Télécharger Imprimer la page
Hansgrohe Crometta S 240 1jet Showerpipe 27267 Série Mode D'emploi / Instructions De Montage
Hansgrohe Crometta S 240 1jet Showerpipe 27267 Série Mode D'emploi / Instructions De Montage

Hansgrohe Crometta S 240 1jet Showerpipe 27267 Série Mode D'emploi / Instructions De Montage

Masquer les pouces Voir aussi pour Crometta S 240 1jet Showerpipe 27267 Série:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 3

Liens rapides

DE
FR
EN
IT
ES
NL
DK
PT
PL
CS
SK
ZH 用户手册 组装说明
RU
FI
SV
LT
HR
TR
RO
EL
SL
ET
LV
SR
NO
BG
SQ
‫دليل االستخدام تعليمات التجميع‬
AR
HU
JP 取扱説明書 施工説明書
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
Crometta S 240 1jet Showerpipe
Crometta E 240 1jet Showerpipe

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Hansgrohe Crometta S 240 1jet Showerpipe 27267 Série

  • Page 1 ZH 用户手册 组装说明 Crometta S 240 1jet Showerpipe ‫دليل االستخدام تعليمات التجميع‬ Crometta E 240 1jet Showerpipe JP 取扱説明書 施工説明書...
  • Page 2 Deutsch Sicherheitshinweise Symbolerklärung Justierung Safety Function Wartung Montagehinweise Maße Durchflussdiagramm   Serviceteile Sonderzubehör Reinigung Bedienung Prüfzeichen Technische Daten Störung Ursache Abhilfe Montage...
  • Page 3 Français Consignes de sécurité Description du symbole Etalonnage Safety Function Instructions pour le montage Entretien Dimensions Diagramme du débit   Pièces détachées Accessoires en option Nettoyage Instructions de service Classification acoustique et débit Informations techniques Dysfonctionnement Origine Solution Montage...
  • Page 4 English Symbol description Safety Notes Adjustment Safety Function Maintenance Installation Instructions Dimensions Flow diagram   Spare parts Special accessories Cleaning Operation Test certificate Technical Data Fault Cause Remedy Assembly...
  • Page 5 Italiano Indicazioni sulla sicurezza Descrizione simbolo Taratura Safety Function Manutenzione Istruzioni per il montaggio Ingombri Diagramma flusso   Parti di ricambio Accessori speciali Pulitura Procedura Segno di verifica Dati tecnici Problema Possibile causa Rimedio Montaggio...
  • Page 6 Español Indicaciones de seguridad Descripción de símbolos Ajuste Safety Function Indicaciones para el montaje Mantenimiento Dimensiones Diagrama de circulación   Repuestos Opcional Limpiar Manejo Marca de verificación Datos técnicos Problema Causa Solución Montaje...
  • Page 7: Montage

