Do not use the appliance if the plug, the mains cord or other parts are damaged. If the mains cord is damaged, you must have it replaced by Philips, a service centre authorised by Philips or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
Philips refuses any liability for damage caused. Never use any accessories or parts from other manufacturers or that Philips does not specifically recommend. If you use such accessories or parts, your guarantee becomes invalid.
Page 8
EnglisH The slicing and shredding discs are intended for slicing and shredding vegetables like cucumber, carrots, potatoes, leeks and onions and certain kind of cheese. The Julienne disc is intended for cutting vegetables into thin sticks. Never process hard ingredients like ice cubes with the appliance. The cutting edges are very sharp.
If the online shop is not available in your country, go to your Philips dealer or a Philips service centre. If you have any difficulties obtaining accessories for these appliances, please contact the Philips Consumer Care Centre in your country. You find its contact details in the worldwide guarantee leaflet.
Page 10
The mains cord is damaged. If the mains cord is damaged, you must have it replaced by a service centre authorised by Philips. I cut some It is possible that cooked Do not process very soft ingredients in the...
Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn der Netzstecker, das Netzkabel oder andere Teile des Geräts defekt oder beschädigt sind. Um Gefährdungen zu vermeiden, darf ein defektes Netzkabel nur von einem Philips Service- Center, einer von Philips autorisierten Werkstatt oder einer ähnlich qualifizierten Person durch ein Original-Ersatzkabel ersetzt werden.
Bei unsachgemäßem Gebrauch oder Verwendung für halbprofessionelle oder professionelle Zwecke oder bei Nichtbeachtung der Anweisungen in der Bedienungsanleitung erlischt die Garantie. In diesem Fall lehnt Philips jegliche Haftung für entstandene Schäden ab. Verwenden Sie keine Zubehörteile anderer Hersteller oder solche, die von Philips nicht ausdrücklich empfohlen werden.
Page 13
DEutscH Stellen Sie die Motoreinheit auf eine ebene und feste Oberfläche. Setzen Sie die Schüssel mit Ausgießer auf die Motoreinheit (1), und drehen Sie sie im Uhrzeigersinn fest (2), bis sie einrastet. (Abb. 2) Setzen Sie den Zubehörhalter in die Schüssel mit dem Ausgießer (Abb. 3). Setzen Sie die gewünschte Scheibe in den Scheibenhalter.
Sie sich an Ihren Philips Händler oder ein Philips Service-Center. Sollten Sie Schwierigkeiten bei der Beschaffung von Zubehör für diese Geräte haben, wenden Sie sich bitte an ein Philips Service-Center in Ihrem Land. Die entsprechenden Kontaktinformationen finden Sie in der beiliegenden Garantieschrift.
Page 15
In diesem Kapitel werden die häufigsten Probleme zusammengefasst, die bei Gebrauch dieser Geräte auftreten können. Wenn Sie das Problem nicht mit den nachstehenden Informationen lösen können, wenden Sie sich an die Philips Service-Hotline in Ihrem Land. Die Telefonnummer finden Sie unter www.philips.com/support.
Page 16
No utilice el aparato si el enchufe, el cable de alimentación u otras piezas están dañados. Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por Philips o por un centro de servicio autorizado por Philips, con el fin de evitar situaciones de peligro.
Antes de quitar la tapa del aparato, espere hasta que las piezas móviles se paren. Si se utiliza el aparato de forma incorrecta, con fines profesionales o semiprofesionales, o de un modo que no esté de acuerdo con las instrucciones de uso, la garantía quedará anulada y Philips no aceptará responsabilidades por ningún daño.
Español Coloque la unidad motora sobre una superficie plana y estable. Coloque el recipiente con boquilla en la unidad motora (1) y gírelo a la derecha (2) para fijarlo (“clic”). (fig. 2) Coloque el soporte de accesorios en el recipiente con boquilla (fig. 3). Coloque el disco que desea utilizar en el soporte de discos.
Philips en su país. Encontrará los datos de contacto en el folleto de la Garantía Mundial. garantía y servicio Philips garantiza sus productos por un periodo de dos años a partir de la fecha de compra. Philips se hará cargo de la reparación o sustitución de los defectos debidos a materiales defectuosos o mano de obra, siempre que presente una prueba de compra convincente.
El cable de alimentación Si el cable de alimentación está dañado, debe ser está dañado. sustituido por un centro de servicio autorizado por Philips. He cortado Es posible que los No procese ingredientes muy blandos en el algunos ingredientes cocinados o aparato.
Félicitations pour votre achat et bienvenue dans l’univers Philips ! Enregistrez votre produit sur www.philips.com/welcome et devenez gratuitement et automatiquement membre du « Philips HomeCooker Club ». En tant que membre, vous avez accès à une plate-forme exclusive, en ligne et mobile sur www.philips.com/homecooker. Celle-ci contient des recettes, des conseils et des idées pour utiliser votre robot.
