóëÿòîðû äðóãèõ ñèñòåì.
Аккамуляторная батарея может быть повреждена и дать течь под
воздействием чрезмерных температур или повышенной нагрузки.
В случае контакта с аккумуляторной кислотой немедленно
промойте место контакта мылом и водой. В случае попадания
кислоты в глаза промывайте глаза в течении 10 минут и
немедленно обратитесь за медицинской помощью.
Литиево-ионные аккумуляторы сдавать в пункты приема
вторичного сырья только в разряженном состоянии.
Заизолировать полюса во избежание короткого замыкания.
Предупреждение! Для предотвращения опасности пожара в
результате короткого замыкания, травм и повреждения изделия не
опускайте инструмент, сменный аккумулятор или зарядное
устройство в жидкости и не допускайте попадания жидкостей
внутрь устройств или аккумуляторов. Коррозионные и проводящие
жидкости, такие как соленый раствор, определенные химикаты,
отбеливающие средства или содержащие их продукты, могут
привести к короткому замыканию.
ÈÑÏÎËÜÇÎÂÀÍÈÅ
Àêêóìóëÿòîðíàÿ äðåëü/øóðóïîâåðò ñêîíñòðóèðîâàíà äëÿ
ïðîñòîãî ñâåðëåíèÿ è çàêðó÷èâàíèÿ øóðóïîâ â ìåñòàõ,
íåîáåñïå÷åííûõ ýëåêòðîïèòàíèåì.
Íå ïîëüçóéòåñü äàííûì èíñòðóìåíòîì ñïîñîáîì, îòëè÷íûì îò
óêàçàííîãî äëÿ íîðìàëüíîãî ïðèìåíåíèÿ.
62
08.02.2019 08:55:35
08.02.2019 08:55:35

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières