Armoires de refroidissement surgélateur (60 pages)
Sommaire des Matières pour Tecnomac E5-14
Page 1
ARMOIRES DE REFROIDISSEMENT SURGÉLATEUR E5-14 / E5-20 E10-35 E14-40 / E14-65 / E14.2-70 MANUEL DE SERVICE Cod. 71503789/0 - 06/2009 - Rev. 00...
Page 2
LES OPERATIONS SUIVANTES ET LES OPERATIONS MARQUEES DU SYMBOLE CI-CONTRE SONT STRICTEMENT INTERDITES AUX UTILISATEURS DE LA MACHINE RACCORDEMENTS ELECTRIQUES RACCORDEMENTS CIRCUITS FRIGORIFIQUES INSTALLATION ESSAI REPARATIONS DES COMPOSANTS ET ORGANES DE LA MACHINE DEMONTAGE DE LA MACHINE ET/OU DE SES COMPOSANTS REGLAGES MAINTENANCE ET NETTOYAGE DES PARTIES (ou SOUS-ENSEMBLES) ET COMPOSANTS DE LA MACHINE:...
SOMMAIRE DOCUMENTATION GENERALE. 1.1. Généralités. page 1.2. Installation. page 1.3. Transport et manutention. page 1.4. Déballage - élimination de l’emballage. page 1.5. Règles de sécurité générales. page INSTALLATION. 2.1. Données de plaque. page 2.2. Emplacement. page 2.3. Températures ambiante et renouvellement d’air. page 2.4.
Page 4
FONCTIONS MACHINE. 6.1. Réglage date et heure. page 6.2. Durcissement superficiel de la glace. page 6.3. Neutralisation du buzzer et réinitialisation des alarmes. page 6.4. Mémorisation des recettes. page 6.5. Visualisation des 3 dernières alarmes HACCP. page 6.6. Activation de l’imprimante des données mémorisées. page 6.7.
• Après avoir déballé la machine/sous- tions de la présente notice et par un person- ensembles, il faut bien l’examiner pour déce- nel qualifié et agréé Tecnomac. ler d’éventuels endommagements pendant le Si la machine n’est pas fournie avec l’unité de...
transport. 1.5. Règles de sécurité. • Retirer la pellicule La responsabilité des opérations effectuées de protection en PVC sur la machine, sans tenir compte des indica- appliquée intérieure- tions contenues dans la présente notice, ment et extérieurement retombe sur l’utilisateur. Voici les principales sur les panneaux en règles de sécurité: INOX (fig.2).
2.4. Raccordement électrique. Important. - Il est obligatoire d’installer un interrupteur magnéto-thermique différen- tiel en amont de chaque appareil. • Les câbles de raccordement doivent être conformes aux spécifications fournies dans les caractéristiques techniques (voir schémas électriques de la machine, à...
2.7. Notes pour lʼinstallateur. • Pressostat de sécurité: il intervient dans Vérification de l’installation correcte et le cas de surpression dans le circuit fri- essai de l’installation avant de mettre en gorifique. service la machine (rapport d’essai) • Bouchon fusible: il intervient dans le cas 1.
3. CONSEILS POUR LE BON FONCTIONNEMENT 3.1. Modes d’arrêt. Pour mettre hors service la machine en 0.5 - 2cm. cas d’urgence, couper la tension d’ali- mentation en agissant sur le sectionneur situé sur le tableau électrique ou en débranchant le câble d’alimentation. c) Placer les plaques (ou plats) dans la partie la plus interne du porte-plaques 3.2.
BOUTONS-POUSSOIRS : ON /OFF (STAND BY) (EN VEILLE) CYCLE D’ABAISSEMENT POSITIF (+3 °C) SOFT CYCLE D’ABAISSEMENT POSITIF (+3°C) HARD CYCLE DE SURGELATION (-18°C) DE FIN DE CYCLE TEMPORISE / SONDE (TEMPERATURE) LED DE SIGNALISATION D’ABAISSEMENT PAR SONDE LED DE SIGNALISATION D’ABAISSEMENT TEMPORISE DEPART / ARRET CYCLE AUGMENTATION DES VALEURS DIMINUTION DES VALEURS...