    Nederlands Veiligheidsinstructies Symboolbeschrijving Instellen Safety Function Montage-instructies Onderhoud Maten Doorstroomdiagram   Service onderdelen Toebehoren Reinigen Bediening Keurmerk Technische gegevens Storing Oorzaak Oplossing Montage...
  • Page 8 Dansk Forindstilling Sikkerhedsanvisninger Safety Function Service Monteringsanvisninger Målene Gennemstrømningsdiagram   Reservedele Specialtilbehør Rengøring Brugsanvisning Godkendelse Tekniske data Symbolbeskrivelse Fejl Årsag Hjælp Montering...
  • Page 9 Português Avisos de segurança Descrição do símbolo Afinação Safety Function Manutenção Avisos de montagem Medidas Fluxograma   Peças de substituição Acessórios especiais Limpeza Funcionamento Marca de controlo Dados Técnicos Falha Causa Solução Montagem...
  • Page 10 Polski Wskazówki bezpieczeństwa Opis symbolu Ustawianie Safety Function Konserwacja Wskazówki montażowe Wymiary Schemat przepływu   Części serwisowe Wyposażenie specjalne Czyszczenie Obsługa Znak jakości Dane techniczne Usterka Przyczyna Pomoc Montaż...
  • Page 11 Česky Popis symbolů Bezpečnostní pokyny Nastavení Safety Function Údržba Pokyny k montáži Rozmìry Diagram průtoku   Servisní díly Zvláštní příslušenství Čištění Ovládání Zkušební značka Technické údaje Porucha Příčina Odstranění Montáž...
  • Page 12 Slovensky Bezpečnostné pokyny Popis symbolov Nastavenie Safety Function Údržba Pokyny pre montáž Rozmery Diagram prietoku   Servisné diely Zvláštne príslušenstvo Čistenie Obsluha Osvedčenie o skúške Technické údaje Porucha Príčina Pomoc Montáž...
  • Page 13 中文 安全功能 参见第页 安全技巧 装配时为避免挤压和切割受伤,必须戴上手套。 恒温阀芯的安全功能可以预先设定所希望的最高出水温度,例如最高温度 本产品只允许作为洗浴、卫生和洁身之用。 为 ℃ 头顶花洒夹持杆只为夹持头顶花洒而设计,不得让其承载其它物品! 保养 参见第页 不得让儿童和肢体、精神和 或意识有障碍的成人在不受监管的情况下 使用淋浴系统。受酒精或毒品影响的人员不得使用淋浴系统。 单向阀必须在符合国家或当地的法律的情况下按照 定期检查 至少一年一次 。 必须避免让身体敏感部位 如眼睛 接触到莲蓬头喷水。必须保持莲蓬 头与人头之间有足够的距离。 为了保证恒温器的稳定运转,请务必定期从最热到最冷转动调温器。 该产品不得作扶柄使用。必须安装单独的扶柄。 大小 参见第页 冷热水管间过大的压力差必须予以平衡。 流量示意图 参见第页 安装提示  手持花洒 安装前必须检查产品是否受到运输损害。 安装后将不认可运输损害或  顶置花洒 表面损伤。 备用零件 参见第页 管道和阀门必须根据通用标准进行安装、冲洗和检查。 请遵守当地国家现行的安装规定。...
  • Page 14 Русский Указания по технике безопасности Описание символов Подгонка Safety Function Техническое обслуживание Указания по монтажу Размеры Схема потока   Κомплеκт Специальные принадлежности Очистка Эксплуатация Знак технического контроля Технические данные Неисправность Причина Устранение неисправности Монтаж...
  • Page 15 Suomi Merkin kuvaus Turvallisuusohjeet Säätö Safety Function Huolto Asennusohjeet Mitat Virtausdiagrammi   Varaosat Erityisvaruste Puhdistus Käyttö Koestusmerkki Tekniset tiedot Häiriö Toimenpide Asennus...
  • Page 16 Svenska Symbolförklaring Säkerhetsanvisningar Justering Safety Function Skötsel Monteringsanvisningar Måtten Flödesschema   Reservdelar Specialtillbehör Rengöring Hantering Testsigill Tekniska data Störning Orsak Åtgärd Montering...
  • Page 17 Lietuviškai Reguliavimas Saugumo technikos nurodymai Apsaugos funkcija Techninis aptarnavimas Montavimo instrukcija Išmatavimai Pralaidumo diagrama   Atsarginės dalys Specialūs priedai Valymas Eksploatacija Bandymo pažyma Techniniai duomenys Simbolio aprašymas Gedimas Priežastis Priemonė Montavimas...
  • Page 18 Hrvatski Opis simbola Sigurnosne upute Regulacija Safety Funkcija Održavanje Upute za montažu Mjere Dijagram protoka   Rezervni djelovi Posebni pribor Čišćenje Upotreba Oznaka testiranja Tehnički podatci Greška Uzrok Otklanjanje Sastavljanje...
  • Page 19 Türkçe Güvenlik uyarıları Simge açıklaması Ayarlama Safety Function Bakım Montaj açıklamaları Ölçüleri Akış diyagramı   Yedek Parçalar Özel aksesuarlar Temizleme Kullanımı Kontrol işareti Teknik bilgiler arıza sebep yardım Montajı...
  • Page 20 Română Instrucţiuni de siguranţă Descrierea simbolurilor Reglare Funcţia de siguranţă Întreţinere Instrucţiuni de montare Dimensiuni Diagrama de debit   Piese de schimb Accesorii opţionale Curăţare Utilizare Certificat de testare Date tehnice Deranjament Cauza Măsuri de remediere Montare...
  • Page 21 Ελληνικά Υποδείξεις ασφαλείας Περιγραφή συμβόλων Ρύθμιση Α ψ Safety Function Χ Οδηγίες συναρμολόγησης Συντήρηση ψ ψ Διαστάσεις ψ ψ Διάγραμμα ροής  Κ Κ  Κ Ανταλλακτικά Ειδικά αξεσουάρ Καθαρισμός Χειρισμός Α Σήμα ελέγχου Τεχνικά Χαρακτηριστικά Λ Βλάβη Αιτία Διόρθωση Α...
  • Page 22 Slovenski Varnostna opozorila Opis simbola Justiranje Varnostna funkcija Vzdrževanje Navodila za montažo Mere Diagram pretoka   Rezervni deli Poseben pribor Čiščenje Upravljanje Preskusni znak Tehnični podatki Napaka Vzrok Pomoč Montaža...
  • Page 23 Estonia Reguleerimine Ohutusjuhised Turvafunktsioon Hooldus Paigaldamisjuhised Mõõtude Läbivooludiagramm   Varuosad Spetsiaalne lisavarustus Puhastamine Kasutamine Kontrollsertifikaat Tehnilised andmed Sümbolite kirjeldus Rike Põhjus Lahendus Paigaldamine...
  • Page 24 Latvian Simbolu nozīme Drošības norādes ķ ē Ieregulēšana ē ķ ņ ē ē ķ ē Drošības funkcija ē ē ķ ņ ļ ē Apkope ķ ē ķ ņ ē ķ Norādījumi montāžai ē Izmērus ē ē ē Caurplūdes diagramma  ļ...
  • Page 25 Srpski Sigurnosne napomene Opis simbola Podešavanje Safety funkcija Održavanje Instrukcije za montažu Mere Dijagram protoka   Rezervni delovi Poseban pribor Čišćenje Rukovanje Ispitni znak Tehnički podaci Smetnja Uzrok Pomoć Montaža...
  • Page 26 Norsk Symbolbeskrivelse Sikkerhetshenvisninger Justering Safety Function Vedlikehold Montagehenvisninger Mål Gjennomstrømningsdiagram   Servicedeler Ekstratilbehør Rengjøring Betjening Prøvemerke Tekniske data Feil Årsak Feilrettelse Montasje...
  • Page 27: Български

