Page 1
PPO-E05 取扱説明書 PT-Eシリーズ用防水レンズポート Instruction Manual Underwater Lens Port for the PT-E Series Mode d’emploi Port d’objectif étanche pour la série PT-E Bedienungsanleitung Unterwasser-Objektiv-Port für PT-E Serie Manual de instrucciones Puerto de objetivo hermético para la serie PT-E...
Unauthorized copying of this manual in part or in full, except for personal use, is prohibited. Unauthorized reproduction is strictly prohibited. Olympus shall not be responsible for damages, loss of profit or any claims by third parties in case of any damage occurring from incorrect use of this product.
To control lens zooming from this product, the provided zoom gear must be attached to the zoom ring of the lens. Correctly attach the zoom gear to the zoom ring of the lens as instructed in this manual. 1. Name of Parts 1 PPO-E05 main body 2 Silicon O-ring (POL-E101) 3 Front cap...
Page 12
PT-E series case. 2 Hold the PT-E series case firmly with one hand, hold the main body of the PPO-E05 with your other hand and screw it into the PT-E series by turning the PPO-E05 clockwise. 3 Resistance increases as the PPO- E05 is screwed in more deeply.
Page 13
CAUTION: • While dismounting the PPO- E05 from the case, water remaining on the PPO-E05 may splatter on the lens or camera. If this happens, wipe the water off the lens and camera with a dry cloth. • Make sure that the port is completely dry before dismounting.
Page 14
4. Attaching the Zoom Gear to the Lens To use this product for lens zooming, attach the zoom gear provided with this product to the zoom ring of the lens. Alignment markings 1 The zoom gear has two marks ( ) for use in aligning its position on the lens.
Page 15
5. Maintenance For safe use of this product, always perform maintenance after each diving session. For details, refer to “Handling After Shooting” and “Maintaining the Waterproof Function” in the PT-E series case instruction manual. Apply the same procedures to this product. 1 After shooting, remove the inserted camera 2 After making sure that the PT-E series case is and lens, then re-seal the empty case and...
Page 16
6. Specifications Applicable case PT- E series Applicable lens ZUIKO DIGITAL ED14-42 mm F3.5-5.6 Main materials Main body Aluminum. Lens window Chemically reinforced glass. O-rings Silicon rubber. Zoom gear NBR rubber. Front cap NBR rubber. Rear cap Polyethylene resin. Withstanding pressure Water depth of 40 m Dimensions Max.
La reproduction non-autorisée est strictement interdite. Olympus ne saura pas être tenu responsable de quelque façon que ce soit de dommages, de pertes de profits ou de réclamations de tiers en cas de dommages dus à l’utilisation incorrecte de ce produit.
Fixer le mécanisme de zoom sur la bague de zoom de l’objectif correctement comme indiqué dans ce mode d’emploi. 1. Nomenclature des pièces 1 Corps principal PPO-E05 2 Joint silicone (POL-E101) 3 Bouchon avant 4 Bouchon arrière...
2 Tenir fermement le caisson de série PT-E avec une main, tenir le corps principal du PPO-E05 avec l’autre main et le visser dans le caisson de série PT-E en tournant le PPO-E05 dans le sens des aiguilles d’une montre.
PPO-E05 ni le PT-E de vos mains. ATTENTION: • Pendant le démontage du PPO- E05 de sur le caisson, des gouttes d’eau restant au voisinage du PPO-E05 risquent de gicler sur l’objectif ou sur l’appareil photo. Si cela arrive, essuyer les gouttes d’eau sur l’objectif et sur l’appareil photo en utilisant un chiffon sec.
4. Fixation du mécanisme de zoom sur l’objectif Pour utiliser ce produit pour le zoom de l’objectif, fixer le mécanisme de zoom fourni avec ce produit sur la bague de zoom de l’objectif. Marquages d’alignement 1 Le mécanisme de zoom a deux marquages ( ) à utiliser pour aligner son positionnement sur l’objectif.
5. Entretien Pour une utilisation en toute sécurité de ce produit, toujours effectuer l’entretien après chaque session de plongée. Pour des détails, se reporter aux sections intitulées “Manipulation après la prise de vue” et “Maintien de la fonction d’ étanchéité” dans le mode d’emploi pour le caisson de série PT-E et appliquer les mêmes procédures à ce produit. 1 Après la prise de vue, retirer l’appareil photo 2 Après s’être assuré...
6. Fiche technique Caisson applicable Série PT- E Objectif applicable ZUIKO DIGITAL ED14-42 mm, F3.5-5.6 Principaux matériaux Corps principal Aluminium. Fenêtre d’objectif Verre chimiquement renforcé. Joints Caoutchouc silicone. Mécanisme de zoom Caoutchouc NBR. Bouchon avant Caoutchouc NBR. Bouchon arrière Résine de polyéthylène. Résistance à...