5. PROGRAMMATION ET FONCTIONNEMENT EN CAS DE MAUVAIS FONCTIONNEMENT, APPELER LE TECHNICIEN QUALIFIE AGREE Départ retardé du compresseur au premier démarrage Fonction de pré-réchauffement du carter du compresseur (Pour les modeles E14-40 / E14-65 / E14.2-70)i Lorsque le courrant du réseau arrive à la carte, le pré-réchauffement de la durée de deux heures commence et le display montre des petits traits clignottant “---”.
Page 13
• SURGELATION (-18° C) Cette fonction permet de porter le produit à une température de -18°C à coeur en moins de 4 heures. La rapidité du procédé empêche la formation de macrocristaux, ce qui est essentiel pour que l’aliment retrouve sa consistance et sa qualité originale lorsqu’il est décongelé. •...
• Si, une fois le temps maximum d’abaissement écoulé, la sonde à coeur relève une température supérieure à la valeur prévue de fin d’abaissement, les afficheurs visualiseront l’indication d’alar- me “abaissement trop long” (AL 14) en alternance avec les valeurs de température et temps. Simultanément, le buzzer résonne.
IMPORTANT. La fonction de conservation doit être utilisée de manière limitée. Au terme de(s) lʼabaisse- ment(s), le produit doit être entreposé dans des conservateurs. ABAISSEMENT HARD Avec la fonction HARD activée, l’abaissement est divisée en deux phases : • une phase initiale dénommée Hard (au cours de laquelle la température de l’air descend au-des- sous de 0°C de façon à...
• L’action sur le bouton 6 met l’appareil en condition de “STOP” (la LED correspondante s’éteint) et le prédispose pour un nouveau cycle. IMPORTANT L’abaissement HARD permet de réduire considérablement la durée des opérations; il est en outre particulièrement indiqué pour les aliments gras, pour les grosses pièces ou les produits conditionnés En revanche, l’abaissement SOFT convient pour les produits délicats et de petite taille comme les légumes, les mousses, etc..
5.6. SURGELATION NEGATIVE TEMPERATURE. • Appuyer d’abord sur le bouton 4 (la LED correspondante s’allume), puis le bouton 5 pour sélectionner le mode “température” (LED 5A allumée). Piquer la sonde à coeur dans le produit à refroidir. • Démarrer le cycle en appuyant sur le bouton 6 .
6. FONCTIONS MACHINE FONCTIONS COMPLEMENTAIRES 6.1. REGLAGE DATE ET HEURE BOUTON (5) 6.3. NEUTRALISATION DU BUZZER ET REMI- Mettre la machine sur ON SE A ZERO DES ALARMES BOUTON (8) Pour le réglage de la date et de l’heure, maintenir enfoncé...
Avec la machine en service et l’imprimante allu- mée, le cycle en cours sera imprimé. appuyer sur le bouton 9 (la pression doit être 6.7. FONCTION VENTILATION FORCEE. de courte durée) et sur l’afficheur 16 appa- Il est possible d’activer cette fonction avec la machine sous tension (condition ON raît le programme P1.
6.11 IMPRIMANTE (OPTIONAL) Le cycle de stérilisation peut être interrompu avant la - Pour mettre en marche/arrêter l’appareil presser fin de celui-ci en réappuyant sur le bouton 11 , ou bien en ouvrant la porte. A la fermeture de la porte, la lampe restera éteinte.
PARAMETRAGE NIVEAU UTILISATEUR Paramètre Min. Max. Unité Mes. DEF PA MOT DE PASSE Numéro / = PARAMETRES SONDE Étalonnage de la sonde cellule °C Étalonnage de la sonde évaporateur °C Étalonnage de la sonde à coeur °C Sélection de l'échelle de température (0=degré Fahrenheit 1=degré Celsius) Fanion c = ABAISSEMENT / SURGELATION c0 Différentiel sonde cellule...
7. GESTION DES ALARMES, DU BUZZER ET DU BOUTON DE NEUTRALISATION Mémorisation des données / erreurs Le contrôle électronique des machines dispose d'une indication visuelle doublée d'un signal sonore en cas d'intervention d'un dispositif de sécurité. Le tableau suivant indique les alarmes affichées sur les écrans par la carte.
