Stomer Professional SRD-950-K Mode D'emploi page 22

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 8
Українська
UA
Перфоратор електричний
ПРИЗНАЧЕННЯ
Даний інструмент призначений для ударного сверд-
ління в бетоні, цеглі й камені. При установці відпо-
відного приладдя інструмент може застосовуватися
для свердління в дереві, металі й пластмасах, а
також – для загвинчування й вигвинчування гвинтів
і шурупів. Інструмент розрахований для використан-
ня бурів і інших насадок із хвостовиком SDS-plus.
ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ
2
УСТРІЙ
1. Вимикач
2. Перемикач напрямку обертання
3. Перемикач режимів роботи
4. Запірна муфта
5. Додаткова рукоятка
КОМПЛЕКТНІСТЬ
Перфоратор електричний
Глибиномір
Додаткова рукоятка
Додатковий комплект щіток
ТЕХНІКА БЕЗПЕКИ
Щоб уникнути загоряння, удару електричним стру-
мом і травм електроінструмент слід експлуатувати
відповідно до вимог даної інструкції. Прочитайте
також інструкцію з техніки безпеки, що додається
окремо.
UA
Перед роботою пересвідчіться, що:
● напруга електродвигуна інструмента відповідає
напрузі мережі
● розетка, подовжувач, шнур живлення та їхні штеп-
селі справні, немає ушкоджень електроізоляції,
забезпечений належний контакт між струмопро-
відними частинами
● хвостовик бура відповідає параметрам патрона;
неприпустиме використання перехідників для
встановлення бура
● встановлена додаткова рукоятка
● оброблюваний об'єкт надійно зафіксований
● у зоні свердління (довбання) немає електропро-
водки, труб або комунікацій
В процесі роботи:
● Перед установкою в патрон хвостовик бура (або
долота) потрібно злегка змазати будь-яким кон-
систентним мастилом для механічних пристроїв.
● неприпустима робота в умовах підвищеної воло-
гості (дощ, туман, пара , снігопад і т.ін.)
● неприпустиме знаходження шнура живлення по-
близу рухливих частин електроінструмента
● не рекомендується використовувати надмірно
довгі подовжувачі; при використанні подовжувача
на котушці він повинен бути повністю розмота-
ний
● не закривайте вентиляційні отвори електроін-
струмента й не допускайте їх засмічення
● під час перерви в роботі відключайте інструмент
від джерела електроживлення
● використовуйте захисні окуляри, також рекомен-
дується використовувати фартух, нековзні рука-
вички й нековзне взуття
● при утворенні пилу користуйтеся респіратором
● перед припиненням роботи дайте інструменту
попрацювати 1-3 хвилини на холостому ході для
охолодження електродвигуна
● після вимикання інструмента робоча насадка
1
остигає не відразу, не торкайтеся насадки до її
остигання
● не допускайте перевантаження інструмента: для
його ефективної роботи не потрібно прикладати
до нього надмірного фізичного зусилля.
Необхідно негайно вимкнути інструмент при:
● заклинюванні робочої насадки
● несправності кабелю, вилки або розетки
● поломці вимикача
● надмірному іскрінні щіток і кільцеподібному
полум'ї на поверхні колектора.
ТЕХНІЧНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ
● Щоразу після завершення роботи рекомендуєть-
ся очищувати корпус інструмента й вентиляційні
отвори від бруду й пилу м'якою тканиною або
серветкою. Стійкі забруднення рекомендується
усувати за допомогою м'якої тканини, змоченої в
мильній воді. Неприпустимо використовувати для
усунення забруднень розчинники: бензин, спирт,
аміачні розчини й т.п. Застосування розчинників
може привести до ушкодження корпуса інстру-
мента.
● Кожні півроку слід відновлювати змащення ін-
струмента. Звертайтеся для цього в Службу сер-
вісу SBM Group.
● У випадку несправностей звертайтеся в Сервісну
службу SBM Group.
22
Інструмент має подвійну ізоляцію і не по-
требує заземлення.
Перед технічним обслуговуванням відклю-
чайте інструмент від мережі живлення..

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

93728786

Table des Matières