Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 12

Liens rapides

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour GYM form TOTAL ABS PLATINUM SPORT

  • Page 3 Programa 1 – Massagem Programa 2 – Preparação física Programma 1 – Massage Programma 2 – In vorm komen Programma 3 - Versterking Programme 1 – MASSAGE Programme 2 – FAT BURN Programme 3 – MUSCLE BUILD Programme 1: Massage Programme 2: Warm-up Programme 1: Massage Programme 3: Toning...
  • Page 4 Gymform® Total ABS Plati- way and understand the haz- Congratulations on your purchase of the num. ards involved Gymform® Total ABS Platinum Plati- num. Your safety is our primary concern, - Operation of a short-wave - Children shall not play with so please ensure that you familiarize your- therapeutic device or micro- the appliance...
  • Page 5 terine device (IUD) fitted. scars, inflamed skin, infected mits electrical current to your • At least three months after areas or areas that are suscepti- body or with any other machine. having a caesarean section (after ble to acne, thrombosis or other •...
  • Page 6 Programme Selection Using the Leg and Arm Belt 9. Adjustable fastener Press the + / l button (3) to turn on the Attach the Gymform® Total ABS Platinum Putting on the Belt: unit (1). unit (1) to the front of the leg and arm belt Set-up: When Gymform Total ABS Platinum is...
  • Page 7: Technical Specifications

    and then resume your session. For your convenience, Gym- Turn off the unit to change the batteries. form® Total ABS Platinum will automatically set the intensity Remove the batteries if you are not going to use the device for an level to 0 if you change the programme.
  • Page 8 dañado. aparato sin supervisión. Felicidades por haber adquirido Gymform® - Las pilas no recargables no de- - El funcionamiento de un equipo TOTAL ABS Platinum. Su seguridad es fundamental. Por lo tanto, le pedimos se fa- terapéutico de onda corta o de ben cargarse.
  • Page 9 Para usar la unidad Gymform® • No poner el cinturón directa- cionados por Industex. TOTAL ABS Platinum debe ob- mente sobre implantes metálicos. • No pegar dos parches adhesivos tener el permiso de su médico o Deben colocarse sobre el músculo juntos.
  • Page 10: Especificaciones Técnicas

    salgan. Una vez colocadas las pilas, ponga la al Programa 6, volverá al Programa 1. Puede ZONAS DONDE UTILIZAR EL CINTURÓN PIERNAS Y tapa y coloque los tornillos, entonces ponga visualizar fácilmente el programa seleccionado BRAZOS (Figura 3) nuevamente el destornillador en la cabeza de gracias a las Luces Indicadoras de Programa Parte delantera (6) de la unidad Gymform...
  • Page 11: Precauciones Con Las Pilas

    Programa Ancho de pulso (us) Frecuencia (Hz) Voltaje (V) Retirar las pilas si no se va a usar la unidad 38 V durante un largo periodo. 38 V Tomar las precauciones necesarias al deshac- 38 V erse de las pilas y no arrojarlas al fuego. 38 V 38 V COMO DESHACERSE DE MATERIALES...
  • Page 12: Avertissements

    contact du Gymform® Total ABS nécessaires, à condition que ces Nous vous remercions de la confiance que Platinum. L’appareil peut aussi utilisateurs soient encadrés ou vous nous avez témoignée en achetant Gymform® Total ABS Platinum. Votre sé- être endommagé. aient reçu les instructions per- curité...
  • Page 13 Pour utiliser Gymform® Total ABS • N’utilisez pas Gymform® Total que l’électricité passe par le cœur Platinum, les femmes doivent at- ABS Platinum pendant que vous (par exemple une électrode sur la tendre : poitrine et une autre sur le dos), les dormez ou somnolez.
  • Page 14: Il Est Recommandé De Remplacer

    -1 notice d’utilisation ture soient bien ajustées pour que les électro- Si vous souhaitez terminer la séance avant, ap- -1 tableau avec des objectifs des soient en contact avec la peau. Fixez bien puyez sur le bouton - / o (4) pendant 1 seconde -1 sac de sport la ceinture au moyen de la fermeture réglable.
  • Page 15: Spécifications Techniques

    LES ÉLECTRODES TOUTES LES 30 SÉANCES. SI VOUS OBSER- - Ne les plongez pas dans l’eau. VEZ UNE PERTE PRÉMATURÉE DE L’ADHÉRENCE, VOUS POU- - Conservez-les dans un endroit frais et sec, à température am- VEZ LES HUMIDIFIER À L’AIDE D’UNE ÉPONGE LÉGÈREMENT biante.
  • Page 16 Frequenzen kann zu Verbren- und Unterweisung bezüglich Herzlichen Glückwunsch zum Erwerb des nungen an den Kontaktpunkten der sicheren Handhabung des Gymform® Total ABS Platinum. Ihre Si- cherheit ist das Wichtigste. Deshalb bit- des Gymform® Total ABS Pla- Gerätes erhalten haben und ten wir Sie, alle Informationen dieser Ge- tinum führen und Gymform®...
  • Page 17 zung von Gymform® Total ABS • Den Gürtel nicht benutzen: am Konsultieren Sie Ihren Hausarzt. Vorsichtsmassnahmen: Platinum folgende Karenzzeiten Hals, auf Brust und Rücken gleich- • Benutzen Sie Gymform® Total zu beachten: zeitig, was einen Stromfluss über ABS Platinum nicht während Sie •...
  • Page 18 tal ABS Platinum mit 9 Programmen. Die 5 Pads (8) auf der Innenseite des Gür- den ersten 10 Minuten mit dem Niveau 1 zu -1 Gürtel Gymform® Total ABS Platinum tels (2), wie in Abb. 2 gezeigt, befestigen. Sie beginnen, um dann nach und nach die In- sind gut mit den Klammern zu befestigen.
  • Page 19: Technische Daten

