Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

18/07/2019
VAC3000WAC
20
alicesgarden.fr - alicesgarden.be - alicesgarden.es - alicesgarden.nl
MIN
alicesgarden.co.uk - alicesgarden.pt - alicesgarden.it - alicesgarden.com.au

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Voltr VAC3000WAC

  • Page 1 18/07/2019 VAC3000WAC alicesgarden.fr - alicesgarden.be - alicesgarden.es - alicesgarden.nl alicesgarden.co.uk - alicesgarden.pt - alicesgarden.it - alicesgarden.com.au...
  • Page 3: Table Des Matières

    INDEX / INHOUD FRANÇAIS Consignes de sécurité ................................Symboles ......................................Votre appareil ....................................Utilisation ......................................Entretien ......................................Dépannage ...................................... Conformité ....................................... Caractéristiques techniques ............................... Garantie ......................................IMPORTANT, À CONSERVER POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE : À LIRE ATTENTIVEMENT NEDERLANDS Veiligheidsvoorschriften ................................. Symbolen ......................................
  • Page 4: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ RÈGLES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ • Lire attentivement toutes les instructions sur la machine et dans le manuel avant d’essayer de monter et faire fonctionner l’appareil. Conservez ce manuel en lieu sûr pour un usage ultérieur et consultez-le régulièrement. •...
  • Page 5: Sécurité Des Enfants

    • Évitez les situations risquées. N’utilisez pas le souffleur/aspirateur sous la pluie ou pour aspirer ou souffler des feuillages mouillés. • Utilisez uniquement sous la lumière du jour et pendant la journée. Ne pas se précipiter pour s’en servir avant la tombée de la nuit ou bien une averse, mieux vaut reporter à plus tard. •...
  • Page 6: Symboles

    SYMBOLES Les symboles ci-dessous sont apposés sur votre produit. Veuillez étudier et apprendre leur signification. Une meilleure interprétation de ces symboles vous permettra de faire fonctionner le produit de façon la plus sûre. Consignes qui Débrancher immédia- concernent votre tement la prise secteur sécurité.
  • Page 7: Votre Appareil

    VOTRE APPAREIL Lisez scrupuleusement les règles de sécurité et le manuel d’utilisation avant d’utiliser votre outil mul- tifonctions. Étudiez l’illustration ci-dessous de votre machine afin de vous familiariser avec l’empla- cement des commandes et des différents réglages. Conservez impérativement ce manuel pour tout besoin ultérieur.
  • Page 8: Montage

    • Il est impératif de ne pas tenter de modifier le produit ou d’essayer d’adapter des accessoires non compatibles/ non préconisé par Voltr / Alice’s Garden ; cela serait très dangereux et pourrait entraî- ner de dégâts et blessures importants.
  • Page 9: Utilisation

    UTILISATION • Cet appareil permet de souffler ou aspirer et broyer les feuilles et brindilles. Vous ne devez pas l’utiliser pour autre chose (eau, plâtre, cendres, etc…). • Avant d’utiliser la machine, lisez attentivement les instructions et familiarisez-vous avec les carac- téristiques de la machine.
  • Page 10 CONSEILS D’UTILISATION • N’essayez pas d’aspirer des feuilles ou éléments humides, laissez les feuilles qui viennent de tom- ber, et autres sécher avant d’utiliser la machine. • Les deux fonctions de cet appareil peuvent être utilisées pour les terrasses, chemins, pelouses, pour souffler ou aspirer, feuilles, papiers, brindilles, sciure…...
  • Page 11: Entretien

    Vérifiez régulièrement l’état général de l’appareil et plus précisément du sac de récupération. • Remplacez les éléments usés ou endommagés par des pièces préconisées par Voltr / Alice’s Gar- den. Ne tentez pas de réparer par vous même sans nous avoir consulté au préalable.
  • Page 12: Dépannage

    Le tableau suivant montre les types de pannes et les causes possibles et vous indique comment vous pou- vez y remédier si votre outil de jardin ne fonctionne pas correctement. Si malgré cela vous n’arrivez pas à localiser le problème et à le résoudre, contactez notre service après-vente Voltr / Alice’s garden. PROBLÈME...
  • Page 13: Conformité

    CONFORMITÉ DÉCLARATION DE CONFORMITÉ UE EC Declaration of Conformity PAR LA PRÉSENTE, NOUS DÉCLARONS We hereby declare, QUE L’APPAREIL DÉSIGNÉ CI-DESSOUS, AU VU DE SA CONCEPTION ET DE SA CONSTRUCTION, AINSI QUE DANS LA CONFIGURATION QUE NOUS AVONS MISE EN CIRCULATION, EST CONFORME AUX EXIGENCES DE BASE CONCERNANT LA SÉCURITÉ...
  • Page 14: Caractéristiques Techniques

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Nombre de rotations à vide du moteur 8000 à 14000 tr/min Classe de protection Indice de protection IP20 Poids 4,2 kg Puissance 3000W Flux d’air 13 m3/mn Vitesse du flux d’air 160 à 270km/h Taux de broyage 1 :10 Tension secteur 230 à...
  • Page 15: Garantie

    SAV VOLTR / Alice’s Garden. La prise en charge en garantie ne comprend pas les frais de port aller/ retour des pièces et/ou du produit.
  • Page 16: Veiligheidsinstructies

    VEILIGHEIDSINSTRUCTIES VEILIGHEIDSREGELS • Lees aandachtig alle instructies van het toestel die zich in de handleiding bevinden voordat u het toestel aan zet. Bewaar de handleiding op een plek waar u hem snel en gemakkelijk terug kunt vinden. • Leer alle controles en hun functies. Leer de motor uit te zetten in geval van nood. •...
  • Page 17 • Laat uw bladblazer niet teveel voorwerpen in een keer opzuigen, dit zou eventuele schade kunnen geven • Als de motor een vreemd voorwerp raakt, volg dan de volgende etapes : - Stop de machine en trek de stekker uit het stop contact. - Controleer de eventuele schade.
  • Page 18: Symbolen

