TONO Bañera TONO TONO bathtub Baignoire TONO Vasca da bagno TONO Advertencias • No instalar y/o utilizar la bañera sin haber leído previamente los manuales en su totalidad (Conserve estos manuales). • Los aparatos eléctricos conectados a red situados en las cercanías de la bañera deberán estar fijados de manera que no puedan caer en el interior de la bañera. •...
TONO Bañera TONO TONO bathtub Baignoire TONO Vasca da bagno TONO Avertissements • Ne pas installer et/ou utiliser la baignoire sans avoir lu les manuels au préalable et dans leur intégralité (Conserver ces manuels). • Les appareils électriques raccordés au réseau et situés à proximité de la baignoire doivent être fixés de manière à ne pas pouvoir tomber à l’intérieur de la baignoire (voir Manuel: Volumes de protection). •...
Page 4
TONO Bañera TONO TONO bathtub Baignoire TONO Vasca da bagno TONO 1,46 m 15.67 foot 1576 [62 1/16”] La bañera en condiciones más desfavorables tiene un peso de 420 Kg (925 lb). Este peso se reparte en una superficie de apoyo de 1,46 m 946 [37 1/4”] (15.67 foot ) (ver dibujo).
Page 5
TONO Bañera TONO (con griferia) TONO bathtub (with tap) Baignoire TONO (avec robinetterie) Vasca da bagno TONO (con rubinetteria) 1576 [62 1/16”] 900 [35 7/16”] 946 [37 1/4”] 1892 [74 1/2”] Medidas en mm (pulgadas) / Measure in mm (inches) / Mesure en mm (pouces) / Misure in mm (pollici)
Page 6
TONO Bañera TONO TONO bathtub Baignoire TONO Vasca da bagno TONO AGUA CALIENTE HOT WATER EAU CHAUDE ACQUA CALDA AGUA FRÍA COLD WATER EAU FROIDE ACQUA FREDDA Verifique que el piso esté en plano y nivelado. El desagüe de la vivienda quedará ubicado en el suelo, siendo su posición la indicada con la letra (C).
TONO Bañera TONO TONO bathtub Baignoire TONO Vasca da bagno TONO Limpieza y mantenimiento Limpieza del KRION® Este producto ha sido fabricado con KRION®. Para la limpieza de este material, se recomienda utilizar una esponja de fibra blanca y productos de limpieza ligeramente abrasivos (limpiadores en polvo). Frotar suavemente con movimientos circulares y aclarar con abundante agua.
5.- La reclamación y comunicación de los posibles defectos deberá efectuarse en el establecimiento de compra en el plazo de 2 meses siguientes a su aparición, mediante la presentación de la garantía junto con la factura de compra o tener preparada esta documentación si se da aviso directamente al Servicio Técnico. En el caso de no poder establecer contacto con el establecimiento en donde realizó la compra, deberá dirigirse a cualquier tienda Porcelanosa, Distribuidor Autorizado o Servicio Técnico Ofi cial de SYSTEMPOOL.
5.- La réclamation et la communication des éventuels défauts devront être notifi ées à l’établissement d’achat dans un délai de 2 mois à compter de leur apparition, sur présentation du certifi cat de garantie accompagné de la facture d’achat, ou en préparant cette documentation en cas de recours direct au Service Technique. S’il était impossible de contacter l’établissement dans lequel l’achat a été réalisé, l’utilisateur s’adressera à n’importe quel point de vente Porcelanosa, distributeur agréé ou service technique offi ciel de SYSTEMPOOL.
Page 13
Ctra. Villarreal-Puebla de Arenoso (CV-20), Km.1 Apto. 372 Tel.; +34 964 50 64 64 Fax Nal. 964 50 64 81 - Fax Exp. +34 964 50 64 80 12540 Villarreal (Castellón) SPAIN system-pool@system-pool.com - www.system-pool.com SP-13041-BAB UNE-EN 14516:2017 TONO Higiene personal / Personal Hygiene APTITUD PARA LA LIMPIEZA / APTITUDE FOR CLEANING: CUMPLE / PASS RESISTENCIA A LA CARGA / LOAD RESISTANCE: CUMPLE / PASS PROTECCIÓN CONTRA DESBORDAMIENTO / OVERFLOW PROTECTION: CL 10...