Page 1
Gebrauchsanweisung Operating manual Manuel de l‘utilisateur - Messkoffer zur Heizungswasseranalyse - Central Heating Water Test Kit - Mallette de mesure pour analyser l‘eau de chauffage Stand / As from / Valable à partir de: 07/2019 Änderungen vorbehalten / Subject to change / Sous réserve de modifications...
3.1 Wasserprobenentnahme ....................... 6 3.2 Messen der Gesamthärte mit dem Tropfentest ..............6 3.3 Messen der elektrischen Leitfähigkeit mit dem Kombimessgerät MP-7 ........7 3.4 Messen des pH-Wertes mit dem Kombimessgerät MP-7 ............8 4 Pflege, Kalibrierung und Anzeige des Kombimessgerätes MP-7 4.1 Lagerung der pH-Elektrode ....................
Jeder Bediener / Betreiber ist für die Einhaltung der für ihn geltenden Vorschriften selbst verantwortlich und muss sich selbstständig um die jeweils neusten Vorschriften bemühen. Achtung bei Frost: Setzen Sie das Messgerät nicht langanhaltend geringen Temperaturen aus. Dies kann zu einer Zerstörung der Messelektroden und zu Messungenauigkeiten führen. www.elector-gmbh.de Seite 2...
Messbecher Beutel mit Kalibrierlösung für elektrische Leitfähigkeit 1.413 µS/cm pH-Elektrolytlösung Beutel mit Kalibrierlösung pH 7.00 Leitfähigkeitsmesselektrode Beutel mit Kalibrierlösung pH 10.00 Handschlaufe für Messgerät Kombimessgerät MP-7 mit bereits installierter pH-Elektrode Inbusschlüssel und Schrauben für Batterieabdeckung des Messgerätes Seite 3 www.elector-gmbh.de...
Sobald die Farbe von rot auf grün wechselt, ist der Endwert erreicht. Die Gesamtzahl der Tropfen entspricht dem Gesamthärtegrad in °dH (Grad deutsche Härte). Das Ergebnis kann wie folgt in andere Einheiten umgerechnet werden: 1 Tropfen Titrierlösung ≈ 1.25°e ≈ 1°dH ≈ 1.78°fH ≈ 17.8 mg/l CaCO www.elector-gmbh.de Seite 6...
Messkoffer zur Heizungswasseranalyse 3.3 Messen der elektrischen Leitfähigkeit mit dem Kombimessgerät MP-7 Installieren Sie am Kombimessgerät die Leitfähigkeitselektrode. • Elektrodenmutter lösen und nach unten wegziehen. • Installierte Elektrode nach unten wegziehen (keinesfalls drehen). • Transparente Schutzkappe von der Leitfähigkeitselektrode abziehen.
Messkoffer zur Heizungswasseranalyse 3.4 Messen des pH-Wertes mit dem Kombimessgerät MP-7 Installieren Sie am Kombimessgerät die pH-Elektrode. • Elektrodenmutter lösen und nach unten wegziehen. • Installierte Elektrode nach unten wegziehen (keinesfalls drehen). • ggf. transparente Schutzkappe von pH-Elektrode abschrauben. • pH-Elektrode auf das Messgerät aufstecken, auf die Nutenführung achten und mit Elektrodenmutter befestigen.
Messkoffer zur Heizungswasseranalyse Kapitel 4 – Pflege, Kalibrierung und Anzeige des MP-7 4.1 Lagerung der pH-Elektrode Die pH-Elektrode verfügt über eine transparente Feuchthaltekappe, welche auf die Elektrode aufgeschraubt ist. In dieser Feuchthaltekappe sollten sich stets einige Tropfen der pH- Elektrolytlösung befinden. Lagern Sie die pH-Elektrode stets mit aufgeschraubter Schutzkappe.
Nutzungshäufigkeit abhängig. Je häufiger die Kalibrierung erfolgt, desto genauer sind die Messergebnisse. Im Idealfall erfolgt die Kalibrierung alle 6 Monate oder nach längerer Lagerung des Gerätes. (4) Entsorgen Sie die Kalibrierlösung nach Verwendung. Keinesfalls öfters zum Kalibrieren verwenden. www.elector-gmbh.de Seite 10...
