Hamilton Beach 35033 Mode D'emploi
Hamilton Beach 35033 Mode D'emploi

Hamilton Beach 35033 Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour 35033:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

READ BEFORE USE
LIRE AVANT UTILISATION
LEA ANTES DE USAR
Visit www.hamiltonbeach.com for our
complete line of products and Use and
Care Guides – as well as delicious recipes,
tips, and to register your product online!
Rendez-vous sur www.hamiltonbeach.ca
pour notre liste complète de produits et de
nos manuels utilisateur – ainsi que nos
délicieuses recettes, nos conseils et pour
enregistrer votre produit en ligne !
¡Visite www.hamiltonbeach.com.mx
para obtener nuestra línea completa de
productos y las Guías de Uso y Cuidado,
además de deliciosas recetas, consejos y
para registrar su producto en línea!
Questions?
Please call us – our friendly
associates are ready to help.
USA: 1.800.851.8900
Questions ?
N'hésitez pas à nous appeler –
nos associés s'empresseront
de vous aider.
CAN : 1.800.267.2826
¿Preguntas?
Por favor llámenos – nuestros
amables representantes están
listos para ayudar.
MEX: 01 800 71 16 100
Le invitamos a leer cuidadosamente este
instructivo antes de usar su aparato.
840225202 ENv01.indd 1
840225202 ENv01.indd 1
Deep Fryer
Friteuse
Freidora Eléctrica
English ...................... 2
Français ................... 15
Español ................... 29
6/27/14 7:41 PM
6/27/14 7:41 PM

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Hamilton Beach 35033

  • Page 1 READ BEFORE USE LIRE AVANT UTILISATION LEA ANTES DE USAR Visit www.hamiltonbeach.com for our complete line of products and Use and Care Guides – as well as delicious recipes, tips, and to register your product online! Rendez-vous sur www.hamiltonbeach.ca pour notre liste complète de produits et de nos manuels utilisateur –...
  • Page 2: Important Safeguards

    IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and/or injury to persons, including the following: 1. Read all instructions. 11. Do not place on or near a hot gas or electric burner, or in a 2.
  • Page 3: Other Consumer Safety Information

    Other Consumer Safety Information This product is intended for household use only. WARNING! Burn Hazards. This product is only intended for the preparation, cooking, and • Serious hot-oil burns may result from a deep-fat fryer being pulled serving of foods. This product is not intended for use with any off a countertop.
  • Page 4: Parts And Features

    Parts and Features Removable Vent Cover Steam Vent View Window Removable Lid Basket Frying Basket Handle Power Adjustable TIMER Light Thermostat Basket Drain Button Bracket Heating Element Assembly Reset Button Removable Oil Pot READY Light Magnetic Cord Assembly Base 840225202 ENv01.indd 4 840225202 ENv01.indd 4 6/27/14 7:41 PM 6/27/14 7:41 PM...
  • Page 5 How to Assemble the Fryer Place base on a stable, flat Align grooves of heating element To assemble handle, squeeze Release tines to allow them to surface. Insert oil pot into base. assembly with grooves on base. tines of handle together. Align spread and then pull handle back Push down on heating element tines with round holes on metal...
  • Page 6: How The Timer Works

    How the Timer Works The timer counts down. It can be set for any time between 1 and 99 minutes. “BEEP” Timer will start counting down Timer can be reset to “00” while Timer will beep when it reaches To set timer, press TIMER button once for display to show “00.”...
  • Page 7: Before First Use

    Frying w WARNING Burn Hazard. • Escaping steam may cause burns to hands or • Never fill oil above MAX fill mark. fingers. Open lid carefully. • Never move fryer when it is in operation or when • Failure to follow these instructions may result in fryer contains hot oil.
  • Page 8 FRYING TIP: READY light may go out after frying a batch of food. When oil has reached selected Frying temperature, READY light will come back on. Unit is now ready to fry next batch of food. (cont.) Replace lid. Plug in unit. Set To fry food, place food in basket.
  • Page 9: Frying Chart

    Frying Chart FRYING INTERNAL TEMP/ FOOD QUANTITY TEMPERATURE COOKING TIME DONENESS 375°F (190°C) Frozen French Fries 8 cups* 12 to 14 minutes Brown and crisp 375°F (190°C) Fresh-Cut French Fries 8 cups* 15 to 18 minutes Brown and crisp Frozen Onion Rings 8 cups* 375°F (190°C) 3 to 5 minutes...
  • Page 10: Cleaning Your Fryer