Page 26
Wir bedanken uns für den Kauf dieses Olympus Produktes. Bitte lesen Sie diese Anleitung sorgfältig, um den sachgemäßen und sicheren Gebrauch dieses Produktes zu gewährleisten. Bewahren Sie diese Anleitung sowie die Garantiebescheinigung bitte sorgfältig auf. Unterwasser-Objektiv-Port (PPO-E05) zum Gebrauch mit einem Unterwassergehäuse der PT-E-Serie.
Um den Zoomvorgang bei Verwendung dieses Produktes steuern zu können, muss das zu diesem Produkt mitgelieferte Zoomgetriebe am Zoomring des Wechselobjektivs angebracht werden. Bei der Anbringung unbedingt wie in dieser Bedienungsanleitung beschrieben vorgehen. 1. Bezeichnung der Teile 1 PPO-E05 Gehäuse 2 Silikon O-Ring (POL-E101) 3 Vordere Kappe 4 Hintere Kappe 5 Zoomgetriebe (PPZR-E06) 6 Schmiermittel für Silikon-O-Ring...
Page 28
Objektiv-Port-Gewinde O-Ring O-Ring-Kontaktflächen Port-Schraubfassung am Unterwassergehäuse 1 Richten Sie das Port-Gewinde von PPO-E05 auf die Port- Schraubfassung am Unterwassergehäuse der PT-E-Serie aus. 2 Halten Sie mit einer Hand das Unterwassergehäuse der PT-E- Serie und mit der anderen Hand den Objektiv-Port PPO-E05 fest und schrauben Sie diesen im Uhrzeigersinn an der Port- Schraubfassung des Unterwassergehäuses fest.
Page 29
Unterwassergehäuse und Port bei diesem Vorgang nicht herunterfallen. VORSICHT: • Beim Abtrennen vom Unterwassergehäuse können am Objektiv-Port PPO-E05 anhaftende Wassertropfen auf das Wechselobjektiv und/oder die Digitalkamera gelangen. In diesem Fall trocken Sie das Wechselobjektiv und/oder die Digitalkamera sorgfältig mit einem trockenen, fusselfreien Tuch.
Page 30
4. Befestigen des Zoomgetriebes am Objektiv Zur Nutzung der Objektiv-Zoomfunktion muss das zu diesem Produkt mitgelieferte Zoomgetriebe am Zoomring des Objektivs angebracht werden. Ausricht-Markierungen 1 Am Zoomgetriebe befinden sich zwei Ausricht-Markierungen ( ). Beachten Sie diese, damit das Zoomgetriebe in der erforderlichen Position am Objektiv angebracht werden kann.
5. Wartung und Pflege Um den einwandfreien Betriebszustand dieses Produktes zu gewährleisten, müssen Sie nach jedem Tauchgang die folgenden Wartungstätigkeiten vornehmen. Weitere Angaben hierzu entnehmen Sie bitten den Kapiteln “Behandlung nach dem Gebrauch” und “Wartung der Wasserdichtigkeit” in der zum Unterwassergehäuse der PT-E-Serie gehörigen Bedienungsanleitung und wenden Sie die dort beschriebenen Maßnahmen für dieses Produkt an.
6. Technische Daten Geeignetes PT-E-Serie Unterwassergehäuse Geeignetes Wechselobjektiv : ZUIKO DIGITAL ED14-42 mm, F3,5-5,6 Materialien Gehäuse Aluminium. Objektivfenster Chemisch gehärtetes Glas. O-Ringe Silikongummi. Zoomgetriebe NBR-Gummi. Vordere Kappe NBR-Gummi. Hintere Kappe Polyäthylen. Wasserdruck-festigkeit Bis zu 40 m Wassertiefe Abmessungen Max.Durchmesser 143 mm x Tiefe 80 mm Gewicht 739 g (Ohne Objektivkonverter) Hinweis: Änderungen der Konstruktion und der technischen Daten sind jederzeit ohne Vorankündigung...
Después de leer el manual de instrucciones, guárdelo junto con la tarjeta de garantía. Este producto es el puerto hermético de objetivo (PPO-E05) para usarse con la carcasa submarina de la serie PT-E.
Fije el engranaje del zoom sobre el aro del zoom del objetivo correctamente como se indica en este manual. 1. Nombre de las partes 1 Cuerpo principal del PPO-E05 2 Junta tórica silicónica (POL-E101) 3 Tapa delantera...
Page 36
Superficie de contacto de junta tórica Rosca de montaje de puerto 1 Alinee la sección roscada del PPO-E05 con la rosca de montura de puerto sobre la carcasa de la serie PT-E. 2 Sostenga la carcasa de la serie PT-E firmemente con una...