Effet: si une phase d’abaissement est en cours, le cycle est interrompu. Si une phase de conservation est en cours, le compresseur et le ventilateur se mettront en pause-fonctionnement. Si l’on appuie sur Start machine en condition de Stop, le compresseur et le ven- tilateur se mettront en pause-fonctionnement.
Alarme entrée SW4 (ALL 07) (Idrostatr de press. min. à RAZ automatique) Cause: lorsque l’entrée est activée plus de 5 secondes machine en condition de start. L’alarme est neutralisée environ 2 minutes à chaque démarrage du compresseur. L’alarme est neutralisée pendant les “pump-down”. Si l’alarme persiste, appeler le SERVICE.
Page 25
Alarme black-out (ALL 12). Cause: se déclenche (seulement pendant la conservation) lorsqu’au rétablissement de l’alimentation électrique la sonde relève une température supérieure à la somme de la consigne de conservation positive ou négative avec le delta d’alarme cor- respondant. Cette alarme n’est pas activée et gérée si la sonde de conservation est en condi- tion d’alarme.
Page 26
NOTES SUR LES ALARMES: Pendant les alarmes, le buzzer résonne et l’afficheur visualise l’indication “ALL xx”. La visualisation en alternance des alarmes est maintenue même buzzer muet (désactivé), jus- qu’à ce que la réinitialisation n’est pas opérée. L’activation du relais d’alarme (si activé) est maintenue jusqu’à ce que l’afficheur visualise une alarme.
Page 27
INSTRUCTIONS POUR LE TECHNICIEN INSTALLATEUR...
Page 29
BOUTONS-POUSSOIRS : ON /OFF (STAND BY) (EN VEILLE) CYCLE D’ABAISSEMENT POSITIF (+3 °C) SOFT CYCLE D’ABAISSEMENT POSITIF (+3°C) HARD CYCLE DE SURGELATION (-18°C) DE FIN DE CYCLE TEMPORISE / SONDE (TEMPERATURE) LED DE SIGNALISATION D’ABAISSEMENT PAR SONDE LED DE SIGNALISATION D’ABAISSEMENT TEMPORISE DEPART / ARRET CYCLE AUGMENTATION DES VALEURS DIMINUTION DES VALEURS...
9. DESCRIPTION PARAMETRES 9.1. CLASSIFICATION PARAMETRES 9.1.1. Généralités L’instrument est équipé de mémoire non volatile dans laquelle sont mémorisés les paramètres de fonctionnement. Les paramètres peuvent être modifiés en suivant la procédure de “programmation paramètres”. Programmation paramètres Toutes les procédures énumérées ci-dessous peuvent être lancées à condition : •...
après s’être positionnés sur la led 5B horloge au moyen du bouton 5. La valeur est automatiquement mémorisée. Pour passer au paramètre suivant, se déplacer avec le bouton 5 sur la led 5A et avancer avec les boutons 7 et 8 9.2 LISTE PARAMETRES Les paramètres sont classés en famille, reconnaissables par la première lettre du nom du para- mètre, pour mieux les identifier par rapport à...
Page 32
Configuration armoire à froid (sert pour l'imprimante) (0=GENERIQUE 1=E5 2=E14 ---19=XXX ) Numb. Marque armoire à froid (sert pour l'imprimante) (0=GENERIQUE 1=TECNOMAC 2=ICEMATIC 3=XXX ---9=XXX ) Numb. Prédisposition au type d'armoire à froid à l'allumage et stand-by (M4=0 se représente comme à l'extinction) Numb.
9.3.4 Forçage relais (pour le Service) : Il sera possible d’invalider toutes les sorties de la carte pour pouvoir les activer une à la fois. Avec machine en stand-by, maintenir enfoncé (pression prolongée environ 5 sec) le bouton de dégivrage et celui horloge puis un afficheur visualisera le message “FFF” alors que l’autre visualisera le numéro 1.