    Cleaning Your Fryer w WARNING Burn Hazard. To avoid eruptions and/or spatter of hot oil, dry all fryer components thoroughly before using. Do not immerse heating element assembly in water. NOTE: To avoid damaging fryer, use care when cleaning heating element assembly.
  • Page 11: Frying Tips

    Frying Tips SELECTING AND CHANGING THE FRYING OIL: DISPOSING OF OIL: • Use a good quality vegetable or peanut oil. • Pour cool oil into its original (resealable) empty plastic bottle. • Frying foods in butter, margarine, olive oil, or animal fat is BASKET USAGE WITH FRESHLY BATTERED FOODS: NOT recommended because of low temperature smoke point.
  • Page 12 Troubleshooting HOW TO RESET: If your unit is not heating or will not turn on, your unit may need to be reset. 1. Make sure fryer and oil are cold. 2. Turn temperature control to MIN. 3. Unplug magnetic cord from the wall outlet. 4.
  • Page 13 Troubleshooting (cont.) PROBLEM PROBABLE CAUSE • There is too much oil in fryer. Make sure that oil does not exceed maximum level mark. During frying, the oil spills over the edge of the fryer. • Basket/food immersed too quickly. Carefully raise basket out of oil. •...
  • Page 14 Limited Warranty This warranty applies to products purchased and used in the U.S. and Canada. This is the only express warranty for this product and is in lieu of any other warranty or condition. This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of one (1) year from the date of original purchase.
  • Page 15: Précautions Importanes

    PRÉCAUTIONS IMPORTANES Pour utiliser un appareil électroménager, vous devez toujours prendre des mesures élémentaires de sécurité pour réduire le risque d’incendie, d’électrocution et/ou de blessure corporelle, en particulier les mesures suivantes : 1. Lire toutes les instructions. 12. Ne déplacer jamais la friteuse contenant de l’huile chaude. 2.
  • Page 16: Autres Renseignements De Sécurité Aux Consommateurs

    Autres renseignements de sécurité aux consommateurs Cet appareil est conçu uniquement pour l’usage domestique. AVERTISSEMENT ! Danger de brûlure. Cet appareil est conçu uniquement pour la préparation, la cuisson • De l’huile chaude renversée d’une bassine à friture tirée par et servir des aliments.
  • Page 17: Pièces Et Caractéristiques

    Pièces et caractéristiques Couvercle à évents amovibles Évents de vapeur Fenêtre Capuchon amovible Poignée de Lumière Baquet à frire baquet de courant Thermostat marche ajustable Support d’égouttage Minuterie de baquet Ensemble d’élément de chauffage Bouton de remise à zéro Pot à huile amovible Lumière prête à...
  • Page 18: Montage De La Friteuse

    Montage de la friteuse Placer la base sur une surface Aligner les rayures de l’ensemble Pour assembler le manche, Relâcher les dents pour leur plate, stable. Mettre le pot à huile d’élément de chauffage aux presser sur les dents du manche permettre de s’étendre et de dans la base.
  • Page 19: Comment Fonctionne La Minuterie

    Comment fonctionne la minuterie La minuterie de la friteuse compte à rebours. On peut la régler pour n’importe quel temps entre 1 et 99 minutes. “BIP” Pour régler la minuterie, appuyer La minuterie commence à La minuterie peut être La minuterie sonne quand elle une fois sur le bouton TIMER compter à...
  • Page 20 Friture w AVERTISSEMENT Risque de brûlure. • Des projections de vapeur peuvent occasionner • Ne jamais remplir d’huile au-dessus du repère MAX. des blessures à vos mains ou à vos doigts. Faites • Ne jamais déplacer la friteuse durant son utilisation attention quand vous ouvrez le couvercle.
  • Page 21 CONSEIL DE FRITURE : Le témoin READY (prêt) peut s’éteindre après la friture d’un lot d’aliments. Friture Il se rallumera une fois que l’huile aura atteint la température sélectionnée. La friteuse est alors (suite) prête à frire le lot d’aliments suivant. Fermer le couvercle.
  • Page 22: Guide De Cuisson