    SYMBOLEN De volgende symbolen staan op uw apparaat. Gelieve de symbolen te bestuderen en hun betekenis te leren. Met een goede kennis kunt u de het toestel op een veiligere manier gebruiken. Trek meteen de stek- Veiligheidsinstructies. ker uit het stopcontact Risico tot blessures en wanneer het snoer materiaal schade.
  • Page 19: Technische Gegevens Voor Uw Product

    TECHNISCHE GEGEVENS VOOR UW PRODUCT Walibuy SAS 270 avenue de l’espace 59118 Wambrechies - FRANKRIJK 18/07/19...
  • Page 20: Uw Apparaat

    UW APPARAAT Lees aandachtig de veiligheidsinstructies en de handleiding van uw gereedschap. Bestudeer de illustratie van het apparaat zodat u alle bedieningen weet te vinden. Bewaar de handleiding op een plek bij hand bereik. 1. Motor Gedeelte 5. Onderste gedeelte van slang 2.
  • Page 21 • Indien er één of meerdere elementen beschadigd of missend zijn, zet de machine dan niet aan. Dit kan gevaarlijk zijn. Neem contact op met de aftersales van Voltr/ Alice’s Garden. • Het is belangrijk niet zelf het toestel te veranderen, of accessoires te gebruiken die niet voor het toestel zijn bestemd.
  • Page 22: Gebruik

    GEBRUIK • Met dit toestel kunt u bladeren wegblazen / opzuigen en takjes + bladeren verhakselen. Dit apparaat dient niet gebruikt te worden voor andere activiteiten (cement, water, gips enz). • Voordat u de machine gebruikt, lees aandachtig de handleiding en instructies van het toestel. RACCORDEMENT •...
  • Page 23 GEBRUIKSADVIES • Gebruik het toestel niet voor natte bladeren of andere voorwerpen. Gebruik het apparaat alleen met droge elementen. • De twee functies van het toestel kunt gebruikt worden op terrassen, paden, grasvelden om ele- menten weg te te blazen of op te zuigen. •...
  • Page 24: Onderhoud

    Haal de zak weg en kijk goed over er niks over blijft en het functioneren van het toestel tegenhoudt. • Kijk regelmatig de staat van het toestel na • Vervang versleten onderdelen door contact op te nemen met Voltr / Alice’s Garden. Probeer het niet zelf te repareren. REINIGEN •...
  • Page 25: Probleemoplossing

    PROBLEEMOPLOSSING Het volgende overzicht vat de verschillende mogelijke problemen samen. U kunt met deze oplossingen eventueel het probleem regelen. Als het niet lukt, neem dan contact op met de aftersalesdienst van Voltr/ Alice’s Garden. PROBLEEM MOGELIJKE OORZAAK OPLOSSING Kijk het snoer en het stopcontact na,...
  • Page 26: Conformiteit

    CONFORMITEIT DÉCLARATION DE CONFORMITÉ UE EC Declaration of Conformity PAR LA PRÉSENTE, NOUS DÉCLARONS We hereby declare, QUE L’APPAREIL DÉSIGNÉ CI-DESSOUS, AU VU DE SA CONCEPTION ET DE SA CONSTRUCTION, AINSI QUE DANS LA CONFIGURATION QUE NOUS AVONS MISE EN CIRCULATION, EST CONFORME AUX EXIGENCES DE BASE CONCERNANT LA SÉCURITÉ...
  • Page 27: Technische Kenmerken

    TECHNISCHE KENMERKEN Draaivermogen Motor 8000 à 14000 tr/min Bescherming klasse Bescherming index IP20 Gewicht 4,2 kg Vermogen 3000W Volumestroom 13 m3/mn Blaassnelheid 160 à 270km/h Versnipperratio 1 :10 Sector spanning 230 à 240 V AC / 50 Hz Opvangzak GELUID EN VIBRATIES De waarde van het geluid en vibraties worden aangegeven door de EN 60335 norm.
  • Page 28: Garantie

    Als een onderdeel stuk gaat gedurende de garantieperiode, kunt u deze repareren of vervangen volgens de modaliteiten van VOLTR / Alice’s Garden after sales. De verzendkosten zijn niet in de garantie inbegrepen (heen en terug verzending van de onderdelen en of producten).
  • Page 30 270 avenue de l’Espace, 59118 WAMBRECHIES - FRANCE : 0805 650 000 - : 081 280 149 Service après vente : sav.voltr.com - sav.alicesgarden.be IMPORTADO POR WALIBUY SPAIN SL Ed Palau de Mar, Plaça Pau Vila 1, oficina 3B3, 08039 BARCELONA - ESPAÑA : 931 993 006 / 911 337 937 Servicio postventa : desistimiento.alicesgarden.es/defecto...
  • Page 31 IMPORTADO PARA WALIBUY SPAIN SL Ed Palau de Mar, Plaça Pau Vila 1, oficina 3B3, 08039 BARCELONA - ESPAÑA : 300 505 955 Serviço pós-venda : livreresolucao.alicesgarden.pt/defeito IMPORTATO DA WALIBUY ITALIA S.R.L Via Torino 60, 20123 MILANO - ITALIA : 0039-02 87368397 Contatto : contatto@alicesgarden.it IMPORTED BY ALICE’S GARDEN OUTDOOR PTY LTD SHOP 1, 1 Denham Street Bondi 2026 NSW - AUSTRALIA...

Table des Matières