Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

18/07/2019
BLO42BAT40S
15
alicesgarden.fr - alicesgarden.be - alicesgarden.es - alicesgarden.nl
MIN
alicesgarden.co.uk - alicesgarden.pt - alicesgarden.it - alicesgarden.com.au

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Voltr BLO42BAT40S

  • Page 1 18/07/2019 BLO42BAT40S alicesgarden.fr - alicesgarden.be - alicesgarden.es - alicesgarden.nl alicesgarden.co.uk - alicesgarden.pt - alicesgarden.it - alicesgarden.com.au...
  • Page 2: Table Des Matières

    INDEX / INHOUD FRANÇAIS Consignes de sécurité ................Symboles .
  • Page 3: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ ATTENTION! Il est interdit pour les enfants, les personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, les personnes ayant un niveau d’expérience et de connaissances insuffisantes ou les personnes non familia risées avec ces instructions, d’utiliser la machine. RÈGLES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ...
  • Page 4: Sécurité Des Enfants

    • Utilisez uniquement sous la lumière du jour et pendant la journée. Ne pas se précipiter pour s’en servir avant la tombée de la nuit ou bien une averse, mieux vaut reporter à plus tard. • Coupez le moteur lorsque vous vous déplacez avec le souffleur. •...
  • Page 5: Règles D'utilisation De Votre Batterie

    N’utilisez pas un chargeur dont le câble d’alimentation et/ou la prise secteur seraient endommagés, cela pourrait provoquer un court-circuit et une décharge électrique. Si le cas se présentait, merci de contacter immédiatement le service après-vente VOLTR / ALICE’S GARDEN pour le faire réparer ou remplacer.
  • Page 6 • N’exposez pas la machine à la pluie ou à des conditions humides. La pénétration d’eau et l’utilisa- tion en milieu humide augmentent le risque de décharge électrique. • Assurez-vous que le câble du chargeur chemine de façon à ce que l’on ne puisse pas marcher dessus ou se prendre les pieds dedans, et qu’il ne puisse pas être écrasé...
  • Page 7: Symboles

    SYMBOLES Les symboles ci-dessous sont apposés sur votre produit. Veuillez étudier et apprendre leur signification. Une meilleure interprétation de ces symboles vous permettra de faire fonctionner le produit de façon la plus sûre. Consignes qui concernent votre Ce produit ne doit pas être jeté parmi sécurité.
  • Page 8: Votre Appareil

    VOTRE APPAREIL Lisez scrupuleusement les règles de sécurité et le manuel d’utilisation avant d’utiliser votre outil. Étudiez l’illustration ci-dessous de votre machine afin de vous familiariser avec l’emplacement des commandes et des différents réglages. Conservez impérativement ce manuel pour tout besoin ultérieur. 7.
  • Page 9: Déballage

    DÉBALLAGE • Retirez soigneusement le produit et ses accessoires de l’emballage. S’assurer que tous les élé- ments répertoriés sur le schéma précédent soient inclus. • Inspectez le produit attentivement, pour vous assurer qu’aucune pièce n’ait été endommagée du- rant le transport. •...
  • Page 10: Installation De La Batterie

    • Il est impératif de ne pas tenter de modifier le produit ou d’essayer d’adapter des accessoires non compatibles/ non préconisé par voltr / alice’s garden ; cela serait très dangereux et pourrait entraî- ner de dégâts et blessures importants.
  • Page 11: Démarrage / Arrêt Du Moteur

    DÉMARRAGE/ARRÊT DU MOTEUR • Avant de démarrer, assurez vous que le tuyau et la partie moteur soit bien assemblé correctement. S’il a déjà été utilisé, vérifiez qu’aucun débris n’obstrue la sortie. • Pour démarrer, appuyez sur le bouton de blocage de mise en marche ;...
  • Page 12: Utilisation

    UTILISATION CONSEILS D’UTILISATION • Cet appareil peut être utilisé pour les terrasses, chemins, pelouses, pour souffler, feuilles, papiers, brindilles, sciure… IMPORTANT • Toujours retirer la batterie si vous souhaitez effectuer un réglage, déboucher l’orifice de sortie. Utilisation de votre souffleur : •...
  • Page 13: Utilisation De Votre Batterie

    Votre batterie est livrée chargée au minimum pour éviter tout problème durant le transport. Avant toute chose, il est impératif de la recharger complètement une première fois. Si la batterie ne charge pas, dès réception, vous devez contacter votre SAV Voltr / Alice’s Garden, et nous vous donnerons les consignes pour le remplacement si besoin.
  • Page 14: Rechargez Une Batterie À Chaud

    Ne pas placer le chargeur et la batterie dans des endroits trop chauds ou trop froids. Ils fonctionneront beaucoup mieux dans une pièce avec température ambiante convenable (chez vous). Une fois la batterie chargée, retirez la prise de courant et vous pouvez déconnecter la batterie. RECHARGEZ UNE BATTERIE À...
  • Page 15: Comportement Des Led Sur Le Chargeur

    COMPORTEMENT DES LED SUR LE CHARGEUR LED rouge fixe Batterie en charge Batterie chargée, non reconnue ou mal LED verte fixe branchée LED éteinte Problème batterie ou chargeur COMPORTEMENT DES LED SUR LA BATTERIE Le niveau de charge de la batterie se trouve en dessous du bouton de déverrouillage. État des LED Niveau de charge Niveau de charge trop bas...
  • Page 16: Entretien

    • Vérifiez régulièrement l’état général de l’appareil. • Remplacez les éléments usés ou endommagés par des pièces préconisées par voltr / alice’s gar- den. Ne tentez pas de réparer par vous même sans nous avoir consulté au préalable. NETTOYAGE •...
  • Page 17: Dépannage

    Le tableau suivant montre les types de pannes et les causes possibles et vous indique comment vous pou- vez y remédier si votre outil de jardin ne fonctionne pas correctement. Si malgré cela vous n’arrivez pas à localiser le problème et à le résoudre, contactez notre service après-vente Voltr / Alice’s garden. PROBLÈME...
  • Page 18: Conformité

    CONFORMITÉ DÉCLARATION DE CONFORMITÉ UE EC Declaration of Conformity PAR LA PRÉSENTE, NOUS DÉCLARONS We hereby declare, QUE L’APPAREIL DÉSIGNÉ CI-DESSOUS, AU VU DE SA CONCEPTION ET DE SA CONSTRUCTION, AINSI QUE DANS LA CONFIGURATION QUE NOUS AVONS MISE EN CIRCULATION, EST CONFORME AUX EXIGENCES DE BASE CONCERNANT LA SÉCURITÉ...
  • Page 19: Caractéristiques Techniques

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Souffleur Nombre de rotations à vide du moteur 11000 à 21000 tr/min Poids (avec batterie) 3.3 kg Flux d’air 7.1 à 13.6m³/min Vitesse du flux d’air 20 à 42m/s Type de moteur Brushless motor Batterie Référence batterie R3S-360-AH-U-02 Voltage 36 V Capacité...
  • Page 20 AVERTISSEMENT : Le niveau réel des émissions vibratoires peut différer de la valeur indiquée dans cette notice en fonction du type et du mode d‘utilisation. Pour estimer de manière exacte la charge par vibrations pendant une certaine durée de travail, il faut également tenir compte des temps d‘arrêt ou de marche à...
  • Page 21: Garantie

    SAV VOLTR / Alice’s Garden. La prise en charge en garantie ne comprend pas les frais de port aller/ retour des pièces et/ou du produit.
  • Page 22: Veiligheidsinstructies

    VEILIGHEIDSINSTRUCTIES ATTENTION! Il est interdit pour les enfants, les personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, les personnes ayant un niveau d’expérience et de connaissances insuffisantes ou les personnes non familia risées avec ces instructions, d’utiliser la machine. ALGEMENE VEILIGHEIDSREGELS •...
  • Page 23: Veiligheid Van Kinderen

