Page 3
Français Consignes de sécurité Description du symbole Etalonnage Safety Function Instructions pour le montage Entretien Dimensions Diagramme du débit Pièces détachées Accessoires en option Nettoyage Instructions de service Classification acoustique et débit Informations techniques Dysfonctionnement Origine Solution Montage...
Page 4
English Symbol description Safety Notes Adjustment Safety Function Maintenance Installation Instructions Dimensions Flow diagram Spare parts Special accessories Cleaning Operation Test certificate Technical Data Fault Cause Remedy Assembly...
Page 5
Italiano Indicazioni sulla sicurezza Descrizione simbolo Taratura Safety Function Manutenzione Istruzioni per il montaggio Ingombri Diagramma flusso Parti di ricambio Accessori speciali Pulitura Procedura Segno di verifica Dati tecnici Problema Possibile causa Rimedio Montaggio...
Page 6
Español Indicaciones de seguridad Descripción de símbolos Ajuste Safety Function Indicaciones para el montaje Mantenimiento Dimensiones Diagrama de circulación Repuestos Opcional Limpiar Manejo Marca de verificación Datos técnicos Problema Causa Solución Montaje...
Nederlands Veiligheidsinstructies Symboolbeschrijving Instellen Safety Function Montage-instructies Onderhoud Maten Doorstroomdiagram Service onderdelen Toebehoren Reinigen Bediening Keurmerk Technische gegevens Storing Oorzaak Oplossing Montage...
Page 8
Dansk Forindstilling Sikkerhedsanvisninger Safety Function Service Monteringsanvisninger Målene Gennemstrømningsdiagram Reservedele Specialtilbehør Rengøring Brugsanvisning Godkendelse Tekniske data Symbolbeskrivelse Fejl Årsag Hjælp Montering...
Page 9
Português Avisos de segurança Descrição do símbolo Afinação Safety Function Manutenção Avisos de montagem Medidas Fluxograma Peças de substituição Acessórios especiais Limpeza Funcionamento Marca de controlo Dados Técnicos Falha Causa Solução Montagem...
Page 10
Polski Wskazówki bezpieczeństwa Opis symbolu Ustawianie Safety Function Konserwacja Wskazówki montażowe Wymiary Schemat przepływu Części serwisowe Wyposażenie specjalne Czyszczenie Obsługa Znak jakości Dane techniczne Usterka Przyczyna Pomoc Montaż...
Page 11
Česky Popis symbolů Bezpečnostní pokyny Nastavení Safety Function Údržba Pokyny k montáži Rozmìry Diagram průtoku Servisní díly Zvláštní příslušenství Čištění Ovládání Zkušební značka Technické údaje Porucha Příčina Odstranění Montáž...
Page 12
Slovensky Bezpečnostné pokyny Popis symbolov Nastavenie Safety Function Údržba Pokyny pre montáž Rozmery Diagram prietoku Servisné diely Zvláštne príslušenstvo Čistenie Obsluha Osvedčenie o skúške Technické údaje Porucha Príčina Pomoc Montáž...
Page 14
Русский Указания по технике безопасности Описание символов Подгонка Safety Function Техническое обслуживание Указания по монтажу Размеры Схема потока Κомплеκт Специальные принадлежности Очистка Эксплуатация Знак технического контроля Технические данные Неисправность Причина Устранение неисправности Монтаж...
Page 15
Suomi Merkin kuvaus Turvallisuusohjeet Säätö Safety Function Huolto Asennusohjeet Mitat Virtausdiagrammi Varaosat Erityisvaruste Puhdistus Käyttö Koestusmerkki Tekniset tiedot Häiriö Toimenpide Asennus...
Page 16
Svenska Symbolförklaring Säkerhetsanvisningar Justering Safety Function Skötsel Monteringsanvisningar Måtten Flödesschema Reservdelar Specialtillbehör Rengöring Hantering Testsigill Tekniska data Störning Orsak Åtgärd Montering...
Page 17
Lietuviškai Reguliavimas Saugumo technikos nurodymai Apsaugos funkcija Techninis aptarnavimas Montavimo instrukcija Išmatavimai Pralaidumo diagrama Atsarginės dalys Specialūs priedai Valymas Eksploatacija Bandymo pažyma Techniniai duomenys Simbolio aprašymas Gedimas Priežastis Priemonė Montavimas...
