SAFETY SEGURIDAD LA SÉCURITÉ
• La poussette est équipée d'un dispositif
de blocage de la roue avant. Fig. 18A
est un type de commande à distance
du levier situé sous la poignée latéral
droit. Tirer pour dégager la roue et
pousser à engager le dispositif de
verrouillage situé sous le repose-pied.
Le blocage des roues avant de la Fig.
18B fonctionne dans un mouvement
vertical de haut en bas, le verrouillage
et le déverrouillage des roues.
TO SECURE THE CHILD
PARA SUJETAR AL NIÑO
POUR ATTACHER L'ENFANT
Type/Tipo/Type 1, 2
WARNING:
or sliding out. Always use the safety harness.
STRANGULATION HAZARD:
Child can strangle in loose straps. Never leave child in
seat when straps are loose or undone.
ADVERTENCIA:
caídas o resbalones. Siempre use el arnés de seguridad.
PELIGRO DE
ESTRANGULAMIENTO:
puede estrangular con las correas sueltas. Nunca deje
al niño en el asiento cuando las correas estén sueltas
o sin terminar de colocar.
27
Copyright © 2016, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.
Avoid serious injury from falling
Evite lesiones graves por
El niño se
SAFETY SEGURIDAD LA SÉCURITÉ
MISE EN GARDE:
graves causées par une chute ou une glissade.
Toujours utiliser leharnais de sécurité.
DANGER D'ÉTRANGLEMENT:
Un enfant pourrait s'étrangler dans des sangles lâches.
Ne jamais laisser un enfant dans le siège lorsque les
sangles sont lâches ou défaites.
• The shoulder straps of the 5-point
19)
harness have 3 attachment positions.
Select the position that places the
shoulder strap level with, or below the
top of the child's shoulder (Fig. 19a).
• Carefully place the child in the stroller
seat and bring the safety harness
around the child's waist and over the
shoulders. Place the crotch strap
between the child's legs. Insert the male
end of each shoulder/waist belt into the
buckle on the crotch strap. Tighten the
harness to be snug around the child's
waist and over the child's shoulders
(Fig. 19b).
• Las correas del hombro del arnés de 5
puntos tienen 3 posiciones de sujeción.
Escoja la posición que sitúe a la correa
del hombro al mismo nivel o a un nivel
inferior a la parte superior del hombro
del niño (Fig. 19a).
Copyright © 2016, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.
Éviter les blessures
Type /Tipo/Type 1
Fig. 19a
Adjust for a snug fit
Regule para lograr un buen ajuste
Ajuster pour être bien serré
Fig. 19b
28