Publicité

Liens rapides

Lightweight Upright Vacuum Cleaner
Household Type
Owner's Guide Model 440 Series
Aspiradora vertical liviana
Tipo Toméstico
Guía del Propietario Serie Modelo 440
Aspirateur Vertical Léger
Modèle Domestique
Modèle série 440 – Guide du propriétaire
IMPORTANT
Do not return this product to the store.
For assembly problems or questions, for replacement of
broken or missing items, or to order replacement parts and
accessories to be shipped directly to you contact: Eureka
Customer Service toll free at 1-800-282-2886*, 8 a.m. to
7:30 p.m. (CST), Monday - Friday and 10 a.m. to 6:30 p.m.
Saturday. Or visit our web site, www.eureka.com.
*In Mexico call (55) 5343-4384.
IMPORTANTE
No devuelva este producto a la tienda.
Si tiene problemas con el ensamblaje o cualquier pregunta,
para reemplazar piezas faltantes o dañadas o para hacer
pedidos directos de piezas de repuesto y accesorios, póngase
en contacto con: Servicio al cliente Eureka al número gratuito
1-800-282-2886* de lunes a viernes de 8:00 a.m. a 7:30 p.m.
(hora del centro) y los sábados de 10:00 a.m. a 6:30 p.m.
También puede visitar nuestro sitio en Internet:
www.eureka.com.
*En México llame al (55) 5343-4384.
Part No. 77336A_Rev1 (2/10)
©2006 Electrolux Home Care Products Ltd.
IMPORTANT
Ne pas retourner ce produit au magasin.
Pour tout ennui à l'assemblage, le remplacement de pièces
brisées ou manquantes ou pour commander des articles
de consommation et accessoires pour livraison directe,
communiquez avec : Centre de service Eureka au numéro
sans frais 1-800-282-2886* du lundi au vendredi entre
8:00 h et 17:30 h (HNC) et de 10:00 H à 18:30 h le samedi.
Ou visitez notre site Web, www.eureka.com.
*Au Mexique, composez le (55) 5343-4384.
Printed in China
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Eureka 440 Série

  • Page 1 Servicio al cliente Eureka al número gratuito communiquez avec : Centre de service Eureka au numéro 1-800-282-2886* de lunes a viernes de 8:00 a.m. a 7:30 p.m.
  • Page 2 5855 Terry Fox Way, Mississauga, Ontario a Electrolux Home Care Products North à Electrolux Home Care Products North L5V 3E4. Refer to the Eureka Warranty for America, Customer Service, P.O. Box 3900, America, Customer Service, P.O. Box 3900, complete service information.
  • Page 3: Important Safeguards

    ENGLISH IMPORTANT SAFEGUARDS When using an electrical appliance, basic precaustions should always be followed, including the following: READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS VACUUM CLEANER. WARNING To reduce the risk of fire, electric shock, or injury: • . Do not use outdoors or on wet surfaces. •...
  • Page 4: Conseils De Sécurité

    ESPAÑOL CONSEILS DE SÉCURITÉ Lors de l’utilisation d’un appareil électrique, quelques précautions élémentaires doivent etre observées, incluant les suivantes : LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER VOTRE ASPIRATEUR. AVERTISSEMENT Pour réduire le risque de feu, de décharge électrique ou de blessure : •...
  • Page 5: Mesures De Sécurité Importantes

    FRANÇAIS MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Lors de l’utilisation d’appareils électriques, prenez toujours les précautions de base, comprenant ce qui suit : AVANT D’UTILISER CET ASPIRATEUR ÉLECTRIQUE, LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS COMPRISES DANS LE PRÉSENT LIVRET. AVERTISSEMENT Pour réduire le risque de secousse électrique, de blessure ou d’incendie : •...
  • Page 6: Parts List