Messkoffer zur Heizungswasseranalyse Kapitel 4 – Pflege, Kalibrierung und Anzeige des MP-7 4.4 Batteriewechsel Wechseln Sie die Batterien, wenn die Batterieanzeige blinkt. 1. Lösen Sie die Schrauben der Batteriefachabdeckung mit dem Inbusschlüssel. 2. Entfernen Sie die alten Batterien und legen Sie vier neue vom Typ AAA(UM-4) ein – beachten Sie die Polarität.
Page 13
3.1 Water Sampling ........................17 3.2 Testing the total hardness with the drop test................ 17 3.3 Testing the Electrical Conductivity with the Water-Quality Meter MP-7 ........18 3.4 Testing the pH-value with the Water-Quality Meter MP-7 ............19 4 Maintenance, calibration and display of the MP-7 4.1 Storage of the pH Sensor ....................
The latest national and international safety regulations must be observed. Each operator is responsible for complying with these regulations. Attention! Protect from frost: Do not store the meter at low temperatures. Frost can cause the destruction of the sensors or can lead to inaccurate measurements. Page 13 www.elector-water-treatment.com...
1.413 µS/cm pH Electrolyte Solution Sachet with buffer solution pH 7.00 Conductivity Sensor Sachet with buffer solution pH 10.00 Lanyard for MP-7 Water-Quality Meter MP-7, equipped with pH sensor. Allen key and srews for battery cover. www.elector-water-treatment.com Page 14...
Central Heating Water Test Kit 2.2 Overview Water-Quality Meter MP-7 Battery Cover Display Cache Operation mode On / Off & Calibration Sensor Protection Cap Water-Quality Meter MP-7 Conductivity Sensor Sensor Nut pH-Sensor with assembled moisturizing cap Page 15 www.elector-water-treatment.com...
Central Heating Water Test Kit 2.3 Technical Data of Water-Quality Meter MP-7 Temperature Range ......0 - 90°C Range pH-Value ........-2 ~ 16.00 Range Electrical Conductivity.....0 ~ 2.000 µS/cm Range TDS (Total Dissolved Solids) ...0 ~ 1.300 ppm Range Total Salt ........0 ~ 1.000 ppm Automatic Temperature Compensation ....0 - 50°C...
Stop as soon as the color changes to green. The amount of the drops correspond with the total hardnes in °dH (Degree German Hardness). • 1 °dH (Degree German Hardness) correspond to 17,8 mg/l or 17,8 ppm CaCo respectively 0,1783 mmol/l. Page 17 www.elector-water-treatment.com...
Page 19
Central Heating Water Test Kit 3.3 Measuring of the Electrical Conductivity with the Water-Quality Meter MP-7 Install the conductivity sensor to the meter. • Release the sensor nut. • Pull the already installed sensor to the bottom (never turn it).
Page 20
Central Heating Water Test Kit 3.4 Measuring of the pH-value with the Water-Quality Meter MP-7 Install the pH-sensor to the meter.. • Release the sensor nut. • Pull the already installed sensor to the bottom (never turn it). • Remove transparent cover from conductivity sensor (if applicable).
Central Heating Water Test Kit Chapter 4 - Maintenance, calibration and display of the MP-7 4.1 Storage of the pH-Sensor The pH-sensor comes with an clear moisturizing cap wich is assembled to the sensor. Make sure that this cap always contains some drops of the pH-electrolyte solution. Store the sensor always with assembled moisturizing cap.
Page 22
We suggest to do a calibration at least any 6 month. Dispose the calibration solution after usage. The solution is not suitable for multiple use. Page 21 www.elector-water-treatment.com...
(1) Make sure that the polarity of the batteris is correct. (2) Don‘t remove the o-seal from the cover. 4.5 Display Reading Unit Measurement Reading Calibration Mode Mode Max. Value Temperature Unit Automatic Temperature Battery Level Compensation Min Value Cache Current Temperature www.elector-water-treatment.com Page 22...