    • Alleen in daglicht en overdag gebruiken. Haast u niet voor de avond valt of voor een onweer. Het is beter om het gebruik van de bladblazer dan uit te stellen. • Schakel de motor uit wanneer u zich met de bladblazer verplaatst. •...
  • Page 24 Gebruik een oplader niet met stroomkabel en/of stopcontact die beschadigd zijn. Hierdoor kan een kortsluiting en elektronische ontlading ontstaan. Als dat gebeurt, neem dan onmiddellijk contact op met de aftersales van VOLTR / ALICE’S GARDEN voor een reparatie of vervanging. •...
  • Page 25 • Stel de machine niet bloot aan regen of vochtige omstandigheden. De insijpeling van water en het gebruik in een vochtige omgeving verhogen het risico op elektrische ontlading. • Vergewis u ervan dat de kabel van de oplader zo is geplaatst dat er niet op getrapt of over gestrui- keld kan worden en dat deze niet beschadigd of vernield kan raken.
  • Page 26: Symbolen

    SYMBOLEN De onderstaande symbolen bevinden zich op uw product. Gelieve hun betekenis te bestuderen en be- grijpen. Door deze symbolen goed te interpreteren, kunt u het product op een zo veilig mogelijke manier gebruiken. Aanwijzingen m.b.t. uw veiligheid. Dit product mag niet weggegooid wor- Risico op verwondingen en materiële den bij het gewone huishoudelijk af- schade.
  • Page 27: Technische Gegevens Voor Uw Product

    59118 Wambrechies FRANKRIJK BLO42BAT18 Blazer of 40V Li-Ion batterij Batterij: Lithium Ion 36V, 2500mAh Gewicht: 3,3kg CLR01-R3-42 Transformator voor 40V VOLTR batterijlader Input: AC 100-240V, 50-60 Hz Output: DC 41,8V, 1A R3S-360-1A-02 WALIBUY SAS 270 avenue de l’espace 59118 Wambrechies FRANKRIJK...
  • Page 28: Uw Apparaat

    UW APPARAAT Lees de veiligheidsregels en gebruikershandleiding zorgvuldig voordat u uw gereedschap gebruikt. Bestu- deer de onderstaande illustratie van uw machine om u vertrouwd te maken met de positie van de bedienin- gen en de verschillende instellingen. Bewaar deze handleiding voor latere referentie. 7.
  • Page 29 UITPAKKEN • Verwijder het product en accessoires zorgvuldig uit de verpakking. Vergewis u ervan dat alle ele- menten van het voorgaande schema inbegrepen zijn. • Inspecteer het product zorgvuldig zodat u zich kunt vergewissen van tijdens het transport bescha- digde onderdelen. •...
  • Page 30: Installatie Van De Batterij

    • Indien een of meerdere elementen beschadigd zijn of ontbreken, mag de machine niet gebruikt worden om gevaren te vermijden. Neem in dat geval contact op met de aftersales van Voltr / Alice’s Garden om de betreffende onderdelen te melden.
  • Page 31 DE MOTOR INSCHAKELEN/UITSCHAKELEN • Voordat u het apparaat start, moet u controleren of de buis en motor correct gemonteerd zijn. Als het apparaat reeds is gebruikt, controleer of er dan geen brokstukken zijn die de uitlaat blokkeren. • Om te starten, drukt u op de startvergrendeling ;...
  • Page 32: Gebruik

    GEBRUIK GEBRUIKSADVIEZEN • Dit apparaat kan worden gebruikt om bladeren, papieren, takjes en zaagsel weg te blazen op ter- rassen, wegen en gazons. BELANGRIJK • Verwijder altijd de batterij als u afstellingen wilt uitvoeren of de uitlaat wilt vrijmaken. Gebruik van uw bladblazer: •...
  • Page 33: Gebruik Van Uw Batterij

    Als de batterij niet laadt, bij ont- vangst, dan moet u contact opnemen met uw aftersales van Voltr / Alice’s Garden. Wij geven u dan, indien nodig, de nodige informatie voor een vervanging.
  • Page 34 Plaats de oplader en batterij niet in te warme of te koude plaatsen. Zij functioneren het beste in een ruimte met gepaste kamertemperatuur (bij u). Wanneer de batterij opgeladen is, haalt u de stekker uit het stopcontact en ontkoppelt u de batterij. EEN WARME BATTERIJ OPLADEN Wanneer u een gereedschap continu gebruikt, kan de batterij warm worden.
  • Page 35 GEDRAG VAN DE LEDS VAN DE OPLADER LED rood brandt Batterij wordt geladen Batterij geladen, niet herkend of slecht LED groen brandt aangesloten LED gedoofd Probleem met batterij of oplader GEDRAG VAN DE LEDS VAN DE BATTERIJ Het laadniveau van de batterij bevindt zich onder de ontgrendelknop. Status van de LEDS Laadniveau Te laag laadniveau...
  • Page 36: Onderhoud

