Télécharger Imprimer la page

Philips HR1680 Mode D'emploi page 4

Masquer les pouces Voir aussi pour HR1680:

Publicité

Ελληνικά
1 Σημαντικό
Διαβάστε προσεκτικά το παρόν εγχειρίδιο χρήσης προτού χρησιμοποιήσετε τη συσκευή και
κρατήστε το για μελλοντική αναφορά.
Κίνδυνος
Μην βυθίζετε ποτέ το μοτέρ σε νερό ή σε οποιοδήποτε άλλο υγρό, ούτε να το ξεπλένετε
με νερό βρύσης. Για να καθαρίσετε το μοτέρ, να χρησιμοποιείτε μόνο ένα υγρό πανί.
Προειδοποίηση
Πριν συνδέσετε τη συσκευή, ελέγξτε αν η τάση που αναγράφεται στη συσκευή
αντιστοιχεί στην τοπική τάση ρεύματος.
Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή εάν το φις, το καλώδιο ή άλλα μέρη της συσκευής
έχουν υποστεί φθορά.
Αν το καλώδιο υποστεί φθορά, θα πρέπει να αντικατασταθεί από τη Philips, από κάποιο
κέντρο επισκευών εξουσιοδοτημένο από τη Philips ή από εξίσου εξειδικευμένα άτομα,
προς αποφυγή κινδύνου.
Αν η συσκευή έχει υποστεί βλάβη, αντικαταστήστε το ελαττωματικό εξάρτημα μόνο με
γνήσιο, διαφορετικά η εγγύηση θα πάψει να ισχύει.
Αυτή η συσκευή δεν προορίζεται για χρήση από άτομα (συμπεριλαμβανομένων των
παιδιών) με περιορισμένες σωματικές, αισθητήριες ή διανοητικές ικανότητες ή από άτομα
χωρίς εμπειρία και γνώση, εκτός και εάν τη χρησιμοποιούν υπό επιτήρηση ή έχουν λάβει
οδηγίες σχετικά με τη χρήση της συσκευής από άτομο υπεύθυνο για την ασφάλειά τους.
Τα παιδιά πρέπει να επιβλέπονται, ώστε να μην παίζουν με τη συσκευή.
Μην αγγίζετε τις λεπίδες, ειδικά όταν η συσκευή είναι συνδεδεμένη στην πρίζα.
Οι λεπίδες είναι πολύ αιχμηρές.
Εάν οι λεπίδες κολλήσουν, αποσυνδέστε τη συσκευή από την πρίζα πριν απομακρύνετε
τα υλικά που μπλοκάρουν τις λεπίδες.
Προσοχή
Να απενεργοποιείτε τη συσκευή και να την αποσυνδέετε από την πρίζα κάθε φορά που
την αφήνετε χωρίς επίβλεψη, πριν αλλάξετε εξαρτήματα ή πριν αγγίξετε τα εξαρτήματα
που κινούνται κατά τη διάρκεια της λειτουργίας και του καθαρίσματος.
Μην χρησιμοποιείτε ποτέ εξαρτήματα ή μέρη από άλλους κατασκευαστές ή που η Philips
δεν συνιστά ρητώς. Αν χρησιμοποιήσετε τέτοια εξαρτήματα ή μέρη, η εγγύησή σας
καθίσταται άκυρη.
Αυτή η συσκευή προορίζεται για οικιακή χρήση μόνο.
Μην υπερβαίνετε τις ποσότητες και τους χρόνους επεξεργασίας που αναφέρονται στην εικ. 2.
Μην επεξεργάζεστε πάνω από 1 φουρνιά χωρίς διακοπή. Πριν συνεχίσετε την
επεξεργασία, αφήστε τη συσκευή να κρυώσει σε θερμοκρασία δωματίου.
Μέγιστο επίπεδο θορύβου: 85 dB(A)
Ανακύκλωση
Το προϊόν είναι σχεδιασμένο και κατασκευασμένο από υψηλής ποιότητας υλικά και
εξαρτήματα, τα οποία μπορούν να ανακυκλωθούν και να ξαναχρησιμοποιηθούν.
Όταν δείτε το σύμβολο του διαγραμμένου κάδου με ρόδες πάνω σε προϊόν, τότε αυτό
το προϊόν καλύπτεται από την Ευρωπαϊκή οδηγία 2002/96/ΕΚ:
Μην απορρίπτετε ποτέ αυτό το προϊόν μαζί με άλλα απορρίμματα του σπιτιού σας.
