Page 1
A I R P E A R L S b y i p u r o ipuro plug-in cube Elektrischer Diffuser | Electric diffuser | Diffuseur électrique Elektrische diffuser | Diffusore elettrico | Ηλεκτρικός διαχύτης Difusor eléctrico | Difusor elétrico | Elektrisk dispenser | Elektrisk diffusör Elektrisk diffuser | Sähköinen tuoksulamppu...
Für Ihre Sicherheit – 4. Luftstrom allgemeine Sicherheitshinweise Seite 5 Gebrauchsanweisungen Seite 5 Vor der ersten Verwendung Seite 6 Verwendung Ihres Air Pearls Geräts Seite 6 Recycling und Entsorgung Seite 8 Informationen für Händler Seite 8 7. Luftkanal 5. EIN/AUS-Taste...
Stromkabel: Kein Stromkabel vorhanden Kinder dürfen das Gerät nicht unbeaufsichtigt reinigen oder warten. Max. Füllmenge: Eine Air Pearls Kapsel 2. Dieses Produkt muss immer gemäß den geltenden Gesetzen verwendet werden. Wir übernehmen keine Lieferumfang: Elektrischer Diffuser, keine Kapsel enthalten Haftung für Verluste oder Schäden, die durch eine nicht gemäß den beigefügten Anweisungen erfolgte...
– Bedienungsanleitung – Garantiekarte 7. Das MODUS-Logo (A) auf der Vorderseite des Geräts drücken, um eine der beiden Betriebsarten zu wählen. VERWENDUNG IHRES AIR PEARLS GERÄTS 1. Vorsichtig den oberen Deckel abnehmen. Sie können zwischen den folgenden Betriebsarten wählen: 2. Eine Kapsel in das Fach legen.
Erfragen Sie bitte bei Ihrer Gemeinde, wo Sie zugelassene Entsorgungsstellen finden. Chaltenbodenstrasse 8 CH-8834 Schindellegi Tel. +41 43 888 2579 INFORMATIONEN FÜR HÄNDLER info@ipuro.com · www.ipuro.com Nur für die Verwendung in Innenräumen. Schutzisolierung. Energieverbrauchende Betriebsmittel, die von der festen Installation gespeist werden, z. B. Haushaltsgeräte und tragbare Werkzeuge. Europäische Konformität...
For your safety – general safety warnings Page 13 Instructions for use Page 13 Before first use Page 14 4. Air-flow How to use your Air Pearls device Page 14 Recycling and disposal Page 16 Information for retailers Page 16 7.
Power cord/cable: No power cord/cable supervision. Max. filling capacity: One Air Pearls capsule 2. This product must always be used in accordance with the laws in force. We do not assume any liability for Equipment: Electric diffuser, no caspules are included loss or damage caused by installation not performed in accordance with the instructions provided.
– Warranty 7. Now press the MODE Logo (A) on the front of the device to select one of the two operating modes. HOW TO USE YOUR AIR PEARLS DEVICE 1. Carefully open the top lid cover. You can choose between the follwing modes: 2.
Please ask your local council for the location of authorised disposal points. Chaltenbodenstrasse 8 CH-8834 Schindellegi Tel. +41 43 888 2579 INFORMATION FOR RETAILERS info@ipuro.com · www.ipuro.com For indoor use only. Protective insulation. Energy consuming equipment to be supplied from the fixed installation. Household appliances portable tools. European Conformity...
Page 2 1 4. Flux d’air Instructions d‘utilisation Page 2 1 Avant la première utilisation Page 22 Utilisation de votre appareil Air Pearls Page 22 Recyclage et élimination Page 24 Informations pour le revendeur Page 24 7. Canal d‘aération 5.
Aucun câble l’appareil ainsi que ses dangers potentiels. Ne pas laisser les enfants jouer avec l’appareil. Les enfants ne Contenance maxi: Une capsule Air Pearls doivent pas nettoyer ou entretenir l’appareil s‘ils ne sont pas surveillés. Contenu: Diffuseur électrique, sans capsule 2.