    Laat nooit resten achter in de buis. Dat kan zeer gevaarlijk zijn tijdens het volgende gebruik. • Controleer regelmatig de algemene toestand van het apparaat. • Vervang versleten of beschadigde onderdelen door onderdelen die door Voltr/Alice’s Garden wor- den aanbevolen. Probeer zelf geen reparaties uit te voeren zonder ons op voorhand geraadpleegd te hebben. REINIGING •...
  • Page 37: Reparatie

    De volgende tabel bevat de soorten storingen en mogelijke oorzaken en geeft aan hoe u deze kunt oplos- sen als uw tuingereedschap niet correct werkt. Als u desondanks het probleem niet kunt vinden en oplos- sen, neem dan contact op met de aftersales van Voltr / Alice’s Garden. PROBLEEM...
  • Page 38: Conformiteit

    CONFORMITEIT EU-CONFORMITEITSVERKLARING EC Declaration of Conformity HIERBIJ VERKLAREN WIJ We hereby declare, DAT HET VOLGENDE APPARAAT, OP BASIS VAN ZIJN ONTWERP EN CONSTRUCTIE, EVENALS DE CONFIGURATIE DIE WIJ IN OMLOOP HEBBEN GEBRACHT, VOLDOET AAN DE BASISVEREISTEN M.B.T. DE VEILIGHEID EN GEZONDHEID VAN DE EG-RICHTLIJNEN DIE HIEROP BETREKKING HEBBEN.
  • Page 39: Technische Kenmerken

    TECHNISCHE KENMERKEN Bladblazer Aantal rotaties onbelaste motor 11000 tot 21000 tr/min Gewicht (met batterij) 3.3 kg Luchtstroom 7.1 tot 13.6m³/min Luchtstroomsnelheid 20 tot 42m/s Type motor Brushless motor Batterij Referentie batterij R3S-360-AH-U-02 Spanning 36 V Capaciteit 2.5 Ah Vermogen van de batterij 90 Wh Gewicht 0.77 kg...
  • Page 40 WAARSCHUWING: Het werkelijke niveau van de vibratie-emissies kan verschillen van de waarde aangegeven in deze handleiding naargelang van het type en soort gebruik. Om de belasting door vibraties nauwkeurig te schatten gedurende een bepaalde werktijd, moet eveneens rekening worden gehouden met de stilstandtijd of onbelaste werking van het appa- raat.
  • Page 41: Garantie

    • De vervanging van slijtonderdelen* * Uw VOLTR-apparaat is gedekt door de wettelijke garantie, maar uw apparaat bevat wel slijtonderdelen. Deze onderdelen slijten op normale wijze in het kader van normaal privégebruik en moeten na verloop van tijd vervangen worden door de gebruik, na goedkeuring van de aftersales VOLTR / Alice’s Garden.
  • Page 42 270 avenue de l’Espace, 59118 WAMBRECHIES - FRANCE : 0805 650 000 - : 081 280 149 Service après vente : sav.voltr.com - sav.alicesgarden.be IMPORTADO POR WALIBUY SPAIN SL Ed Palau de Mar, Plaça Pau Vila 1, oficina 3B3, 08039 BARCELONA - ESPAÑA : 931 993 006 / 911 337 937 Servicio postventa : desistimiento.alicesgarden.es/defecto...
  • Page 43 IMPORTADO PARA WALIBUY SPAIN SL Ed Palau de Mar, Plaça Pau Vila 1, oficina 3B3, 08039 BARCELONA - ESPAÑA : 300 505 955 Serviço pós-venda : livreresolucao.alicesgarden.pt/defeito IMPORTATO DA WALIBUY ITALIA S.R.L Via Torino 60, 20123 MILANO - ITALIA : 0039-02 87368397 Contatto : contatto@alicesgarden.it IMPORTED BY ALICE’S GARDEN OUTDOOR PTY LTD SHOP 1, 1 Denham Street Bondi 2026 NSW - AUSTRALIA...

Table des Matières