    oberer Bereich Sicherheitseinstufung Gemäß Schutzart gegen elektrischen Schlag: I) Oberschenkel, vorderer intern mit einem Anwendungsteil vom Typ BF gespeistes Ge- oberer Bereich außen rät. Hinterer Teil ISO 7000-1641 Bedienungsanweisung G) Oberschenkel, hinterer oberer Bereich außen REINIGUNG UND INSTANDHALTUNG K) Arme: Bizeps und Trizeps. DAS GERÄT Gymform®...
  • Page 20: Avvertenze

    chio terapeutico ad onde corte cabili. Grazie per aver scelto Gymform® Total ABS o di un microonde nelle vicinan- - Le pile scariche vanno rimosse Platinum. La sua sicurezza è fondamentale. Pertanto, le chiediamo di familiarizzarsi con ze (ad esempio, ad 1 metro) può dall’apparecchio e smaltite in ma- tutte le informazioni contenute in questo ma- provocare variazioni nella potenza...
  • Page 21 • In caso di problemi alla schiena. reazioni cutanee (come allergie, ar- dotto può essere influenzato da di- Accertarsi inoltre che il livello dell’in- rossamenti persistenti della pelle e sturbi elettrostatici. Per ripristinare il tensità sia basso. acne) dovuti all’uso di apparecchi di funzionamento normale basta preme- •...
  • Page 22: Specifiche Tecniche

    N) Polpacci Accertarsi che questi siano bloccati bene, altri- si spegne. O) Cosce: parte interna menti la cintura non funzionerà correttamente. Spegnimento automatico Collocare i 5 elettrodi (8) nella parte interna della cintura (2) come mostrato nella figura 2. Fissarli Per sicurezza dell’utente, il tempo massimo di CONSIGLIAMO DI SOSTITUIRE GLI ELET- ogni programma è...
  • Page 23 protezione contro le scosse elettriche: ap- se si trattasse di un comune residuo domestico. Portarle a un punto di raccolta e verificare che parecchio alimentato internamente con una rispetta le normative legali applicabili specifiche parte applicata di tipo BF. per l’eliminazione di pile. ISO 7000-1641 Guida per l’utente Garanzia di qualità: Questo prodotto è...
  • Page 24 nos pontos de contacto do mentos sobre a sua utilização Parabéns pela aquisição do Gymform® Gymform® Total ABS Platinum desde que sejam supervisio- Total ABS Platinum. A sua segurança é fundamental. Assim, pedimos-lhe que se e o Gymform® Total ABS Plati- nadas ou instruídas sobre a familiarize com toda a informação conti- num pode estragar-se.
  • Page 25 • Não utilize o Gymform® Total As senhoras, para utilizar o Gym- do coração (isto é, colocando um form® Total ABS Platinum devem ABS Platinum quando o seu corpo elétrodo no peito e outro nas cos- esperar até que passem: tas).
  • Page 26 2. Cinto Gymform® Total ABS Platinum nos elétrodos. Isto contribuirá para prolongar a Para utilizar o cinto para pernas e braços Coloque a unidade Gymform® Total ABS 3. Botão + / l (ligar e incremento de intensi- vida útil dos elétrodos (8). Platinum (1) na parte da frente do cinto para dade) pernas e braços (7) com a ajuda das duas mo-...
  • Page 27: Especificações Técnicas

    PRECAUÇÕES A TER COM AS PILHAS a começar a sessão. Para a sua própria comodidade, a unidade do Gymform® Total ABS Platinum estabelecerá automaticamente o ní- Assegure-se de colocar as pilhas corretamente antes de ligar a unidade. vel de intensidade “0” se você modificar o programa. Antes de proceder à...
  • Page 28 frequente chirurgische appa- of geestelijke vermogens of Gefeliciteerd met de aankoop van Gym- ratuur kunnen brandwonden met gebrek aan ervaring en form® Total ABS Platinum. Uw veiligheid is essentieel. Daarom verzoeken we u om ontstaan op de contactpunten kennis indien zij onder toezicht uzelf vertrouwd te maken met alle infor- van Gymform®...
  • Page 29 Waarschuwingen: • Als u hoge koorts heeft. op de hieronder aangeduide zones. • Gebruik Gymform® Total ABS • De band niet aanbrengen: in de Dames, om Gymform® Total ABS Platinum niet terwijl u slaapt of als nek, of op de borst en rug zodat Platinum te gebruiken moet u de elektriciteit door het hart loopt u slaperig bent.
  • Page 30 -5 zelfklevende elektroden Breng de band aan op de buik zodat er zich Automatische uitschakeling - 1 handleiding een elektrode op de bovenste buikspieren Voor uw veiligheid bedraagt de automa- - 1 streefdoelentabel bevindt, een andere op de middelste, nog tische periode van elk programma 10 mi- nuten.
  • Page 31 L) Armen onderzijde Verwijder de batterijen van Gymform® Total ABS Platinum wan- M) Monnikskapspieren neer u het product langere tijd niet gaat gebruiken. N) Kuiten ONDERHOUD EN REINIGEN VAN DE KLEEFELEKTRODEN O) Bovenbeen binnenzijde - Reinigen door er met iets vochtige vingers overheen te wri- HET IS RAADZAAM DE ELEKTRODEN NA 30 KEREN GE- jven.

Table des Matières