7. Appuyer sur le logo MODE (A) situé sur l‘avant de l’appareil pour choisir l’un des deux modes de fonctionnement. UTILISATION DE VOTRE APPAREIL AIR PEARLS 1. Retirer le couvercle avec précautions. Vous pouvez faire votre choix parmi les modes suivants: 2.
CH-8834 Schindellegi de votre commune. Tel. +41 43 888 2579 INFORMATIONS POUR LE REVENDEUR info@ipuro.com · www.ipuro.com À n’utiliser qu’à l’intérieur. Isolation de protection. Équipement qui consomme de l’énergie et alimenté par une installation fixe, par ex. appareil électroménager et outil portatif.
Voor uw veiligheid – algemene veiligheidsinstructies pagina 29 4. Luchtstroom Gebruiksaanwijzingen pagina 29 Voor het eerste gebruik pagina 30 Gebruik van uw Air Pearls-apparaat pagina 30 Recycling en afvoer als afval pagina 32 Informatie voor dealers pagina 32 7. Luchtkanaal 5. AAN/UIT-knop...
Stroomkabel: geen stroomkabel aanwezig het apparaat niet zonder toezicht schoonmaken of onderhouden. Max. vulhoeveelheid: een Air Pearls-capsule 2. Dit product moet altijd overeenkomstig de geldende wetgeving worden gebruikt. Wij kunnen op geen Leveringsomvang: Elektrische diffuser, capsules worden niet meegeleverd enkele wijze aansprakelijk worden gesteld voor verliezen of schade bij een installatie die niet aan de hand...
VOOR HET EERSTE GEBRUIK Leveringsomvang De verpakking openen en de inhoud voorzichtig uitnemen. Voordat de verpakking als afval wordt afgevoerd controleren of onderstaande onderdelen aanwezig zijn: – elektrische diffuser – gebruiksaanwijzing – garantiekaart 7. Op het MODUS-logo (A) op de voorkant van het apparaat drukken om één van de beide bedrijfsmodi te kiezen.
Chaltenbodenstrasse 8 CH-8834 Schindellegi Tel. +41 43 888 2579 INFORMATIE VOOR DEALERS info@ipuro.com · www.ipuro.com Het apparaat mag alleen binnenshuis worden gebruikt. Dubbel geïsoleerd Energieverbruikende bedrijfsmiddelen die door een vaste installatie worden gevoed, zoals bijv. huishoudelijke apparaten en draagbaar gereedschap. Europese overeenstemming...
Istruzione generali di sicurezza Pagina 37 4. Flusso d’aria Istruzioni per l’uso Pagina 37 Prima del primo utilizzo Pagina 38 Utilizzo dei suoi dispositivi Air Pearls Pagina 38 Riciclaggio e smaltimento Pagina 40 Informazioni per i rivenditori Pagina 40 7. Conduttura d’aria 5.
Cavo di alimentazione: Nessun cavo di alimentazione disponibile: la manutenzione del dispositivo senza sorveglianza. Quantità massima di riempimento: Una capsula di Air Pearls 2. Questo prodotto deve essere sempre utilizzato in conformità con le leggi applicabili. Non ci assumiamo Volume di consegna Diffusore elettrico, nessuna capsula inclusa alcuna responsabilità...
– Scheda di garanzia 7. Premere il Logo MODALITÁ (A) sulla parte anteriore del dispositivo per selezionare una delle due modalità operative. UTILIZZO DEI SUOI DISPOSITIVI AIR PEARLS 1. Rimuovere con cautela il coperchio superiore. Si può scegliere tra le seguenti modalità operative: 2.
Chiedere al proprio comune dove trovare i siti di smaltimento approvati. Chaltenbodenstrasse 8 CH-8834 Schindellegi Tel. +41 43 888 2579 INFORMAZIONI PER I RIVENDITORI info@ipuro.com · www.ipuro.com Solo per uso esterno. Isolamento protettivo Risorse che consumano energia, alimentate dall’istallazione fissa, per esempio elettrodomestici e utensili portatili. Conformità europea...