    Guide de cuisson TEMP. INTERNE/ ALIMENT QUANTITÉ TEMP. DE FRITURE DURÉE DE CUISSON CUISSON SÉCURITAIRE Frites surgelées 8 tasses* 190 °C (375 °F) 12 à 14 minutes Brunes et croustillantes Frites régulières fraîches 8 tasses* 190 °C (375 °F) 15 à 18 minutes Brunes et croustillantes Rondelles d’oignon surgelées 8 tasses*...
  • Page 23: Nettoyage De Votre Friteuse

    Nettoyage de votre friteuse w AVERTISSEMENT Risque de brûlure. Pour éviter les éruptions et les projections d’huile chaude, assécher complètement toutes les composantes de la friteuse avant son utilisation. N’immerger jamais l’ensemble d’élément de chauffage dans l’eau. REMARQUE : Pour éviter d’endommager la friteuse, nettoyer l’ensemble d’élément de chauffage avec soin.
  • Page 24: Conseils De Friture

    Conseils de friture CHOIX ET REMPLACEMENT DE L’HUILE DE FRITURE : CONSEILS UTILES : • Utiliser une huile végétale ou d’arachides de bonne qualité. • NE PAS utiliser d’ustensiles en plastique dans l’huile chaude. • La friture d’aliments dans le beurre, margarine, huile d’olive ou •...
  • Page 25: Dépannage

    Dépannage RÉINITIALISATION : Une réinitialisation de l’appareil peut être nécessaire si ce dernier ne chauffe pas ou ne se met pas sous tension. 1. S’assurer que le friteuse et l’huile sont froides. 2. Régler le selecteur de température à MIN. 3.
  • Page 26 Dépannage (suite) PROBLÈME CAUSE PROBABLE L’appareil ne • Assurez-vous que l’ensemble de cordon magnétique est bien attaché à la prise de la friteuse. chauffe pas. • Assurez-vous que l’ensemble de cordon électrique soit branché dans une prise électrique. • L’ensemble d’éléments de chauffage n’est pas bien monté. Assurez-vous que l’ensemble d’éléments de chauffage est bien installé...
  • Page 27 Dépannage (suite) PROBLÈME CAUSE PROBABLE Une pellicule d’huile • Utiliser un tampon de récurage en matière plastique pour nettoyer. s’amasse sur le pot à • Pour nettoyer les résidus d’huile du pot à huile, utiliser un produit dégraissant ménager. huile. L’huile mousse trop •...
  • Page 28: Garantie Limitée

    Garantie limitée Cette garantie s’applique aux produits achetés et utilisées aux É.-U. et au Canada. C’est la seule garantie expresse pour ce produit et est en lieu et place de tout autre garantie ou condition. Ce produit est garanti contre tout défaut de matériaux et de main-d’oeuvre pour une période de un (1) an à compter de la date d’achat d’origine.
  • Page 29: Salvaguardias Importantes

    SALVAGUARDIAS IMPORTANTES Cuando utilice artefactos eléctricos, siempre deben seguirse precauciones de seguridad básicas a fin de reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, y/o lesiones a personas, incluyendo las siguientes: 1. Lea todas las instrucciones. 11. No lo use al aire libre. 2.
  • Page 30 Otra Información para la Seguridad del Consumidor Este aparato ha sido diseñado solamente para uso doméstico. ¡ADVERTENCIA! Peligro de Quemaduras. • Pueden provocarse quemaduras graves si se tira una freidora Este producto fue diseñado exclusivamente para la preparación, desde una mesada. No permita que el cable cuelgue por sobre la cocción y servicio de alimentos.
  • Page 31: Piezas Y Características

    Piezas y Características Cubierta de Ventilación Removible Ventilación de Vapor Ventana de Observación Tapa Removible Mango de Luz de Canasta para Freír la Canasta POWER Termostato Botón TIMER (encendido) Ajustable Soporte para (temporizador) Escurrido de Montaje de la Canasta Elemento Calentador Botón de Reinicio Olla de Aceite...
  • Page 32: Cómo Ensamblar La Freidora

    Cómo Ensamblar la Freidora Deposite la base en una superficie Alinee las ranuras del montaje Para ensamblar el mango, Libere los dientes para que plana y estable. Coloque la olla de del elemento calentador con presione hacia adentro los se expandan y se ubiquen aceite dentro de la base.
  • Page 33: Cómo Funciona El Temporizador