    ENGLISH PARTS LIST Body Floor nozzle Upper handle Lower handle Power switch Dust cup latch Dust cup Filter assembly Stair cleaning hand grip Handle button Electrical cord Quick cord release HOW TO ASSEMBLE CAUTION: Assemble the cleaner completely before plugging into an electrical outlet.
  • Page 7: Lista De Partes

    ESPAÑOL FRANÇAIS LISTA DE PARTES LISTE DE PIÈCES Cuerpo Corps Boquilla para pisos Buse de plancher Mango superior Poignée supérieure Mango inferior Poignée inférieure Interruptor de encendido Commutateur d’alimentation Traba del recipiente para polvo Verrou de bac à poussière Recipiente para polvo Bac à...
  • Page 8: How To Use

    ENGLISH HOW TO USE CAUTION: Moving parts, make sure power switch is in the OFF position before plugging into electrical outlet. Power Switch (Fig. 2) Step 1: Features a 3-position switch . The “Off” setting turns the cleaner off. The “Floors” setting is suction only and the “Carpet”...
  • Page 9: Modo De Uso

    ESPAÑOL FRANÇAIS MODO DE USO COMMENT FAIRE FONCTIONNER PRECAUCIÓN: Moving parts, make sure power switch is in ATTENTION : présence de pièces rotatives, assurez-vous que the OFF position before plugging into electrical le commutateur E est en position d’arrêt (OFF) outlet.
  • Page 10: How To Maintain

    ENGLISH HOW TO MAINTAIN The instructions given in this booklet serve as a guide to routine maintenance. Keep the cleaner operating at top efficiency. Empty the dust cup after each use. Note: Turn off the power switch and unplug the electrical cord to service.
  • Page 11: Comment Faire L'entretien

    ESPAÑOL FRANÇAIS COMMENT FAIRE L’ENTRETIEN MANTENIMIENTO Les instructions données au présent livret servent de guide pour Las instrucciones de este folleto sirven como guía para el manten- faire l’entretien de routine. Gardez votre aspirateur en condition imiento de rutina. Mantenga la aspiradora funcionando a máximo optimale.
  • Page 12 ENGLISH Brushroll Note: Turn off the power switch and unplug the electrical cord before inspecting brushroll. Long hair, thread, string, etc. can wrap around the revolving brush- roll and result in reduced performance. To check brushroll for debris turn cleaner nozzle over and inspect for wrapped matter.
  • Page 13: Cepillo Giratorio

    ESPAÑOL FRANÇAIS Cepillo Giratorio Rouleau Brosse Nota: Antes de inspeccionar el cepillo giratorio, apague la Remarque: avant d’inspecter le rouleau brosse, mettez le aspiradora con el interruptor de encendido commutateur à sa position d’arrêt et débran- desenchufe el cordón eléctrico del tomacorriente.
  • Page 14: Problem Solving

    ESPAÑOL RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Nota: Antes de realizar el servicio, apague la aspiradora con el interruptor de encendido y desenchufe el cordón eléctrico. Para información adicional, llame al 1-800-282-2886 o visite nuestro sitio web en www.eureka.com PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN El motor no arranca Enchufe eléctrico...
  • Page 17 What This Warranty Covers Your Eureka cleaner is warranted to be free from all defects in material and workmanship in normal household use for a period of one year. The warranty is granted only to the original purchaser and members of his or her immediate household. The warranty is subject to the...
  • Page 18: Garantía Limitada De Eureka

    Qué cubre esta garantía Se garantiza su aspiradora Eureka contra todos los defectos de material y mano de obra durante el uso doméstico normal por un período de un año La garantía se otorga solamente al comprador original y a los miembros inmediatos de su hogar. La garantía está sujeta a las siguientes estipulaciones: Qué...
  • Page 19: La Garantie Limitée Eureka

    Ce que Eureka fera À sa seule option, Eureka réparera ou remplacera un aspirateur ou pièce défectueuse qui est couvert par la présente garantie. En termes de la politique de la garantie, Eureka ne remboursera pas le prix d’achat au consommateur.

Table des Matières