Page 22
4. Ρεύμα αέρα γενικές οδηγίες ασφαλείας Σελίδα 45 Οδηγίες χρήσης Σελίδα 45 Πριν την πρώτη χρήση Σελίδα 46 Χρήση της συσκευής σας Air Pearls Σελίδα 46 Ανακύκλωση και απόρριψη Σελίδα 48 Πληροφορίες για τον έμπορο Σελίδα 48 7. Κανάλι αέρα...
Δεν υπάρχει καλώδιο ρεύματος δεν επιτρέπεται να καθαρίζουν ή να συντηρούν τη συσκευή χωρίς επίβλεψη. Μέγ. ποσότητα πλήρωσης: Μία κάψουλα Air Pearls 2. Αυτό το προϊόν πρέπει να χρησιμοποιείται πάντα σύμφωνα με την ισχύουσα νομοθεσία. Δεν Παραδιδόμενος εξοπλισμός: Ηλεκτρικός διαχύτης, δεν περιλαμβάνεται κάψουλα...
Page 24
7. Πιέστε το λογότυπο MODUS (A) στην μπροστινή πλευρά της συσκευής, για να επιλέξετε ένα από τα δύο είδη λειτουργίας. ΧΡΗΣΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ ΣΑΣ AIR PEARLS 1. Αφαιρέστε προσεκτικά το επάνω καπάκι. Μπορείτε να επιλέξετε ανάμεσα στα ακόλουθα είδη λειτουργίας: 2.
Page 25
Ρωτήστε στον δήμο σας για το πού μπορείτε να βρείτε αδειοδοτημένες εταιρείες απόρριψης. CH-8834 Schindellegi Tel. +41 43 888 2579 ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΓΙΑ ΤΟΝ ΕΜΠΟΡΟ info@ipuro.com · www.ipuro.com Μόνο για χρήση σε εσωτερικούς χώρους. Μόνωση προστασίας. Μέσα λειτουργίας που καταναλώνουν ενέργεια, τα οποία τροφοδοτούνται από σταθερή εγκατάσταση, π.χ. οικιακές συσκευές και φορητά εργαλεία.
Página 53 4. Flujo de aire Instrucciones de uso Página 53 Antes del primer uso Página 54 Uso de su equipo Air Pearls Página 54 Reciclaje y eliminación Página 56 Información para distribuidores Página 56 7. Canal de aire 5.
Cable de corriente: No posee cable de corriente o mantenimiento sin supervisión. Capacidad máx.: Una cápsula de Air Pearls 2. Este producto deberá utilizarse siempre de acuerdo con la legislación vigente. No asumiremos ningún Suministro estándar: Difusor eléctrico (no contiene cápsulas) tipo de responsabilidad por pérdidas o daños que se hayan ocasionado por una instalación realizada de...
7. Oprimir el logo MODUS (A) situado en la parte frontal del equipo para seleccionar uno de los dos modos operativos. USO DE SU EQUIPO AIR PEARLS 1. Retirar la tapa superior con cuidado. Se puede escoger entre los siguientes modos operativos: 2.
CH-8834 Schindellegi Tel. +41 43 888 2579 INFORMACIÓN PARA DISTRIBUIDORES info@ipuro.com · www.ipuro.com Solo para el uso en ambientes interiores. Aislamiento de protección. Medios operativos que consumen energía y son alimentados por la instalación fija, por ejemplo, equipos del hogar y herramientas portátiles.
DESCRIÇÃO DAS PEÇAS PT – Instruções de utilização Modelo IPU1001 AVISO: 2. Compartimento da cápsula Modelo do fabricante SGI-PC ESTE DISPOSITIVO PODE SER UTILIZADO POR CRIANÇAS A PARTIR DE 8 ANOS E POR PESSOAS Prezado cliente, COM CAPACIDADES MOTORAS, SENSORIAIS OU Por favor, leia atentamente as instruções de utilização INTELECTUAIS RESTRITAS OU SEM EXPERIÊNCIA E do dispositivo e conserve-as para consultas futuras.
DADOS TÉCNICOS PARA SUA SEGURANÇA – Recomendações gerais de segurança Alimentação elétrica: Entrada: 110 - 240 VAC, 50/60 Hz / 1,5 W máx. Leia as seguintes instruções e conserve-as para consultas futuras. Saída: 5 V / 0,55 W / <150 mA 1.
ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO Escopo de fornecimento Abrir o pacote e retirar o conteúdo com cuidado. Antes do descarte do pacote, verificar que as seguintes partes estejam presentes: – Difusor elétrico – Instruções de utilização – Cartão de garantia 7. Pressionar o ícone MODO (A) na parte frontal do dispositivo para selecionar um entre os dois modos de funcionamento.
Chaltenbodenstrasse 8 CH-8834 Schindellegi Tel. +41 43 888 2579 INFORMAÇÕES PARA DISTRIBUIDORES info@ipuro.com · www.ipuro.com Apenas para utilização em ambientes internos. Isolamento de proteção. Recursos operacionais que consomem energia alimentados por instalação fixa, por exemplo, eletrodomésticos e ferramentas portáteis. Conformidade europeia...
Page 34
For din sikkerhed – generelle sikkerhedsanvisninger Side 69 Brugsanvisninger Side 69 4. Luftstrøm Inden første anvendelse Side 70 Anvendelse af dit Air Pearls apparat Side 70 Genbrug og bortskaffelse Side 72 Information for forhandler Side 72 7. Luftkanal 5. Afbryder...
Intet strømkabel 2. Dette produkt skal altid benyttes i henhold til gældende lovgivning. Vi påtager os ingen hæftelse for tab Maks. fyldningsmængde: En Air Pearls kapsel eller skader, der opstår som følge af installation i modstrid med anvisningen. Leveringsomfang: Elektrisk dispenser, ingen kapsel inkluderet 3.
– Betjeningsvejledning – Garantikort 7. MODUS-logoet (A) på forsiden af apparatet trykkes, for valg af en af de to driftsformer. ANVENDELSE AF DIT AIR PEARLS APPARAT 1. Det øvre dæksel fjernes forsigtigt. Der kan vælges mellem følgende driftsformer: 2. Der lægges en kapsel i rummet.
Spørg din kommune, hvor der findes indleveringssteder. Dufträume AG Chaltenbodenstrasse 8 CH-8834 Schindellegi INFORMATION FOR FORHANDLER Tel. +41 43 888 2579 Kun for brug indendørs. info@ipuro.com · www.ipuro.com Beskyttelsesisolering. Energiforbrugende driftsmiddel, der fødes af faste installationer, f.eks. husholdningsapparater og bærbare værktøjer. Europæisk overensstemmelse...
För din säkerhet – allmänna säkerhetsanvisningar s. 77 4. Luftflöde Användaranvisningar s. 77 Före den första användningen s. 78 Användning av din Air Pearls-enhet s. 78 Återvinning och bortskaffande s. 80 Information för återförsäljare s. 80 7. Luftkanal 5. Strömbrytare...
Strömkabel: Ingen strömkabel finns hålls under uppsikt. Max. påfyllningsmängd: En Air Pearls-kapsel 2. Produkten ska alltid användas i enlighet med gällande bestämmelser. Vi ansvarar inte för förlust eller Ingår i leveransen: Elektrisk doftspridare, ingen kapsel ingår skada som uppstår till följd av att produkten inte har installerats i enlighet med medföljande anvisningar.
– Bruksanvisning – Garantikort 7. Tryck på MODUS-loggan (A) på framsidan av produkten för att välja ett av de båda driftlägena. ANVÄNDNING AV DIN AIR PEARLS-ENHET 1. Ta försiktigt av det övre locket. Du kan välja mellan följande driftlägen: 2. Lägg en kapsel i facket.
Mer information om godkända avfallshanteringsplatser får du från de kommunala myndigheterna. Chaltenbodenstrasse 8 CH-8834 Schindellegi Tel. +41 43 888 2579 INFORMATION FÖR ÅTERFÖRSÄLJARE info@ipuro.com · www.ipuro.com Endast för användning inomhus. Skyddsisolering. Energiförbrukande utrustning som matas av den fasta installationen, till exempel hushållsapparater och bärbara verktyg. Överensstämmelse med EU-lagstiftning...