Page 35
9.3.8 HACCP (sur afficheur). Pour la HACCP, il existe trois typologies de signalisations d’alarme : l’alarme d’excès tempéra- ture et l’alarme de black-out (qui fonctionnent seulement en conservation) et l’alarme de temps d’abaissement/surgélation trop long. En cas d’alarme d’excès température, outre la signalisation de l’alarme “ALL 11”, il faudra pou- voir visualiser la date et l’heure.
Page 36
Annexe “A” Exemple d’impression d’un cycle d’abaissement rapide (24 caractères par ligne) : IMPRIME COMMENTAIRES TECNOMAC La Marque dérive du paramètre () Imprimé le : jj/mm/aa heure: hh:mm ARMOIRE A FROID E14 Le sigle dérive du paramètre () Cycle -18°C temporisé...
Page 37
Annexe “B” Exemple d’impression (24 caractères par ligne) : IMPRIMÉ COMMENTAIRES TECNOMAC La marque dérive du paramètre () Imprimé le : jj/mm/aa heure: hh:mm ARMOIRE A FROID E14 Le sigle dérive du paramètre () Alarmes HACCP ————————————— ALARME EXCES TEMPERATURE AVEC SETPOINT +3°C...
SCHEMA ELECTRIQUE E14 SPLIT volt 380/3/50-60 Hz L1-2-3-N 400/3N+T/50 En cas d’absence de la CE Centrale protection thermique Electronique compresseur (KR), bornes P du bornier et Carte Boutons- relier par pontets les 16 de la carte. poussoirs/Afficheur Carte Expansion Imprimante (option) Télérupteur com- SECTION CABLES presseur...
SCHEMA ELECTRIQUE E14 W volt 380/3/50-60 Hz L1-2-3-N 400/3N+T/50 CE Centrale Electronique SP Carte Boutons-pous- soirs/Afficheur SE Carte Expansion Imprimante(option) Télérupteur Compresseur Relais Ventilation MT Magnétothermique CO Compresseur Hydrostat (min) eau Ventilateur Compresseur CN Condenseur Ventilateurs RC Résistance Carter KR Kriwan RA Résistance anti-condensation Electrovalve liquide...
10. LA GRANDE VALEUR DE LA TECHNOLOGIE ET DU PROCEDE Il est erroné de mettre les aliments à peine cuits 10.2 ABAISSEMENT “HARD” directement dans le conservateur ! Le refroidis- De +70°C à +3°C au cœur du produit dans un sement est statique et peu puissant, le temps temps maximum de 90 minutes, avec tempé- d’abaissement trop long et les bactéries se...
Page 50
Chaque cycle peut être géré manuellement, vrage automatique et manuel complètent avec temporisateur, ou en automatique avec les qualités exceptionnelles des armoires à sonde au cœur. Les fonctions de conserva- froid CASTELMAC. tion automatique en fin de cycle et de dégi- ABAISSEMENT (CONGELATION) ABAISSEMENT (CONGELATION) NORMAL A TEMPERATURE...
11. GARANTIE DE PROCEDE ET HYGIENE Aujourd’hui, l’hygiène est un concept de plus dissement, lorsque la température entre en plus vaste. Un milieu “propre” ne suffit plus +70°C et +3°C en favorise la prolifération. La ; il est au contraire nécessaire de s’assurer norme qui régit les lignes de conduite de que la charge bactérienne soit réduite à...
12. MAINTENANCE COURANTE CES OPERATIONS DOIVENT ETRE EFFECTUEES UNIQUEMENT PAR PAR UN INSTALLATEUR AGREE. Les informations et les instructions de ce cha- 8.2. NETTOYAGE DU CONDENSEUR. pitre sont destinées à tout le personnel qui tra- Pour un fonctionnement correct et effi- vaille sur la machine: l’utilisateur, le technicien cace du condenseur, il est nécessaire de maintenance et également au personnel non...
Page 53
8.4. EVACUATION DE L’EAU 8.3. NETTOYAGE DE LA CELLULE. DE DEGIVRAGE. Pour garantir la salubrité des produits alimentaires traités, le nettoyage inté- La machine est prévue pour des dégi- rieur de la cellule doit être effectuée fré- vrages automatiques manuels quemment, et cela en fonction du type lorsque cela est nécessaire.