Page 1
DO9235J Handleiding FRUITPERS Mode d’emploi PRESSE-AGRUMES Gebrauchsanleitung FRUCHTPRESSE Instruction booklet JUICER Návod k použití LIS NA CITRUSY - ODSŤAVŇOVAČ Návod na použitie LIS NA CITRUSY - ODSŤAVOVAČ PRODUCT OF...
Page 2
Required for R32/R290 Refrigerant only CAUTION RISK OF FIRE Lees aandachtig alle instructies - bewaar deze handleiding voor latere raadpleging. Lisez attentivement les instructions - gardez le mode d’emploi pour utilisation ultérieur. Lesen Sie genau die Anweisungen - bewahren Sie die Gebrauchsanleitung für spätere heranziehung.
Dit toestel is geschikt om te gebruiken in de huishoudelijke omgeving en in gelijkaardige omgevingen zoals: · Keukenhoek voor personeel van winkels, kantoren en andere gelijkaardige professionele omgevingen · Boerderijen · Hotel- en motelkamers en andere omgevingen met een residentieel karakter · Gastenkamers, of gelijkaardige www.domo-elektro.be DO9235J...
Page 4
Dit toestel is voorzien van een korte voedingskabel, om het risico te verminderen dat personen of objecten vast komen zitten of vallen over een langere voedingskabel. GEBRUIK HET TOESTEL NOOIT MET EEN VERLENGKABEL. · Rol de voedingskabel volledig af om oververhitting op de kabel te voorkomen. DO9235J...
Het toestel zal automatisch starten wanneer het fruit op de perskegel gedrukt wordt. Het toestel stopt wanneer er geen druk meer wordt uitgevoerd op de perskegel. Trek na gebruik de stekker uit het stopcontact. Reinig de onderdelen onmiddellijk na gebruik. www.domo-elektro.be DO9235J...
De voltage van het toestel komt niet overeen met de voltage bij je thuis. · Het toestel is niet correct gemonteerd. Oplossingen: · Steek de stekker opnieuw in het stopcontact. · Controleer de voltage. · Demonteer of monteer het toestel opnieuw. DO9235J...
Page 7
Het verpakkingsmateriaal is recycleerbaar. Behandel de verpakking milieubewust. www.domo-elektro.be DO9235J...
à condition que ces personnes soient sous surveillance ou qu’elles aient reçu des instructions sur la manière d’utiliser l’appareil en toute sécurité et qu’elles connaissent les dangers liés DO9235J...
Page 9
Cet appareil est muni d’un cordon d’alimentation court, afin d’éviter que des personnes ou objets s’enroulent dans le cordon ou tombent à cause de ce dernier. N’UTILISEZ JAMAIS CET APPAREIL AVEC UNE RALLONGE ÉLECTRIQUE. · Déroulez complètement le cordon d’alimentation, pour éviter toute surchauffe. www.domo-elektro.be DO9235J...
Cône de pressage citron : cône de pressage plus petit pour presser par exemple des citrons, citrons verts... L’appareil démarre automatiquement lorsque vous appuyez un fruit sur le cône de pressage. L’appareil s’arrête lorsque plus aucune pression n’est appliquée sur le cône de pressage. DO9235J...
L’appareil ne fonctionne pas quand vous appuyez sur le cône presseur. Causes possibles: · Le cordon électrique n’est pas bien branché. · Le voltage de l’appareil ne correspond pas à celui de votre maison. · L’appareil n’est pas correctement monté. www.domo-elektro.be DO9235J...
Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec le bureau municipal de votre région, votre service d’éliminiation des déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté le produit. L’emballage est recyclable. Traitez l’emballage écologiquement. DO9235J...
Dieses Gerät eignet sich für den Einsatz im Haushalt und in ähnlichen Umfeldern, zum Beispiel in folgenden Bereichen: · Küchenbereich für Mitarbeiter von Geschäften, Büros und anderen ähnlichen beruflichen Umfeldern. · Bauernhöfe · Hotel- und Motelzimmer und andere Bereiche mit wohnungsähnlichem Charakter · Gästezimmer oder Ähnliches www.domo-elektro.be DO9235J...
Page 14
Dieses Gerät ist mit einem kurzen Netzkabel ausgestattet, um das Risiko zu vermeiden, dass Personen oder Gegenstände über/an einem längeren Netzkabel hängenbleiben oder darüber fallen. DIESES GERÄT SOLLTE AUF KEINEN FALL MIT EINEM VERLÄNGERUNGSKABEL VERWENDET WERDEN. · Rollen Sie das Netzkabel vollständig ab, um eine Überhitzung des Kabels zu vermeiden. DO9235J...
Page 15
Die Maschine startet automatisch, wenn die Frucht auf den Presskegel gedrückt wird. Die Maschine stoppt, wenn kein Druck mehr auf den Presskegel ausgeübt wird. Ziehen Sie nach Gebrauch den Stecker aus der Steckdose. Reinigen Sie die Teile unmittelbar nach Gebrauch. www.domo-elektro.be DO9235J...
Die Spannung des Geräts entspricht nicht der Spannung Ihres Stromnetzes. · Das Gerät ist nicht korrekt montiert. Lösungen: · Stecken Sie den Stecker nochmals in die Steckdose. · Kontrollieren Sie die Spannung. · Demontieren und montieren Sie das Gerät erneut. DO9235J...