Παρακαλούμε ενημερωθείτε για τους τοπικούς κανόνες σχετικά με την ξεχωριστή
συλλογή ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών προϊόντων. Η σωστή απόρριψη του παλιού σας
προϊόντος θα βοηθήσει στην αποτροπή τυχόν αρνητικών επιπτώσεων που ενδέχεται
να υπάρξουν στο περιβάλλον και στην ανθρώπινη υγεία.
2 Ηλεκτρομαγνητικά Πεδία (EMF)
Η συγκεκριμένη συσκευή της Philips συμμορφώνεται με όλα τα πρότυπα που αφορούν τα
ηλεκτρομαγνητικά πεδία (EMF). Εάν γίνει σωστός χειρισμός και σύμφωνος με τις οδηγίες του
παρόντος εγχειριδίου χρήσης, η συσκευή είναι ασφαλής στη χρήση βάσει των επιστημονικών
αποδείξεων που είναι διαθέσιμες μέχρι σήμερα.
3 Εισαγωγή
Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλωσορίσατε στη Philips! Για να επωφεληθείτε πλήρως
από την υποστήριξη που προσφέρει η Philips, δηλώστε το προϊόν σας στη διεύθυνση www.
philips.com/welcome.
Μπορείτε να βρείτε συνταγές για το μπλέντερ χειρός στη διεύθυνση www.philips.com/kitchen.
4 Επισκόπηση
Κουμπί ενεργοποίησης/απενεργοποίησης
Καπάκι κόφτη
Κουμπί ταχύτητας turbo
Μονάδα κόφτη
Μονάδα μοτέρ
Μπολ κόφτη
Στέλεχος
Καπάκι δοχείου
Μονάδα σύνδεσης για αβγοδάρτη
Δοχείο
Αβγοδάρτης
5
Πριν από την πρώτη χρήση
Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή για πρώτη φορά, καθαρίστε σχολαστικά τα μέρη που θα
έρθουν σε επαφή με τρόφιμα (δείτε το κεφάλαιο "Καθαρισμός").
Προετοιμασία για χρήση
1
Πριν κόψετε ή προσθέσετε ζεστά υλικά στο δοχείο, αφήστε τα να κρυώσουν
(μέγ. θερμοκρασία 80 °C).
2
Κόψτε τα υλικά μεγάλου μεγέθους σε κομμάτια 2 εκ. περίπου πριν τα επεξεργαστείτε.
3
Συναρμολογήστε τη συσκευή σωστά πριν συνδέσετε το φις στην πρίζα.
6 Χρήση της συσκευής
Μπλέντερ χειρός
Το μπλέντερ χειρός προορίζεται για να:
αναμειγνύετε υγρά, π.χ. σάλτσες, χυμούς φρούτων, σούπες, κοκτέιλ και μιλκσέικ.
αναμειγνύετε μαλακά υλικά, π.χ. μαγιονέζα και ζύμη για τηγανίτες.
πολτοποιείτε μαγειρεμένα υλικά, π.χ. για να φτιάξετε βρεφική τροφή.
Πιέστε το κουμπί ενεργοποίησης/απενεργοποίησης για να ενεργοποιήσετε τη συσκευή. Για
τα συστατικά με προτεινόμενη ταχύτητα turbo στην εικ. 2, μπορείτε να ενεργοποιήσετε τη
συσκευή πατώντας το κουμπί ταχύτητας turbo (
στην εικ. 1).
Σημείωση
Όταν χρησιμοποιείτε το κουμπί ταχύτητας turbo, η συσκευή λειτουργεί στη μέγιστη ταχύτητα.
Όσο μεγαλύτερη είναι η ταχύτητα, τόσο λιγότερος χρόνος απαιτείται για την επεξεργασία.
Όταν φτιάχνετε μαγιονέζα, θα έχετε καλύτερα αποτελέσματα αν προσθέτετε το λάδι σταδιακά.
Κόφτης
Ο κόφτης προορίζεται για να ψιλοκόβει υλικά όπως ξηρούς καρπούς, κρέας, κρεμμύδια,
σκληρό τυρί, βραστά αυγά, σκόρδο, μυρωδικά, ξερό ψωμί κ.λπ.