Page 24
3.2 Mesure de la dureté globale avec le test goutte à goutte ............28 3.3 Mesure de la conductivité électrique avec l’appareil de mesure combiné MP-7 ....29 3.4 Mesure du pH avec l’appareil de mesure combiné MP-7 ............. 30 4 Entretien, étalonnage et affichage de l’appareil de mesure combiné...
Mallette de mesure pour analyser l‘eau de chauffage Chapitre 1 - Généralités 1.1. Informations générales Les composants de l’appareil de mesure ont été sélectionnés pour obtenir les meilleurs résultats possible lors de la mesure de la dureté globale, de la conductivité électrique et du pH de l’eau de chauffage.
électrode de mesure de la conductivité sachet de solution d’étalonnage pH 10,00 dragonne pour appareil de mesure appareil de mesure combiné MP-7 avec électrode pH déjà installée clé à six pans et vis pour le couvercle du compartiment à piles de l’appareil de mesure...
Mallette de mesure pour analyser l‘eau de chauffage 2.2. Vue d’ensemble de l’appareil de mesure combiné MP-7 couvercle du compartiment à piles écran mode de mémoire tampon fonctionnement touche marche/arrêt & étalonnage capuchon de protection de l’électrode appareil de mesure MP-7 électrode de mesure de la...
Mallette de mesure pour analyser l‘eau de chauffage 2.3. Données techniques de l’appareil de mesure combiné MP-7 Intervalle de mesure de la température ....0 – 90 °C Intervalle de mesure du pH ........-2 ~ 16.00 Intervalle de mesure de la conductivité ....0 – 2 000 µS/cm Solides dissous (TDS) .........0 ~ 1 300 ppm...
Mallette de mesure pour analyser l‘eau de chauffage Chapitre 3 - Consignes d’utilisation 3.1 Prélèvement d’eau Pour la mesure de l’eau de chauffage, l’eau circulante est importante. Choisissez un emplacement avec un bon débit pour le prélèvement. Notamment les décanteurs de boues ou les vannes situées dans la partie basse des appareils au sol, mais aussi les réservoirs d’accumulation, ne sont pas adaptés au prélèvement.
Mallette de mesure pour analyser l‘eau de chauffage Mesure de la conductivité électrique avec l’appareil de mesure combiné MP-7 Installer l’électrode pour mesurer la conductivité sur l’appareil de mesure combiné. • Détacher l’écrou de l’électrode et le tirer vers le bas.
Mallette de mesure pour analyser l‘eau de chauffage 3.4. Mesure du pH avec l’appareil de mesure combiné MP-7 Installer l’électrode à pH sur l’appareil de mesure combiné. • Détacher l’écrou de l’électrode et le tirer vers le bas. • Tirer l’électrode installée vers le bas (il ne faut en aucun cas tourner).
Mallette de mesure pour analyser l‘eau de chauffage Chapitre 4 - Entretien, étalonnage et affichage du MP-7 4.1. Entreposage de l’électrode à pH L’électrode à pH dispose d’un capuchon humecteur transparent vissé sur l’électrode. Ce capuchon humecteur doit toujours contenir quelques gouttes de l’électrolyte pH. L’électrode à pH doit toujours être entreposée avec le capuchon de protection vissé.
Mallette de mesure pour analyser l‘eau de chauffage Attention : (1) Le symbole « SA » ne s’affichera pas si l’étalonnage échoue. (2) Commencer toujours par la solution pH 7,00 et continuer avec la solution pH 10,00. (3) L’appareil ne nécessite pas un étalonnage avant chaque mesure. La fréquence de l’étalonnage dépend de la fréquence d’utilisation.
Mallette de mesure pour analyser l‘eau de chauffage Chapitre 4 - Entretien, étalonnage et affichage du MP-7 4.4. Remplacement des piles Remplacer les piles quand l’indicateur correspondant clignote. 1. Démonter les vis du couvercle du compartiment à piles avec la clé à six pans.