Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Bedienungsanleitung
24-Port Gigabit Switch
Best.-Nr. 1884853
Bestimmungsgemäße Verwendung
Der Gigabit Switch dient zur kabelgebundenen Vernetzung von Computern oder anderen
dafür geeigneten Geräten. Er stellt dabei 24 Twisted-Pair-Anschlüsse (RJ45) sowie 2 SFP
Slots zur Verfügung. Er integriert die verschiedenen Geschwindigkeiten von 1000 MBit/s für
Gigabit Ethernet, 100 MBit/s für Fast Ethernet und 10 MBit/s für konventionelles Ethernet in
einen Verbund. Der Gigabit-Switch unterstützt Energy Efficient Ethernet. Er erkennt die Länge
der angeschlossenen Datenkabel und passt die Signalstärke automatisch zum Zwecke des
Energiesparens an.
Die Montage kann in 19"-Serverracks erfolgen oder er kann auf Gummifüßen aufgestellt
werden. Die Spannungsversorgung erfolgt über ein internes Netzteil mit einem Anschluss über
Kaltgerätestecker ans Stromnetz.
Eine Verwendung ist nur in geschlossenen Räumen, also nicht im Freien erlaubt. Der Kontakt
mit Feuchtigkeit, z.B. im Badezimmer u.ä. ist unbedingt zu vermeiden.
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen dürfen Sie das Produkt nicht umbauen und/oder
verändern. Falls Sie das Produkt für andere Zwecke verwenden, als zuvor beschrieben,
kann das Produkt beschädigt werden. Außerdem kann eine unsachgemäße Verwendung
Gefahren wie z.B. Kurzschluss, Brand, Stromschlag, etc. hervorrufen. Lesen Sie sich die
Bedienungsanleitung genau durch und bewahren Sie diese auf. Reichen Sie das Produkt nur
zusammen mit der Bedienungsanleitung an dritte Personen weiter.
Das Produkt entspricht den gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen. Alle
enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen
Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.
Lieferumfang
• Gigabit Switch x 1
• Befestigungswinkel x 2
• Schrauben x 6
• Standfüße x 4
• Netzkabel x 1
• Bedienungsanleitung
Aktuelle Bedienungsanleitungen
Laden Sie aktuelle Bedienungsanleitungen über den Link www.conrad.com/downloads
herunter oder scannen Sie den abgebildeten QR-Code. Befolgen Sie die Anweisungen auf
der Webseite.
Symbol-Erklärung
Das Symbol mit dem Blitz im Dreieck wird verwendet, wenn Gefahr für Ihre
Gesundheit besteht, z.B. durch einen elektrischen Schlag.
Das Symbol mit dem Ausrufezeichen im Dreieck weist auf wichtige Hinweise in
dieser Bedienungsanleitung hin, die unbedingt zu beachten sind.
Das Pfeil-Symbol ist zu finden, wenn Ihnen besondere Tipps und Hinweise zur
Bedienung gegeben werden sollen.
Beachten Sie die Bedienungsanleitung! Dieses Symbol erinnert Sie daran, die zum
Produkt gehörende Bedienungsanleitung zu lesen.
Sicherheitshinweise
Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung aufmerksam durch und beachten Sie
insbesondere die Sicherheitshinweise. Falls Sie die Sicherheitshinweise und
die Angaben zur sachgemäßen Handhabung in dieser Bedienungsanleitung
nicht befolgen, übernehmen wir für dadurch resultierende Personen-/
Sachschäden keine Haftung. Außerdem erlischt in solchen Fällen die
Gewährleistung/Garantie.
a) Allgemein
• Das Produkt ist kein Spielzeug. Halten Sie es von Kindern und Haustieren fern.
• Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Dieses könnte für
Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden.
• Schützen Sie das Produkt vor extremen Temperaturen, direktem Sonnenlicht,
starken Erschütterungen, hoher Feuchtigkeit, Nässe, brennbaren Gasen,
Dämpfen und Lösungsmitteln.
• Setzen Sie das Produkt keiner mechanischen Beanspruchung aus.
• Wenn kein sicherer Betrieb mehr möglich ist, nehmen Sie das Produkt außer
Betrieb und schützen Sie es vor unbeabsichtigter Verwendung. Der sichere
Betrieb ist nicht mehr gewährleistet, wenn das Produkt:
- sichtbare Schäden aufweist,
- nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert,
- über einen längeren Zeitraum unter ungünstigen Umgebungsbedingungen
gelagert wurde oder
- erheblichen Transportbelastungen ausgesetzt wurde.
• Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um. Durch Stöße, Schläge oder dem Fall
aus bereits geringer Höhe wird es beschädigt.
• Beachten Sie auch die Sicherheitshinweise und Bedienungsanleitungen der
übrigen Geräte, an die das Produkt angeschlossen wird.
• Wenden Sie sich an eine Fachkraft, wenn Sie Zweifel über die Arbeitsweise, die
Sicherheit oder den Anschluss des Produkts haben.
• Lassen Sie Wartungs-, Anpassungs- und Reparaturarbeiten ausschließlich von
einem Fachmann bzw. einer Fachwerkstatt durchführen.
• Sollten Sie noch Fragen haben, die in dieser Bedienungsanleitung nicht
beantwortet werden, wenden Sie sich an unseren technischen Kundendienst oder
an andere Fachleute.
b) Elektrische Sicherheit
• Prüfen Sie vor dem Anschluss an das Stromnetz, ob die Anschlusswerte am
Typenschild des Produktes mit denen Ihrer Hausstromversorgung übereinstimmen.
• Gießen Sie nie Flüssigkeiten über elektrische Geräte aus und stellen Sie keine mit
Flüssigkeit gefüllten Gegenstände neben das Gerät. Sollte dennoch Flüssigkeit
oder ein Gegenstand ins Geräteinnere gelangt sein, schalten Sie in einem solchen
Fall die zugehörige Netzsteckdose stromlos (z.B. Sicherungsautomat abschalten)
und ziehen Sie danach den Netzstecker aus der Netzsteckdose. Das Produkt darf
danach nicht mehr betrieben werden, bringen Sie es in eine Fachwerkstatt.
• Verwenden Sie das Produkt niemals gleich dann, wenn es von einem kalten in
einen warmen Raum gebracht wird. Das dabei entstehende Kondenswasser
kann unter Umständen das Produkt zerstören. Außerdem besteht beim Netzteil
Lebensgefahr durch einen elektrischen Schlag! Lassen Sie das Produkt zuerst auf
Zimmertemperatur kommen, bevor es angeschlossen und verwendet wird. Dies
kann u.U. mehrere Stunden dauern.
• Die Netzsteckdose muss sich in der Nähe des Geräts befinden und leicht
zugänglich sein.
• Ziehen Sie Netzstecker nie an der Leitung aus der Steckdose, ziehen Sie sie
immer nur an den dafür vorgesehenen Griffflächen aus der Netzsteckdose.
• Ziehen Sie bei längerer Nichtbenutzung den Netzstecker aus der Netzsteckdose.
• Ziehen Sie aus Sicherheitsgründen bei einem Gewitter immer den Netzstecker
aus der Netzsteckdose.
• Als Verbindung zur Spannungsquelle darf nur das beiliegende oder ein exakt
baugleiches Netzkabel verwendet werden.
• Beachten Sie, dass das Netzkabel nicht gequetscht, geknickt, durch scharfe
Kanten beschädigt oder anders mechanisch belastet wird. Vermeiden Sie eine
übermäßige thermische Belastung des Netzkabels durch große Hitze oder
große Kälte. Verändern Sie das Netzkabel nicht. Wird dies nicht beachtet, kann
das Netzkabel beschädigt werden. Ein beschädigtes Netzkabel kann einen
lebensgefährlichen elektrischen Schlag zur Folge haben.
• Sollte das Netzkabel Beschädigungen aufweisen, so berühren Sie es nicht.
Schalten Sie zuerst die zugehörige Netzsteckdose stromlos (z.B. über den
zugehörigen Sicherungsautomaten) und ziehen Sie danach den Netzstecker
vorsichtig aus der Netzsteckdose. Betreiben Sie das Produkt auf keinen Fall mit
beschädigtem Netzkabel.
• Ein beschädigtes Netzkabel darf nur vom Hersteller, einer von ihm beauftragten
Werkstatt oder einer ähnlich qualifizierten Person ersetzt werden, um
Gefährdungen zu vermeiden.
• Netzstecker dürfen nie mit nassen Händen ein- oder ausgesteckt werden.
• Stellen Sie sicher, dass beim Aufstellen die Kabel nicht gequetscht, geknickt oder
durch scharfe Kanten beschädigt werden.
• Verlegen Sie Kabel immer so, dass niemand über diese stolpern oder an ihnen
hängen bleiben kann. Es besteht Verletzungsgefahr.
c) Personen und Produkt
• Das Gehäuse erwärmt sich bei Betrieb. Achten Sie auf eine ausreichende
Belüftung. Das Gehäuse darf nicht abgedeckt werden! Lüftungsöffnungen
müssen frei und sauber sein und bleiben.
• Stellen Sie keine offenen Brandquellen wie brennende Kerzen auf oder direkt
neben dem Gerät ab.
• Benutzen Sie das Produkt nur in gemäßigtem Klima, nicht in tropischem Klima.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Renkforce 1884853