Philips décline toute responsabilité concernant les dégâts occasionnés. N’utilisez jamais d’accessoires, ni de pièces d’autres fabricants ou qui n’ont pas été spécifiquement recommandés par Philips. Votre garantie ne sera pas valable en cas d’utilisation de tels accessoires ou pièces. Posez toujours l’appareil sur une surface sèche, stable et plane.
FRançais avant utilisation Laissez refroidir les aliments chauds avant de les verser dans le robot ménager (température max. : 80°C/175°F). Coupez les ingrédients en morceaux afin de pouvoir les introduire dans la cheminée. Veillez à ce que les morceaux ne soient pas trop gros pour éviter qu’ils ne restent coincés dans la cheminée.
FRançais Disques et utilisation des disques (fig. 10) nettoyage N’utilisez jamais d’éponges à récurer, de produits abrasifs ou de détergents agressifs tels que l’essence ou l’acétone pour nettoyer l’appareil. Arrêtez, puis débranchez l’appareil. Tournez le couvercle avec la cheminée dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour l’enlever du bol avec bec verseur.
Philips garantit ses produits pendant deux ans à compter de la date d’achat. En cas de défaillance de l’appareil signalée au cours de la période de garantie (avec preuve d’achat à l’appui), Philips s’engage à réparer ou à remplacer le produit à ses frais.
Page 26
Le cordon d’alimentation Si le cordon d’alimentation est endommagé, vous est endommagé. devez le faire remplacer par un Centre Service Agréé Philips. Je coupe certains Les aliments cuits et/ou à N’utilisez pas l’appareil pour couper des aliments ingrédients avec consistance très molle...
Congratulazioni per l’acquisto e benvenuto da Philips! Registrate il vostro prodotto su www.philips.com/welcome e attiverete automaticamente la vostra iscrizione gratuita al “Philips HomeCooker Club”. In qualità di membro avete accesso a una piattaforma online e mobile esclusiva su www.philips.com/homecooker con ricette, consigli e idea per cucinare a casa.
è più valida e Philips non risponde per eventuali danni. Non usate mai accessori o parti di altri produttori o non specificatamente consigliati da Philips. Nel caso in cui utilizziate detti accessori o parti, la garanzia decade.
Page 29
italiano Posizionate il recipiente con il beccuccio sul gruppo motore (1) e ruotatelo in senso orario (2) per fissarlo (si deve avvertire uno “scatto”). (fig. 2) Inserite il porta-accessori nel recipiente con il beccuccio (fig. 3). Posizionate il disco che volete usare nel supporto dischi. I dischi per grattugiare e affettare si usano per affettare e grattugiare verdure come cetrioli, carote, patate, porri e cipolle nonché...
Philips garantisce i propri prodotti dopo la data di acquisto. Per i problemi dovuti a materiali o lavorazione difettosa, è prevista la riparazione o sostituzione a spese di Philips a condizione che venga fornita una prova di acquisto valida.
Il cavo di alimentazione è Se il cavo di alimentazione è danneggiato, dovete danneggiato. sostituirlo presso un centro autorizzato Philips. Ho tagliato degli È possibile che ingredienti Non lavorate ingredienti molto morbidi con ingredienti con cotti e/o molto morbidi l’apparecchio.
Gefeliciteerd met uw aankoop en welkom bij Philips! Registreer uw product op www.philips.com/welcome en u activeert automatisch uw gratis lidmaatschap bij de ‘Philips HomeCooker Club’. Als lid hebt u toegang tot een exclusief online- en mobiel platform op www.philips.com/homecooker, met recepten, tips en ideeën voor thuis koken.
Philips iedere aansprakelijkheid voor hierdoor ontstane schade. Gebruik geen accessoires of onderdelen van andere fabrikanten of die niet specifiek door Philips worden aanbevolen. Als u dergelijke accessoires of onderdelen gebruikt, vervalt de garantie.
Page 34
nEDERlanDs Zet de kom met tuit op de motorunit (1) en draai de kom rechtsom (2) om deze vast te zetten (‘klik’). (fig. 2) Plaats de accessoirehouder in de kom met tuit (fig. 3). Plaats de gewenste schijf in de schijfhouder. De snij- en raspschijven zijn bedoeld voor het snijden en raspen van groenten als komkommer, wortels, aardappelen, prei, ui en bepaalde soorten kaas.
Ga naar uw Philips-dealer of een Philips-servicecentrum als de Online Shop niet beschikbaar is in uw land. Als u problemen hebt met het vinden van accessoires voor deze apparaten, neem dan contact op met het Philips Consumer Care Centre in uw land. U vindt de contactgegevens in het ‘worldwide guarantee’-vouwblad.
Controleer of het deksel met vultrechter en de kom met tuit goed zijn geplaatst en vergrendeld. Het netsnoer is beschadigd. Als het netsnoer is beschadigd, moet u het laten vervangen door een door Philips geautoriseerd servicecentrum. Ik wilde Het is mogelijk dat Verwerk zeer zachte ingrediënten niet in het...