Page 37
• Durante el desmontaje del PPO-E05 desde la carcasa, las gotas de agua remanentes que queden alrededor del PPO-E05 pueden salpicar sobre el objetivo o la cámara. Si esto llega a ocurrir, seque todo vestigio de agua en el objetivo y la cámara, usando un paño seco.
Page 38
4. Fijando el engranaje de zoom al objetivo Para utilizar este producto con el zoom del objetivo, acople el engranaje del zoom facilitado con este producto al aro del zoom del objetivo. Marcas de alineamiento 1 El engranaje de zoom tiene dos marcas ( ) para usarse en el alineamiento de su posición sobre el objetivo.
Page 39
5. Mantenimiento Para usar seguramente este producto, realice siempre el mantenimiento después de cada sesión de inmersión submarina. Para los detalles, refiérase a las secciones tituladas “Manipulación después de la toma fotográfica” y “Manteniendo la función de hermeticidad al agua” en el manual de instrucciones para la carcasa de la serie PT-E, y aplique los mismos procedimientos a este producto.
Page 40
6. Especificaciones Carcasa aplicable Serie PT-E Objetivo aplicable ZUIKO DIGITAL ED14-42 mm, F3.5-5.6 Materiales principales Cuerpo principal Aluminio. Ventana de objetivo Vidrio reforzado químicamente. Juntas tóricas Caucho silicónico. Engranaje del zoom Caucho NBR. Tapa delantera Caucho NBR. Tapa trasera Resina polietilénica. Presión soportada Profundidad de agua de 40 m Dimensiones...
Page 50
이번에 당사 제품을 구입해 주셔서 감사합니다. 본 설명서의 내용을 잘 이해하신 뒤에 올바르게 사 용하십시오. 이 설명서와 보증서는 소중히 보관하십시오. 본 제품은 방수 케이스 PT-E 시리즈용 방수 렌즈 포트(PPO-E05) 입니다. 본 제품에 접착 되어있는 줌 기어를 대응렌즈의 줌 링에 장착하여 사용함으로서 수중에서의 줌 제작...
Page 51
본 제품으로 렌즈의 줌 제작을 할 경우에는 렌즈의 줌 링에 본 제품부속의 줌기어를 장착할 필요가 있 습니다. 본 사용 설명서에 따라 줌 기어와 렌즈의 줌 링을 올바르게 장착하십시오. 1. 각 부분의 명칭 1 PPO-E05 본체 2 실리콘 O-링 (POL-E101) 3 프론트 캡...
Page 52
나사 톱니 O-링 O-링 접촉면 포트 장착 나사부 1 PT-E 시리즈 본체의 포트 장착 나사부에 PPO-E05의 나사 톱 니를 맞춥니다. 2 PT-E 시리즈 본체를 단단히 지지하고 다른 한손으로 PPO-E05 의 몸체를 들고 그것을 PT-E 시리즈에 PPO-E05를 시계 방향 으로 돌리며 맞춥니다.
Page 53
PPO-E05를 분리합니다. 이 경우, PP0-E05 및 PT-E 시리즈 본 체를 떨어뜨리지 않도록 주의하십시오. 주의: • PPO-E05를 본체에서 분리할 때 포트의 O-링 근처에 물방울이 남아 있거나 물방울이 튀어서 렌즈나 카메라 본체에 묻은 경우가 있습니다. 만일, 렌즈나 카메라에 묻을 경우 당황하지 말고 마른천으로 곧바로 닦아 내 십시오.
Page 54
4. 렌즈의 줌 기어 장착 본 제품으로 렌즈의 줌 제작을 할 경우 렌즈를 카메라에 장착하기 전에 본 제품 부속의 줌 기어를 렌즈의 줌 링에 장착합니다. 마크 위치 1 줌 기어에는 렌즈 장착시의 위치 고정마크 ( )가 2군데 있습니 다. 어느쪽 마크를 사용하여도 렌즈와의 위치 고정이 가능합니 다.
Page 55
5. 정비에 대하여 본 제품을 안전하게 사용 할 수 있도록, 반드시 다이빙할 때 마다 정비를 실시하십시오. 자세한 것은 방수 케이스 PT-E 시리즈 사용설명서 기재의(최종 종료 후의 취급 방법) 및 (방수 기능의 정 비) 항목을 참고하여 본 제품도 같은 방법으로 실시하십시오. 1 사용한...
Page 56
6. 사양 PT-E 시리즈 대응 제품 ZUIKO DIGITAL ED14-42 mm F3.5-5.6 대응 렌즈 주요 재질 본체 알루미늄. 렌즈 창 화학 강화 유리. O-링 실리콘 고무. NBR 고무. 줌 기어 프론트 캡 NBR 고무. 리어 캡 폴리에틸렌 수지. 수심 40m 이내 허용...