Nosta ovea (o) ja avaa se haluttuun suuntaan. Kun avauskulma on yli 90° (p), ovi pysähtyy tähän asentoon.
FI
Sulje ovi nostamatta sitä.
Huomio: Oven kiertäminen liikaa (q) voi vaurioittaa saranoita!
Vrata pridvignite (o) in jih odprite v zaželjeno smer. Pri izstopnem kotu nad 90° (p) obstanejo vrata v tem
SI
položaju. Zaprite vrata, ne da bi jih privzdignili.
Pozor: prekomerno vrtenje in natezanje vrat (q) povzroča poškodbe na tečajih!
Podignite vrata (o) i zakrenite ih u željenom smjeru. Ako je kut otvora veći od 90° (p), vrata će ostati fi ksira-
HR
na u tom položaju. Zatvorite vrata bez podizanja.
Pozor: Prekomjerno zakretnje vrata (q) može oštetiti šarke!
Løft opp døren (o) og sving den opp i ønsket retning. Ved en åpningsvinkel på over 90° (p) blir døren ståen-
NO
de i stillingen. Lukk så døren uten å løfte den opp.
Obs: En overdreining (q) av døren kan føre til skade på hengslen!
Podnieść drzwi (o) i ustawić je w wymaganym kierunku otwierania. Przy kącie otwierania powyżej 90° (p)
PL
drzwi zatrzymują się w pozycji. Zamknąć drzwi bez podnoszenia.
Uwaga: Przekręcenie drzwi (q) może prowadzić do uszkodzenia zawiasów!
Dveře (o) nadzvednout a otočit do požadovaného směru. Při úhlu otevření větším než 90° (p) zůstanou
CZ
dveře stát ve své poloze. Dveře bez nadzvednutí zavřít.
Pozor: přílišné natočení (q) dveří může poškodit dveřní závěs!
Levante a porta (o) e abra-a no sentido desejado. Com um ângulo de abertura de mais de 90° (p), a porta
PT
parará na posição. Feche a porta, sem levantá-la.
Atenção: Se a porta for aberta excessivamente (q), a charneira poderá ser danifi cada!
Kapıyı (o) kaldırınız ve istenilen istikamete doğru döndürünüz. Kapı 90° (p) den daha fazla açma açısında
olduğu durumda kalır. Kapıyı kaldırmadan kapatınız.
TR
Dikkat: Kapı fazla döndürüldüğünde (q) menteşede hasar oluşabilir !
Приподнимите дверь (o) и распахните ее в нужном направлении. При открытии ворот на угол более
90° (p) дверь сохраняет свое положение. Закройте дверь, не приподнимая ее.
RU
Внимание:
открытия двери (q) может привести к поломке шарнира!
Zdvihnite dvere (o) a otvorte ich do želaného smeru. V prípade uhla otvoru väčšej ako 90° (p) zostanú dvere
v polohe. Zatvorte dvere bez zdvihnutia.
SK
Pozor: prekrútenie (q) dverí môže viesť k poškodeniu závesu!
Lyft grinden (o) och sväng den i önskad riktning. När öppningsvinkeln är större än 90° (p) stannar den i det
SE
här läget. Stäng den utan att lyfta.
Observera : om grinden (q) öppnas för mycket kan gångjärnet skadas !
Podignite vrata (o) i zakrenite ih u željenom smeru. Ako je ugao otvora veći od 90° (p), vrata će ostati u tom
položaju. Zatvorite vrata bez podizanja.
RS
Pažnja: Prekomerno zakretanje vrata (q) može oštetiti šarke!
ドア(o)を持ち上げ、希望の方向に開きます。開放角度が90°以上(p)になると、ドアは開いた位置で止ま
JP
ります。ドアを持ち上げずに閉めます。
注意:ドアを開きすぎる(q)と、ヒンジが損傷する場合があります!
稍提围栏门(o),将其旋转至所需的方向。门最大的打开角度超过90°(p)时,便停留在其位。
CN
关门时无需提起。
注意:过度旋转围栏门(q)会引起铰链的损坏!
문 (o) 을 조금 들어 올려 원하는 방향으로 밀어 열으십시오. 여는 각도가 90° (p) 이상일 경우 문이 그 자리
KR
에 멈추어 버립니다. 들어 올림 없이 문을 닫습니다.
주의: 문을 너무 돌려 여는 (q) 것은 돌쩌귀에 손상을 초래할 수 있습니다!
- 15 -
Превышение угла