    Cómo Funciona el Temporizador El temporizador de la freidora realiza un conteo regresivo. Puede programarse para cualquier período entre 1 y 99 minutos. “BIP” Para configurar el temporizador, El temporizador comenzará a El temporizador puede El temporizador emitirá un presione una vez el botón contar en forma regresiva el reconfigurarse a “00”...
  • Page 34: Antes Del Primer Uso

    Cómo w ADVERTENCIA Peligro de Quemaduras. • Nunca llene con aceite más allá de la marca máxima • Quite la mayor cantidad posible de humedad de los de llenado “MAX”. alimentos. No agregue agua o hielo al aceite. Freír • Nunca mueva la freidora mientras está en uso o •...
  • Page 35: Cómo Freír

    CONSEJOS PARA FREÍR: Es posible que la Luz de READY (listo) se apague Cómo Freír después de freír una tanda de alimentos. Cuando el aceite haya alcanzado la (cont.) temperatura seleccionada, volverá a encenderse la Luz de READY (listo). Ahora, la unidad estará...
  • Page 36: Tabla De Freír

    Tabla de Freír ALIMENTOS CANTIDAD TEMP. PARA FREÍR TIEMPO DE COCCIÓN COCCIÓN/TEMP. INTERNA Papas Fritas Congeladas 8 tazas* 375°F (190°C) 12 a 14 minutos Tiernos pero firmes Papas Fritas Recién Cortadas 8 tazas* 375°F (190°C) 15 a 18 minutos Tiernos pero firmes Aros de Cebolla Congelados 8 tazas* 375°F (190°C)
  • Page 37: Limpieza De Su Freidora

    Limpieza de su Freidora w ADVERTENCIA Peligro de Quemaduras. Para evitar erupciones y/o salpicaduras de aceite caliente, seque completamente todos los componentes de la freidora antes de utilizarla. No introduzca el montaje del elemento calentador en agua. NOTA: Para evitar dañar la freidora, sea cuidadoso al limpiar el montaje del elemento calentador.
  • Page 38: Consejos Para La Freidora

    Consejos para la Freidora CÓMO SELECCIONAR Y CAMBIAR EL ACEITE PARA FREÍR: CONSEJOS GENERALES: • Utilice una buena cantidad de aceite vegetal o de maní. • NO utilice utensilios de plástico en el aceite caliente. • NO se recomienda freír los alimentos en manteca, margarina, •...
  • Page 39: Resolviendo Problemas

    Resolviendo Problemas CÓMO REINICIAR: Si su unidad no calienta o no se enciende, quizás deba reiniciarla. 1. Verifique que la freidora y el aceite se encuentren fríos. 2. Gire el control de la temperatura a MIN. 3. Desenchufe el cable magnético del tomacorriente de pared. 4.
  • Page 40 Resolviendo Problemas (cont.) PROBLEMA CAUSA PROBABLE La unidad no calienta. • Asegúrese de que el cable magnético se encuentre fijado correctamente al toma de la freidora. • Asegúrese de que el cable eléctrico se encuentre enchufado al tomacorriente. • El montaje del elemento calentador no está ensamblado correctamente. Asegúrese de que esté bien instalado sobre la base.
  • Page 41 Resolviendo Problemas (cont.) PROBLEMA CAUSA PROBABLE Acumulación de una • Utilice una esponjilla para limpiar. película de aceite en la • Para limpiar restos de aceite de una olla de aceite, use un desengrasante de uso doméstico. olla de aceite. El aceite hace demasiada •...
  • Page 42: Póliza De Garantía

    Grupo HB PS, S.A. de C.V. Monte Elbruz 124-301 Colonia Palmitas, Delegación Miguel Hidalgo C.P. 11560, México, Distrito Federal 01 800 71 16 100 PÓLIZA DE GARANTÍA PRODUCTO: MARCA: MODELO: Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la República Mexicana en donde usted podrá...
  • Page 43 PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA • Para hacer efectiva la garantía no deben exigirse mayores requisitos que la presentación del producto y la póliza correspondiente, debidamente sellada por el establecimiento que lo vendió. • Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio (consulte la lista anexa). •...
  • Page 44 Modelo: Tipo: Características Eléctricas: 35033 DF10 120 V~ 60 Hz 1500 W Los modelos incluídos en el instructivo de Uso y Cuidado pueden ir seguidos o no por un sufijo correspondiente a una o varias letras del alfabeto y sus combinaciones, separadas o no por un espacio, coma, diagonal, o guión. Como ejemplos los sufijos pueden ser: “Y”...

Table des Matières