Προσοχή
Οι λεπίδες είναι πολύ αιχμηρές! Να είστε πολύ προσεκτικοί όταν χειρίζεστε τις λεπίδες, και
ιδιαίτερα όταν τις αφαιρείτε από το μπολ του κόφτη, όταν αδειάζετε το μπολ του κόφτη και
κατά τη διάρκεια του καθαρισμού.
Σημείωση
Αν τα υλικά κολλήσουν στις πλευρικές επιφάνειες του μπολ, διακόψτε τη λειτουργία του κόφτη
και απομακρύνετε τα υλικά προσθέτοντας υγρό ή χρησιμοποιώντας μια σπάτουλα.
Όταν επεξεργάζεστε βοδινό, για καλύτερα αποτελέσματα, χρησιμοποιήστε κυβάκια
διατηρημένα στο ψυγείο.
Χτυπητήρι
Το χτυπητήρι προορίζεται για να χτυπάτε κρέμα, ασπράδια αυγών, επιδόρπια κ.λπ.
Συμβουλή
Όταν χτυπάτε ασπράδια αυγών, χρησιμοποιήστε ένα μεγάλο μπολ για καλύτερο αποτέλεσμα.
Για να αποφύγετε το πιτσίλισμα, ξεκινήστε με μια χαμηλή ρύθμιση ταχύτητας και συνεχίστε με
υψηλότερη ταχύτητα μετά από περίπου 1 λεπτό.
7 Καθαρισμός (εικ. 6)
Μην βυθίζετε στο νερό τη μονάδα του μοτέρ, τη μονάδα σύνδεσης του αβγοδάρτη ή το καπάκι
του μίνι κόφτη.
Να αφαιρείτε πάντα τα εξαρτήματα από τη μονάδα του μοτέρ πριν τα καθαρίσετε.
Προσοχή
Πριν καθαρίσετε τη συσκευή ή αφαιρέσετε οποιοδήποτε εξάρτημα, αποσυνδέστε την από την πρίζα.
Μπορείτε επίσης να αφαιρέσετε τους ελαστικούς δακτυλίους από τα μπολ του κόφτη, για πιο
σχολαστικό καθαρισμό.
Για γρήγορο καθάρισμα, ρίξτε στο δοχείο ζεστό νερό με λίγο υγρό απορρυπαντικό, τοποθετήστε
το στέλεχος του μπλέντερ και αφήστε τη συσκευή να λειτουργήσει για περίπου 10 δευτερόλεπτα.
1
Πατήστε τα κουμπιά απασφάλισης του μοτέρ, για να αφαιρέσετε το εξάρτημα που
χρησιμοποιήσατε.
2
Αποσυνδέστε το εξάρτημα.
3
Για περισσότερες οδηγίες, ανατρέξτε στον ξεχωριστό πίνακα καθαρισμού στο τέλος του
εγχειριδίου χρήσης.
8 Συστήματα αποθήκευσης
1
Τυλίξτε το καλώδιο τροφοδοσίας γύρω από τη βάση της συσκευής.
2
Αποθηκεύστε τη συσκευή σε ξηρό μέρος, μακριά από την άμεση ηλιακή ακτινοβολία ή
άλλες πηγές θερμότητας.
9 Αξεσουάρ
Μπορείτε να παραγγείλετε το μικρό κόφτη απευθείας οδήγησης (με κωδικό αριθμό επισκευής
4203 035 83450) από τον αντιπρόσωπο της Philips ή από ένα εξουσιοδοτημένο κέντρο
επισκευών της Philips, ως επιπλέον εξάρτημα για τον τύπο HR1680. Για αυτό το εξάρτημα,
χρησιμοποιήστε τις ποσότητες και τους χρόνους επεξεργασίας του μικρού κόφτη.
10 Εγγύηση και επισκευή
Εάν χρειάζεστε τεχνική υποστήριξη ή πληροφορίες ή εάν αντιμετωπίζετε κάποιο πρόβλημα,
επισκεφτείτε τη διαδικτυακή τοποθεσία της Philips στη διεύθυνση www.philips.com ή
επικοινωνήστε με το Κέντρο Εξυπηρέτησης Καταναλωτών της Philips στη χώρα σας (θα
βρείτε το τηλέφωνο στο διεθνές φυλλάδιο εγγύησης). Εάν δεν υπάρχει Κέντρο Εξυπηρέτησης
Καταναλωτών της Philips στη χώρα σας, απευθυνθείτε στον τοπικό αντιπρόσωπο της Philips.