Page 18
Hrvatski Opis simbola Sigurnosne upute Regulacija Safety Funkcija Održavanje Upute za montažu Mjere Dijagram protoka Rezervni djelovi Posebni pribor Čišćenje Upotreba Oznaka testiranja Tehnički podatci Greška Uzrok Otklanjanje Sastavljanje...
Page 19
Türkçe Güvenlik uyarıları Simge açıklaması Ayarlama Safety Function Bakım Montaj açıklamaları Ölçüleri Akış diyagramı Yedek Parçalar Özel aksesuarlar Temizleme Kullanımı Kontrol işareti Teknik bilgiler arıza sebep yardım Montajı...
Page 20
Română Instrucţiuni de siguranţă Descrierea simbolurilor Reglare Funcţia de siguranţă Întreţinere Instrucţiuni de montare Dimensiuni Diagrama de debit Piese de schimb Accesorii opţionale Curăţare Utilizare Certificat de testare Date tehnice Deranjament Cauza Măsuri de remediere Montare...
Page 22
Slovenski Varnostna opozorila Opis simbola Justiranje Varnostna funkcija Vzdrževanje Navodila za montažo Mere Diagram pretoka Rezervni deli Poseben pribor Čiščenje Upravljanje Preskusni znak Tehnični podatki Napaka Vzrok Pomoč Montaža...
Page 23
Estonia Reguleerimine Ohutusjuhised Turvafunktsioon Hooldus Paigaldamisjuhised Mõõtude Läbivooludiagramm Varuosad Spetsiaalne lisavarustus Puhastamine Kasutamine Kontrollsertifikaat Tehnilised andmed Sümbolite kirjeldus Rike Põhjus Lahendus Paigaldamine...
Page 24
Latvian Simbolu nozīme Drošības norādes ķ ē Ieregulēšana ē ķ ņ ē ē ķ ē Drošības funkcija ē ē ķ ņ ļ ē Apkope ķ ē ķ ņ ē ķ Norādījumi montāžai ē Izmērus ē ē ē Caurplūdes diagramma ļ...
Page 25
Srpski Sigurnosne napomene Opis simbola Podešavanje Safety funkcija Održavanje Instrukcije za montažu Mere Dijagram protoka Rezervni delovi Poseban pribor Čišćenje Rukovanje Ispitni znak Tehnički podaci Smetnja Uzrok Pomoć Montaža...
Page 26
Norsk Symbolbeskrivelse Sikkerhetshenvisninger Justering Safety Function Vedlikehold Montagehenvisninger Mål Gjennomstrømningsdiagram Servicedeler Ekstratilbehør Rengjøring Betjening Prøvemerke Tekniske data Feil Årsak Feilrettelse Montasje...
БЪЛГАРСКИ Указания за безопасност Описание на символите Юстиране Safety Function Поддръжка Указания за монтаж Размери Диаграма на потока Сервизни части Специални принадлежности Почистване Обслужване Контролен знак Технически данни Неизправност Причина Помощ Ц Ю Монтаж...
Page 28
Shqip Udhëzime sigurie Përshkrimi i simbolit Justimi Funksionet e sigurisë Mirëmbajtja Udhëzime për montimin Përmasat Diagrami i qarkullimit Pjesët e servisit Pajisje të posaçme Pastrimi Përdorimi Shenja e kontrollit Të dhëna teknike Demtim Shkaku Ndihme Montimi...
Page 29
عربي خاصية عدم التدفق العكسي تنبيهات األمان !المنتج مخصص فقط لماء الشرب يجب إرتداء قفازات لليد أثناء التركيب لتجنب حدوث أخطار اإلنحشار أو وصف الرمز الجروح ال يجب استخدام المنتج إال في أغراض االستحمام واألغراض الصحية !هام! ال تستخدم السليكون الذي يحتوي على أحماض وأغراض...
Magyar Beállítás Biztonsági utasítások ő ő ő ű ő ő ő Safety Function ő ő Karbantartás ű ő ő ő ő ű ő ő ő Méretet Átfolyási diagramm Szerelési utasítások ő ő Tartozékok ő ő Egyéb tartozék ő ő...