    БЪЛГАРСКИ Указания за безопасност Описание на символите Юстиране Safety Function Поддръжка Указания за монтаж Размери Диаграма на потока   Сервизни части Специални принадлежности Почистване Обслужване Контролен знак Технически данни Неизправност Причина Помощ Ц Ю Монтаж...
  • Page 28 Shqip Udhëzime sigurie Përshkrimi i simbolit Justimi Funksionet e sigurisë Mirëmbajtja Udhëzime për montimin Përmasat Diagrami i qarkullimit   Pjesët e servisit Pajisje të posaçme Pastrimi Përdorimi Shenja e kontrollit Të dhëna teknike Demtim Shkaku Ndihme Montimi...
  • Page 29 ‫عربي‬ ‫خاصية عدم التدفق العكسي‬ ‫تنبيهات األمان‬ !‫المنتج مخصص فقط لماء الشرب‬ ‫يجب إرتداء قفازات لليد أثناء التركيب لتجنب حدوث أخطار اإلنحشار أو‬ ‫وصف الرمز‬ ‫الجروح‬ ‫ال يجب استخدام المنتج إال في أغراض االستحمام واألغراض الصحية‬ !‫هام! ال تستخدم السليكون الذي يحتوي على أحماض‬ ‫وأغراض...
  • Page 30: Műszaki Adatok