11 Συνταγή
Συνταγή για βρεφική τροφή
Υλικά
Ποσότητα
Ταχύτητα
Ώρα
Μαγειρεμένες πατάτες
50 γρ.
Ενεργή
60 δευτ.
Μαγειρεμένο κοτόπουλο
50 γρ.
Ενεργή
60 δευτ.
Μαγειρεμένα φασολάκια
50 γρ.
Ενεργή
60 δευτ.
Γάλα
100 ml
Ενεργή
60 δευτ.
Σημείωση: Μετά από την επεξεργασία κάθε φουρνιάς, να αφήνετε πάντα τη συσκευή να
κρυώσει σε θερμοκρασία δωματίου.
Español
1 Importante
Antes de usar el aparato, lea atentamente este manual de usuario y consérvelo por si necesitara
consultarlo en el futuro.
Peligro
No sumerja nunca la unidad motora en agua u otros líquidos, ni la enjuague bajo el grifo.
Limpie la unidad motora sólo con un paño húmedo.
Advertencia
Antes de enchufar el aparato, compruebe si el voltaje indicado en el mismo se corresponde
con el voltaje de la red local.
No utilice el aparato si el enchufe, el cable de alimentación u otras piezas están dañados.
Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por Philips o por un centro de
servicio autorizado por Philips u otro personal cualificado, con el fin de evitar situaciones de
peligro.
Si el aparato resulta dañado, sustitúyalo siempre con uno del tipo original, de lo contrario su
garantía ya no será válida.
Este aparato no debe ser usado por personas (adultos o niños) con su capacidad física,
psíquica o sensorial reducida, ni por quienes no tengan los conocimientos y la experiencia
necesarios, a menos que sean supervisados o instruidos acerca del uso del mismo por una
persona responsable de su seguridad.
Asegúrese de que los niños no jueguen con este aparato.
No toque las cuchillas, sobre todo cuando el aparato esté enchufado. Las cuchillas están muy
afiladas.
Si las cuchillas se bloquean, desenchufe el aparato antes de retirar los ingredientes que están
bloqueándolas.
Precaución
Apague el aparato y desenchúfelo de la red si lo deja desatendido y antes de cambiar los
accesorios o acercarse a piezas que se mueven durante el uso y la limpieza.
No utilice nunca accesorios ni piezas de otros fabricantes o que Philips no recomiende
específicamente. Si lo hace, quedará anulada su garantía.
Este aparato es sólo para uso doméstico.
No supere las cantidades y los tiempos indicados en la Fig.2.
No procese más de un lote sin interrupción. Deje que el aparato se enfríe a la temperatura
de la habitación antes de que siga procesando.
Nivel de ruido máximo = 85 dB (A)
Reciclaje
El producto ha sido diseñado y fabricado con materiales y componentes de alta calidad
que pueden reciclarse y reutilizarse.
Cuando vea el símbolo de cubo de basura tachado en un producto, significa que cumple
la Directiva europea 2002/96/EC:
Nunca se deshaga del producto con el resto de la basura doméstica. Infórmese acerca de
la normativa local sobre el reciclaje de productos eléctricos y electrónicos. La eliminación
correcta de un producto usado ayuda a evitar potencialmente consecuencias negativas para
el medio ambiente y la salud humana.
2 Campos electromagnéticos (CEM)
Este aparato Philips cumple todos los estándares sobre campos electromagnéticos (CEM). Si se
utiliza correctamente y de acuerdo con las instrucciones de este manual, el aparato se puede usar
de forma segura según los conocimientos científicos disponibles hoy en día.
3 Introducción
Enhorabuena por su compra y bienvenido a Philips. Para poder beneficiarse por completo de la
asistencia que ofrece Philips, registre el producto en www.philips.com/welcome.
Para obtener recetas para cocinar con la batidora de varilla, visite www.philips.com/kitchen.
4 Descripción general
Botón de encendido/apagado
Tapa de la picadora
Botón de velocidad turbo
Unidad de la picadora
Unidad motora
Recipiente de la picadora
Cuerpo de la batidora
Tapa del vaso
Conector del levantaclaras
Vaso
Levantaclaras
5 Antes del primer uso
Antes de usar el aparato por primera vez, lave bien todas las piezas que vayan a estar en contacto
con los alimentos (consulte el capítulo "Limpieza").
