SOMFY animeo IB+ Switch Zone Splitter Notice D'installation page 17

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 11
Před montáží si prosím prostudujte instrukce, které pak dodržujte.
CS
Nesprávná montáž může vést k vážným zraněním. Odpojte všechny napájecí
kabely určené k montáži! Zajistěte, aby nedošlo k nechtěnému spuštění
přístroje! Produkt musí být namontován, udržován a demontován odborným
technickým pracovníkem v souladu s platnými předpisy. Elektrosestava
budov musí obsahovat všepólový spínač pro umožnění současné izolace
všech fází od zdroje napájení alespoň 3mm vrstvou.
SOMFY neponese žádnou odpovědnost za závady a škody způsobené
nedodržením těchto instrukcí. Tyto instrukce si prosím uschovejte pro
pozdější využití.
Lesen und beachten Sie bitte diese Anweisungen, bevor Sie mit der
DE
Installation beginnen. Eine nicht fachgerechte Installation kann schwere
Verletzungen zur Folge haben. Trennen Sie alle zu installierenden
Stromkabel! Ergreifen Sie geeignete Maßahmen, um ein unbeabsichtigtes
Einschalten zu vermeiden! Installation, Wartung und Demontage des
Produkts müssen gemäß den geltenden Vorschriften von einer sachkundigen
Person durchgeführt werden. Im Rahmen der elektrischen Anlage des
Gebäudes muss ein allpoliger Hauptschalter vorhanden sein, mit dem sich
alle Phasen gleichzeitig mit einem Abstand von mindestens 3 mm von der
Netzstromversorgung trennen lassen.
SOMFY haftet nicht für Schäden oder Unfälle, die durch eine Nichtbeachtung
dieser Anleitung entstehen. Bewahren Sie diese Hinweise für die zukünftige
Verwendung sorgfältig auf.
Before installation, please read and follow these instructions.Incorrect
EN
EN
installation may lead to serious injury. Disconnect all power cables to be
installed! Take precautions against unintentional switching on!
The product must be installed, maintained and dismounted by a skilled
person according to the relevant regulation. An all-pole mains switch
shall be incorporated in the electrical installation of the building to provide
simultaneous separation of at least 3 mm for all phases from the supply.
SOMFY cannot accept any liability for defects and damage caused
by failure to follow these instructions. Please keep these instructions
for future reference.
Avant d'entamer l'installation, veuillez lire la présente notice et en suivre
FR
les consignes. Une installation incorrecte risque d'occasionner des blessures
corporelles graves. Isolez du secteur tous les câbles électriques à installer !
Prenez les précautions qui s'imposent pour éviter toute mise sous tension
involontaire ! Le produit doit être installé, entretenu et démonté par un
professionnel qualifié, dans le respect de la réglementation applicable.
L'installation électrique du bâtiment doit comporter un interrupteur secteur
omnipolaire capable de fournir une séparation simultanée d'au moins 3 mm
asur toutes les phases de l'alimentation.
SOMFY décline toute responsabilité en cas de défauts ou de dommages
résultant du non-respect de cette notice. Veuillez conserver cette notice
pour pouvoir la consulter ultérieurement.
Leggere attentamente le istruzioni prima dell'installazione. Un'installazione
IT
scorretta potrebbe causare gravi ferite. Scollegare tutti i cavi elettrici da
installare! Prendere provvedimenti per evitare un'accensione accidentale!
Il prodotto deve essere installato, supervisionato e smontato da personale
qualificato in ottemperanza alle normative vigenti. Nell'installazione elettrica
dell'edificio, deve essere incluso un interruttore della rete principale che
garantisca la separazione contemporanea di tutte le fasi di almeno 3 mm
dalla tensione.
SOMFY non si assume responsabilità per difetti e danni causati dal
mancato rispetto delle presenti istruzioni. Si prega di conservarle per
consultazioni future.
Lees deze instructies voor de installatie zorgvuldig door en volg ze op
NL
tijdens de installatie. Een verkeerde installatie kan leiden tot ernstig letsel.
Ontkoppel alle te installeren elektrische stroomkabels! Zorg ervoor dat de
stroom niet per ongeluk kan worden ingeschakeld! Het product moet worden
geïnstalleerd, onderhouden en gedemonteerd door een deskundig persoon
in overeenstemming met de toepasselijke verordeningen. In de elktrische
installatie van het gebouw moet een omnipolaire schakelaar zijn opgenomen
met een opening van de contacten van ten minste 3 mm voor alle fasen
van de voeding.
SOMFY aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid voor defecten en schades
die het gevolg zijn van het niet naleven van deze instructies. Bewaar deze
handleiding voor toekomstig gebruik.
Les disse anvisningene før installasjonen utføres. Feil installasjon kan føre
NO
til alvorlige personskader. Koble fra alle strømkablene som skal installeres!
Iverksett tiltak for å hindre at de slås på utilsiktet! Produktet må installeres,
vedlikeholdes og demonteres av en fagperson, i samsvar med gjeldende
bestemmelser. Det skal være en allpolet nettbryter i det elektriske anlegget
i bygningen, som skal gi samtidig kontaktavstand på minst 3 mm for alle
faser fra forsyningen.
SOMFY frasier seg ethvert ansvar for defekter og skader som skyldes
manglende overholdelse av denne veiledningen. Oppbevar denne
veiledningen for senere bruk.
Przed instalacją należy przeczytać niniejszą instrukcję i jej przestrzegać.
PL
Nieprawidłowa instalacja może prowadzić do poważnych obrażeń ciała.
Odłączyć wszystkie podłączane przewody zasilania! Podjąć środki
zapobiegające ich niezamierzonemu włączeniu! Produkt może być
instalowany, konserwowany i demontowany wyłącznie przez osobę
posiadającą odpowiednie umiejętności zgodnie z obowiązującymi przepisami.
Instalacja elektryczna budynku musi posiadać wielobiegunowy wyłącznik
główny zapewniający jednoczesny rozstaw co najmniej 3 mm wszystkich
faz od zasilania.
SOMFY nie ponosi żadnej odpowiedzialności z tytułu usterek i uszkodzeń
powstałych na skutek nieprzestrzegania niniejszych zaleceń.
Należy zachować tę instrukcję, aby móc korzystać z niej w przyszłości.
Läs och följ dessa anvisningar före installation. Felaktig installation kan
SV
leda till allvarliga skador. Koppla ifrån alla strömkablar före installationen!
Vidta säkerhetsåtgärder mot ofrivillig igångsättning! Produkten får endast
installeras, underhållas och tas isär av en behörig person och i enlighet
med gällande tillämplig lagstiftning. En allpolig huvudbrytare ska ingå i
byggnadens elinstallation för att ge samtidig W på minst 3 mm för alla faser
från försörjningen.
SOMFY kan inte hållas ansvarigt för ev. fel och skador som uppstår på grund
av att dessa anvisningar inte följs. Spara dessa anvisningar
18/18
animeo . Switch Zone Splitter . Ref. 5009492C -

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

1810392

Table des Matières