  • Page 1 - über einen längeren Zeitraum unter ungünstigen Umgebungsbedingungen 24-Port Gigabit Switch gelagert wurde oder - erheblichen Transportbelastungen ausgesetzt wurde. Best.-Nr. 1884853 • Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um. Durch Stöße, Schläge oder dem Fall Bestimmungsgemäße Verwendung aus bereits geringer Höhe wird es beschädigt.
  • Page 2: Bedienelemente

    Bedienelemente Inbetriebnahme a) Datenanschlüsse • Schließen Sie Netzwerkgeräte an die RJ45-Anschlüsse (3) nach Ihren Erfordernissen an. • Schließen Sie bis zu 24 Netzwerkgeräte mit entsprechenden Steckern über RJ45-Anschlüsse und Kabel direkt an. Die maximale Länge eines Netzwerkkabels kann bis zu 100 m betragen. b) Netzanschluss •...
  • Page 3: Technische Daten

    Technische Daten Eingangsspannung/-strom ..... 100 - 240 V/AC, 50/60 Hz, max. 0,5 A Ausgangsspannung/-strom .... 12 V/DC / 2 A (am Ausgang des interen Netzteils) Leistungsaufnahme ....... max. 27,9 W Anschlüsse ........24 x Ethernet-Port (10/100 bis zu 1000 MBit/s Auto MDI/ MDI-X) 2 x 1000 MBit/s SFP Slots Systemvoraussetzungen ....
  • Page 4 • Maintenance, modifications and repairs must be carried out by a technician or a specialist repair centre. Item no. 1884853 • If you have any questions which are not answered in these operating instructions, contact our technical support service or other technical personnel.
  • Page 5: Product Overview

    Product overview Setup a) Data connections • Connect the desired network devices to the RJ45 connections (3). • You can connect up to 24 network devices using the RJ45 connections and cables. The network cable can be up to 100 m long. b) Mains connection •...
  • Page 6: Technical Data

    Technical data Input voltage/current ...... 100 - 240 V/AC, 50/60 Hz, max. 0.5 A Output voltage/current ....12 V/DC / 2 A (on output of internal power adapter) Power consumption ....... Max. 27.9 W Connections ........24x Ethernet-Port (10/100 up to 1000 MBit/s Auto MDI/ MDI-X) 2x 1000 MBit/s SFP slots System requirements .....
  • Page 7 - a été rangé dans des conditions inadéquates pendant une longue durée, ou Switch Gigabit 24 ports - a été transporté dans des conditions très rudes. N° de commande 1884853 • Maniez le produit avec précaution. Les chocs, les coups et les chutes, même d’une faible hauteur, suffisent pour endommager l’appareil.
  • Page 8: Entretien Et Nettoyage

    Description Mise en service a) Ports de données • Raccordez des périphériques réseau sur les ports RJ45 (3) en fonction de vos besoins. • Branchez directement jusqu'à 24 périphériques réseau avec les fiches correspondantes via les ports RJ45 et les câbles. La longueur maximale d’un câble réseau peut atteindre 100 m. b) Branchement au secteur •...
  • Page 9: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Tension / courant d'entrée ..... 100 - 240 V/AC, 50/60 Hz, max. 0,5 A Tension/courant de sortie ....12 V/CC / 2 A (à la sortie du bloc d'alimentation interne) Puissance absorbée ...... max. 27,9 W Connexions ........24 ports Ethernet (10/100 jusqu'à 1000 Mbits/s Auto MDI/ MDI-X) 2 ports SFP 1000 Mbits/s Systèmes requis ......
  • Page 10 - tijdens een langere periode is opgeslagen onder slechte omstandigheden, of 24-poort Gigabit-switch - tijdens het vervoer aan hoge belastingen onderhevig is geweest. Bestelnr. 1884853 • Behandel het product met zorg. Schokken, stoten of zelfs vallen vanaf een geringe hoogte kunnen het product beschadigen.
  • Page 11: Ingebruikname

    Bedieningselementen Ingebruikname a) Data-aansluitingen • Sluit de netwerkapparaten aan op de RJ-45-aansluitingen (3). • Sluit tot 24 netwerkapparaten rechtstreeks op de RJ-45-aansluitingen aan. De maximale lengte van de netwerkkabels is 100 m. b) Netvoedingsaansluiting • Verbind de apparaataansluiting (6) van het product met het netsnoer en steek de stekker in het stopcontact.
  • Page 12: Technische Gegevens

    Technische gegevens Ingangsspanning/-stroom ....100 - 240 V/AC, 50/60 Hz, max. 0,5 A Uitgangsspanning/-stroom ..... 12 V/DC / 2 A (op de uitgang van de interne netvoeding) Opgenomen vermogen ....max. 27,9 W Aansluitingen ......... 24 x Ethernet-poort (10/100 tot 1000 MBit/s auto-MDI/ MDI-X) 2 x 1000 MBit/s SFP-slots Systeemvereisten ......

Table des Matières