Page 17
Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihren Rathaus, Ihrer Müllabfuhr oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben. Das Verpackungsmaterial ist wiederverwertbar. Entsorgen Sie die Verpackung umweltgerecht und führen Sie sie der Wertstoffsammlung zu. www.domo-elektro.be DO9235J...
Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. · This appliance can be used by children aged from 16 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given DO9235J...
Page 19
A short power supply cord is provided to reduce the risk of becoming entangled in or tripping over a longer cord. DO NOT USE WITH AN EXTENSION CORD. · Unwrap the cord completely to prevent overheating of the cord. www.domo-elektro.be DO9235J...
The appliance will start automatically when the fruit is pushed down on the presser cone. The appliance stops when pressure is no longer applied to the presser cone. After use, pull the mains plug out of the wall socket. Clean the parts immediately after use. DO9235J...
The plug isn’t properly plugged in. · The voltage of the unit doesn’t correspond with the voltage at your home. · The unit isn’t correctly assembled. Solutions: · Plug in the plug. · Check the voltage. · Disassemble and reassemble the unit. www.domo-elektro.be DO9235J...
Page 22
For more detailed information about recycling of this product, please contact your local city office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product. The packaging is recyclable. Please treat the packaging ecologically. DO9235J...
Reklamaci lze také uplatnit v servisním středisku na adrese DOMO-elektro s.r.o., Na Kobyle 783, 345 06 Kdyně, Česká republika, tel. (+420) 379 422 550, servis@domo-elektro.cz Pro rychlé a bezproblémové vyřízení reklamace doporučujeme přiložit k reklamaci doklad o koupi a průvodní...
Page 24
Výrobce ani prodejce nenese žádné rizika plynoucí z nesprávného používání přístroje. · Všechny opravy přístroje by měly být řešeny pouze v originálním servise DOMO-ELEKTRO, nebo v jiném proškoleném středisku. · Přívodní kabel ani zástrčku nikdy neponořujte pod vodu.
Zatlačením na odšťavňovací trn (kužel) přístroj spustíte a ten se začne otáčet. Pokud přestanete na trn tlačit (uvolníte tlak), tak se přístroj zastaví. Po skončení používání přístroj vypněte a vypojte z elektrické sítě. Přístroj čistěte vždy ihned po ukončení odšťavňování. www.domo-elektro.be DO9235J...
· Přístroj není zapnutý v el. síti. · Parametry el sítě se neschodují s požadavky přístroje. · Přístroj není sestaven správně. Možné řešení · Přístroj zapojte do el. sítě. · Zkontrolujte parametry el. sítě. · Rozeberte a znovu sestavte. DO9235J...
Page 27
Více informací o možnostech likvidace nebezpečného odpadu obdržíte na obecních nebo městských úřadech, sběrných dvorech nebo v prodejně, kde jste přístroj zakoupili. Obalové materiály jsou recyklovatelné, nakládejte s nimi podle předpisů pro životní prostředí. www.domo-elektro.be DO9235J...
Za okamih uplatnenia reklamácie sa považuje okamih, kedy predávajúci dostal od kupujúceho reklamovaný tovar. Reklamáciu možno tiež uplatniť v servisnom stredisku na adrese DOMO-elektro s.r.o., Na Kobyle 783, 345 06 Kdyně, Česká republika, tel. (+420) 379 422 550, servis@domo-elektro.cz Pre rýchle a bezproblémové...
Page 29
Výrobca ani predajca nenesie žiadne riziká vyplývajúce z nesprávneho používania prístroja. · Všetky opravy prístroja by mali byť riešené iba v originálnom servise DOMO-ELEKTRO, alebo v inom preškolené stredisku. · Prívodný kábel ani zástrčku nikdy neponárajte pod vodu.
(citrónový). Pri nasadzovaní dbajte, aby sa obaja kužele zaaretovala na pripravené drážky. · Tŕň (kužeľ) na pomaranče: väčší, vhodný na pomaranče, krvavé pomaranče a väčšie citrusy. · Tŕň (kužeľ) na citróny: menšie, vhodný na citróny a limetky. DO9235J...
Základňu a elektrický prívodný kábel utierajte iba jemnou handričkou. Nikdy kábel ani základňu neponárajte pod vodu. · Na utieranie nepoužívajte drsná čistidlá, aby ste nepoškriabali povrch prístroja. · Pred uskladnením vždy na prístroj nasaďte veko. · Prístroj skladujte na suchom mieste, kam nesvieti priame slnko. www.domo-elektro.be DO9235J...
Page 32
Dodržaním tohto odporúčania chránite životné prostredie a zdravie spoluobčanov. Viac informácií o možnostiach likvidácie nebezpečného odpadu obdržíte na obecných alebo mestských úradoch, zberných dvoroch alebo v predajni, kde ste prístroj zakúpili. Obalové materiály sú recyklovateľné, nakladajte s nimi podľa predpisov pre životné prostredie. DO9235J...
Page 34
Domo Domo Domo-accessoires accessoires et Original-Zubehör accessories and en -onderdelen pièces Domo en und -Ersatzteile parts online at: online via: ligne sur: online über: webshop.domo-elektro.be or scan here: oder hier scannen: of scan hier:...