Preparación para su uso
1
Deje enfriar los ingredientes calientes antes de picarlos o de verterlos en el vaso
(temperatura máxima 80 °C).
2
Corte los ingredientes grandes en trozos de unos 2 cm antes de procesarlos.
3
Monte adecuadamente el aparato antes de enchufarlo a la toma de corriente.
6 Uso del aparato
Batidora
Esta batidora de varilla está diseñada para:
Batir líquidos, por ejemplo: salsas, zumos de fruta, purés, batidos, mezclas de bebidas.
Mezclar ingredientes blandos, por ejemplo, masa para tortitas y mayonesa.
Hacer puré de ingredientes cocidos, por ejemplo: comida para bebés.
Solo tiene que pulsar el botón de encendido/apagado para encender el aparato. En el caso de los
ingredientes para los que se sugiere la velocidad turbo en la figura 2, puede pulsar el botón de
velocidad turbo (
en la figura 1) para activarla.
Nota
Cuando utilice el botón de velocidad turbo, el aparato funciona a la velocidad máxima.
Cuanto mayor sea la velocidad, menor será el tiempo de procesado necesario.
Cuando prepare mayonesa, añada el aceite poco a poco para obtener un resultado mejor y más
sólido.
Picadora
La picadora está diseñada para picar ingredientes como frutos secos, carne, cebollas, queso duro,
huevos cocidos, ajo, hierbas, pan seco, etc.
Precaución
Las cuchillas están muy afiladas. Tenga cuidado cuando manipule la unidad de cuchillas, especialmente
cuando la quite del recipiente de la picadora, cuando vacíe éste y durante la limpieza.
Nota
Si los ingredientes se pegan a la pared del recipiente de la picadora, detenga la picadora, y a
continuación, despegue los ingredientes agregando líquido o utilizando una espátula.
Para obtener mejores resultados al procesar ternera, use cubos de ternera refrigerados.
Levantaclaras
El levantaclaras ha sido diseñado para montar nata y claras de huevo, para batir masas blandas, etc.
Consejo
Cuando bata las claras de huevo, utilice un recipiente grande para obtener un mejor resultado.
Para evitar las salpicaduras, comience en una posición de velocidad baja y continúe con una velocidad
más alta después de aproximadamente 1 minuto.
7 Limpieza (Fig. 6)
No sumerja la unidad motora, el acoplamiento del levantaclaras ni la tapa de la minipicadora en
agua.
Retire siempre los accesorios de la unidad motora antes de limpiarlos.
Precaución
Desenchufe el aparato antes de limpiarlo o desconecte cualquier accesorio.
También puede quitar las juntas de goma de los recipientes de la picadora para una limpieza más a
fondo.
Para una limpieza rápida, vierta agua tibia con un poco de detergente líquido en el vaso, introduzca el
brazo de la batidora y deje que el aparato funcione durante aproximadamente 10 segundos.
1
Pulse los botones de liberación de la unidad motora para extraer el accesorio que ha
utilizado.
2
Desmonte el accesorio.
3
Para obtener más instrucciones, consulte la tabla de limpieza que se encuentra al final de este
manual de usuario.
8 Almacenamiento
1
Enrolle el cable de alimentación alrededor de la base del aparato.
2
Guarde el aparato en un lugar seco, alejado de la luz directa del sol u otras fuentes de calor.
9 Accesorios
Puede solicitar una minipicadora (código 4203 035 83450) a su distribuidor Philips o a un centro
de servicio autorizado por Philips como accesorio extra para la HR1680 Al utilizar este accesorio,
tenga en cuenta las cantidades y los tiempos recomendados para la minipicadora.
10 Garantía y servicio
Si necesita ayuda, información o si tiene algún problema, visite la página Web de Philips en
www.philips.com o póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de Philips en su país
(hallará el número de teléfono en el folleto de la garantía). Si no hay Servicio de Atención al Cliente
en su país, diríjase al distribuidor Philips local.
11 Receta
Receta de comida para bebés
Ingredientes
Cantidad
Velocidad
Tiempo
Patatas cocinadas
50 g
Pollo cocido
50 g
On
Judías verdes cocidas
50 g
Leche
100 ml
Nota: Deje siempre que el aparato se enfríe a temperatura ambiente después de procesar
cada lote.
60 seg.

Publicité

loading