    Magyar Beállítás Biztonsági utasítások ő ő ő ű ő ő ő Safety Function ő ő Karbantartás ű ő ő ő ő ű ő ő ő Méretet Átfolyási diagramm Szerelési utasítások  ő ő  Tartozékok ő ő Egyéb tartozék ő ő...
  • Page 31 日本語 この製品は飲料水での使用が前提となっています 日本においては水道 安全上の注意 法に適合する飲料水 ! 施工の際は手を挟んだり怪我をしないように、 手袋をはめてください。 アイコンの説明 この製品は、 体や手を洗う等の製品本来の目的以外には使用しないで 酢酸系シリコンをご使用にならないでください ! ください。 オーバーヘッ ドシャワーのアームには、 オーバーヘッ ドシャワー以外の 調整 次のページを参照 他の物をぶら下げたり余計な力を与えないでください。 製品に関する危険性をご理解いただけない方や、 身体や精神にハンデ 施工後に吐水温度を確認して下さい。 吐水温度がサーモスタッ トに設定し ィキャップがあり安全なご利用が困難なお子様や大人の方のご利用は た温度から大きく外れている場合、 温度調整が必要です。 控えてください。 生命に重大な危険が及ぶことや、 物的損害の危険があ 安全機能 次のページを参照 ります。 アルコールまたは薬物の影響下にある方の使用はできません。 シャワー吐水を身体の敏感な部分 例えば、 目など に使用しないでくだ 「...
  • Page 32 36 mm Silicone X + 36 mm SW 24 mm max. 39 mm max. 5 mm SW 30 mm SW 4 mm 滑油...
  • Page 33 Ø 6 SW 17 mm SW 3 mm...
  • Page 34 SW 3 mm SW 3 mm SW 3 mm z. B. 42° C for example 42° C SW 3 mm...
  • Page 35 SW 10 mm SW 3 mm SW 30 mm 红色 ‫أحﻤﺮ‬ SW 10 mm SW 3 mm SW 30 mm 滑油...
  • Page 36 Reinigungsempfehlung / Garantie / Kontakt Preporuke za čišćenje / Garancija / Kontakt Recommandation pour le nettoyage / Garanties / Contact Temizleme önerisi / Garanti / Temas Cleaning recommendation / Warranty / Contact Recomandări pentru curăţare / Garanţie / Contact Raccomandazione di pulizia / Garanzia / Contatto Σύσταση καθαρισμού / Εγγύηση / επαφή Recomendaciones para la limpieza / Garantía / Contacto Priporočilo za čiščenje / Garancija / Kontakt Aanbevelingen inzake reiniging / Garantie / Contact Puhastussoovitused / Garantii / Kontakt Rengøringsvejledning / Garanti / Kontakt Tīrīšanas ieteikumi / Garantija / Kontakti Recomendações de limpeza / Garantia / Contacto Preporuke za čišćenje / Garancija / Kontakt Zalecenie dotyczące pielęgnacji / Gwarancja / Kontakt Anbefaling for rengjøring / Garanti / Kontakt Doporučení k čistění / Záruka / Kontakt Препоръка за почистване / Гаранция / Контакт Odporúčania pre čistenie / Záruka / Kontakt Këshilla rreth pastrimit / Garancia / Kontakt 清洁指南 / 担保 / 接触 세정시 권장사항 / 품질보증 / 접촉 ‫اتصال‬ ‫الواليات المتحدة األمريكية‬ ‫الضمان‬ ‫توصيات التنظيف‬...
  • Page 37 SW 17 mm SW 17 mm > 1 min > 1 min...
  • Page 38 Crometta S 240 1jet Showerpipe Crometta E 240 1jet Showerpipe 4 7 0 4 6 8 3 5 2 3 5 5 Ø 2 4 0 2 4 0 Ø 2 2 Ø 2 2 m a x . 2 81 m a x .
  • Page 39 开 ē ‫ فتح‬開く 关 ē ‫ إغالق‬閉じる >40°C Crometta Vario 冷 热 ‫ بارد‬冷たい ‫ ساخن‬温かい...
  • Page 40 Crometta S 240 1jet Showerpipe Crometta E 240 1jet Showerpipe 颜色代码 Ц Χ Ц ‫األلوان‬ 仕上げ色 P-IX DVGW SINTEF 27267XXX 27271XXX 27932000 27937000 · · · · ·...

Ce manuel est également adapté pour:

Crometta e 240 1jet showerpipe 27271 sérieCrometta s 240 1jet showerpipe 27937000Crometta e 240 1jet showerpipe 27932000