For din sikkerhet – generelle sikkerhetsanvisninger Side 85 Bruksanvisninger Side 85 4. Luftstrøm Før første bruk Side 86 Bruk av Air Pearls-apparatet Side 86 Resirkulering og avfallshåndtering Side 88 Informasjon for forhandlere Side 88 7. Luftkanal 5. PÅ/AV-tast 6. Dreiestøpsel...
Page 43
Ingen strømkabel ikke noe tilgjengelig 2. Dette produktet skal alltid brukes etter gjeldende lover. Vi påtar oss ikke ansvar for tap eller skader av Maks. fyllmengde: En Air Pearls-kapsel som oppstår pga. installasjon som er gjennomført uten å følge vedlagte anvisninger. Leveransen inkluderer: Elektrisk diffusor, ingen kapsel medfølger...
– Bruksanvisning – Garantikort 7. Trykk MODUS-logoen (A) på forsiden av apparatet for å velge en av de to driftsmodusene. BRUK AV AIR PEARLS-APPARATET 1. Ta forsiktig av det øvre dekselet. 2. Legg en kapsel i rommet. Du kan velge mellom følgende driftsmoduser: 3.
Spør ev. kommunen hvor du finner godkjente avfallshåndteringssteder. Chaltenbodenstrasse 8 CH-8834 Schindellegi Tel. +41 43 888 2579 INFORMASJON FOR FORHANDLERE info@ipuro.com · www.ipuro.com Kun til innendørs bruk. Verneisolasjon. Energiforbrukende driftsmidler som forsynes av den faste installasjonen, f.eks. husholdningsapparater og bærbare verktøy. Europeisk samsvar...
Sivu 92 Turvallisuutesi vuoksi – yleisiä turvallisuusohjeita Sivu 93 Käyttöohjeet Sivu 93 4. Ilmaliitäntä Ennen ensimmäistä käyttökertaa Sivu 94 Air Pearls -laitteesi käyttö Sivu 94 Kierrättäminen ja hävittäminen Sivu 96 Tietoja jälleenmyyjälle Sivu 96 7. Ilmakanava 5. Virtapainike 6. Kiertoliitin...
Lapset eivät saa leikkiä laitteella. Lapset eivät saa puhdistaa tai huoltaa laitetta valvomatta. Virtajohto: ei virtajohtoa 2. Tätä tuotetta on aina käytettävä voimassa olevan lainsäädännön mukaisesti. Emme vastaa tappioista Suurin täyttömäärä: yksi Air Pearls -kapseli emmekä vahingoista, jotka johtuvat asennuksesta, jota ei ole tehty oheisten ohjeiden mukaisesti. Toimitussisältö: sähköinen tuoksulamppu, ei kapseleita 3.
Page 48
– sähköinen tuoksulamppu – käyttöohje – takuukortti 7. Valitse käyttötila painamalla logomerkkivaloa (A) laitteen etupuolelta. AIR PEARLS -LAITTEESI KÄYTTÖ 1. Irrota päällikansi varovasti. Voit valita seuraavista käyttötavoista: 2. Aseta kapseli lokeroon. 1) Jaksoittainen käyttö 3. Pane kansi takaisin paikalleen.
Page 49
Dufträume AG Lisätietoja jätteiden hävittämisestä saat oman kuntasi jätehuollosta. Chaltenbodenstrasse 8 CH-8834 Schindellegi Tel. +41 43 888 2579 TIETOJA JÄLLEENMYYJILLE info@ipuro.com · www.ipuro.com Vain sisäkäyttöön. Kaksoiseristys. Energiaa kuluttavat laitteet, jotka saavat virran kiinteästä liitännästä, esim. kodinkoneet ja kannettavat työkalut. Eurooppalainen yhteensopivuus...
Page 51
A I R P E A R L S b y i p u r o EU: Gries Deco Company GmbH Boschstraße 7, DE-63843 Niedernberg, Tel. +49 6028 944 3100 CH: Dufträume AG Chaltenbodenstrasse 8, CH-8834 Schindellegi, Tel. +41 43 888 2579 info@ipuro.com · www.ipuro.com...