Télécharger Imprimer la page

Siemens SIRIUS 3RA6 Instructions De Service page 8

Masquer les pouces Voir aussi pour SIRIUS 3RA6:

Publicité

Einstellungen
DE
Settings
EN
Réglages
FR
GEFAHR
!
Automatischer Wiederanlauf!
Wenn nach einer Überlastauslösung die LED
"A1/A2" leuchtet und ein Hand-Reset oder ein
Auto-Reset erfolgt, läuft die Maschine sofort an.
Personen können geschädigt werden, wenn sie
sich im Gefahrenbereich der Maschine
aufhalten.
Vergewissern Sie sich, dass sich niemand im
Gefahrenbereich der Maschine aufhält.
PELIGRO
!
¡ Rearranque automático!
Si la derivación compacta está ajustada a
RESET "A", tras un disparo por sobrecarga ella
se rearma automáticamente. Esto significa que
si está presente la tensión de control la
derivación compacta cierra el circuito, con lo
que arranca la máquina a ella conectada. Tome
todas las precauciones para impedir en todo
momento la presencia de personas en la zona
de peligro.
TEHLİKE
!
Otomatik yeniden çalışma!
Kompakt bölüm devresi RESET "A" konumunda
olduğunda, bu, bir aşırı yük tetiklemesinden
sonra otomatik olarak sıfırlanır. Aynı zamanda
kontrol voltajı da mevcutsa eğer, kompakt bölüm
devresi açılır ve makine çalışır.
Makinenin tehlikeli bölgesinde daima kimsenin
bulunmamasını sağlayınız.
Gerätetest
DE
Device test
EN
Test de l'appareil
FR
8
Ajustes
ES
Impostazioni
IT
Configurações
PT
DANGER
!
Automatic machine restart!
If the "A1/A2" LED lights up after an overload
trip and a manual reset or auto reset is perfor-
med, the machine will start up immediately. Peo-
ple may be injured if they stay in the danger
area of the machine.
Make sure that the danger area of the machine
is kept clear of people.
PERICOLO
!
Riavviamento automatico!
Se la derivazione compatta si trova su RESET
"A", questa viene automaticamente resettata
dopo un intervento per sovraccarico. Se però
allo stesso tempo è presente tensione di
comando, la derivazione compatta si attiva e la
macchina si avvia.
Assicurarsi che nessuna persona si trovi in
nessun momento nella zona di pericolo della
macchina.
ОПАСНО
!
Автоматический повторный пуск!!
Если компактная отпайка установлена на
RESET "A", то она автоматически сбрасывается
после срабатывания защиты от перегрузки.
Если в это же время имеется управляющее
напряжение, то включается компактная
отпайка и машина запускается. Необходимо
обеспечить, чтобы в опасной зоне машины
никогда не было людей.
Test del aparato
ES
Test dell'apparecchio
IT
Teste do aparelho
PT
3RA61. / 3RA62.
Ayarlar
TR
Настройки
РУ
中文
设置
DANGER
!
Redémarrage automatique !
Si la touche RESET est sur "A", le départ
compact est automatiquement réarmé suite à un
déclenchement de surcharge. Si une tension de
commande est appliquée en même temps, le
départ compact réenclenche et la machine
démarre.
Assurez-vous que personne ne se trouve à
aucun moment dans la zone de danger de la
machine.
PERIGO
!
Rearranque automático!
Se o derivador compacto estiver ajustado para
RESET "A", ele é automaticamente resetado após
um disparo por sobrecarga. Se simultaneamente
existir tensão de comando, o derivador compacto
se liga e a máquina arranca.
Assegure-se de que nunca se encontram pessoas
na zona de perigo da máquina.
危险
!
自动重启!
如果紧凑型负荷馈线位于复位 "A",则
它在过载时会自动复位。如果同时存在控
制电压,则紧凑型负荷馈线会接通,并且
机器开始运转。
请确保在任何时候都不要有人员进入机器
的危险区域。
Cihaz testi
TR
Тестирование прибора
РУ
中文
设备测试
3RA64. /
3ZX1012-0RA61-1AA1

Publicité

loading