Transcend DrivePro 110 Manuel De L'utilisateur
Transcend DrivePro 110 Manuel De L'utilisateur

Transcend DrivePro 110 Manuel De L'utilisateur

Masquer les pouces Voir aussi pour DrivePro 110:

Publicité

Liens rapides

Manuel de l'utilisateur
Enregistreur vidéo pour véhicule
DrivePro™ 110
(Version 1.0)

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Transcend DrivePro 110

  • Page 1 Manuel de l’utilisateur Enregistreur vidéo pour véhicule DrivePro™ 110 (Version 1.0)
  • Page 2: Table Des Matières

    Sommaire Introduction....................2 Système requis..................3 Contenu de l’emballage................3 Démarrer..................... 5 4-1 Présentation de l’appareil......................5 4-2 Insertion de la carte microSD....................5 4-3 Monter le DrivePro™........................6 4-4 Brancher l’alimentation........................ 7 4-5 Boutons de fonctionnement.....................10 4-6 Tableau indicatif de la diode DEL................... 10 4-7 Réglage de la date et de l’heure....................11 Enregistrement des vidéos..............
  • Page 3: Introduction

    DrivePro™. Cette carte Transcend microSD 16GB peut stocker jusqu’à 2 heures de vidéo en Full HD sans devoir acheter une carte supplémentaire. La caméra incorporée vous permet de prendre des photos pendant un enregistrement vidéo en un seul clic.
  • Page 4: Système Requis

    2. Système requis Il est nécessaire de posséder le matériel suivant pour connecter le DrivePro™ à un ordinateur et pour utiliser le logiciel DrivePro™ Toolbox:  Ordinateur fixe ou portable avec port USB fonctionnel  Windows® 7  Windows® 8 ...
  • Page 5  Guide de démarrage rapide  Carte de garantie...
  • Page 6: Démarrer

    4. Démarrer 4-1 Présentation de l’appareil Orbite de Microphone Connecteur USB fixation Port carte mémoire Bouton d’urgence Bouton de réinitialisation LED indicatrice Boutons Ecran 2.4” LCD Haut Parleur Lentille fonctions 4-2 Insertion de la carte microSD Vous devez insérer la carte mémoire microSD dans le DrivePro™ avant de commencer un enregistrement.
  • Page 7: Monter Le Drivepro

    2. Pour sortir la carte mémoire, appuyez légèrement dessus . ATTENTION: Ne pas sortir la carte mémoire pendant l’arrêt du DrivePro™ afin de prévenir tout dommage de la carte mémoire ou de perte de vidéos enregistrées  Le tableau qui suit indique les durées approximatives d’enregistrement en fonction de la capacité...
  • Page 8: Brancher L'alimentation

    2. Nettoyez la partie du pare-brise où vous placerez le DrivePro™. Il est recommandé de le fixer au milieu du pare-brise, près du rétroviseur, afin de bénéficier plus grand angle de vue. 3. Retirez le film protecteur de l’autocollant en mousse du support de montage puis fixez le DrivePro™.
  • Page 9 2. Branchez l’autre extrémité de l’adaptateur pour véhicule à la prise de l’allume-cigare. 3. Quand vous démarrez votre voiture, le DrivePro™ s’allume automatiquement et commence à enregistrer. 4. Quand vous coupez le moteur, le DrivePro™ sauvegarde automatiquement l’enregistrement en cours avant de s’éteindre. Note: Sur certains véhicules, l’allume-cigare continue de fonctionner après que le moteur est arrêté.
  • Page 11: Boutons De Fonctionnement

    4-5 Boutons de fonctionnement Mode Enregistrement vidéo Navigation dans Prendre une Alimentation Réglages les fichiers photo Navigation / Réglages Revenir* Haut Lecture vidéo Revenir* Lecture / Pause Protégé / Non protégé Effacer Regarder les photos Revenir* Haut Effacer 1. Veuillez appuyer pendant 3 secondes sur le bouton pour allumer ou éteindre le DrivePro™...
  • Page 12: Réglage De La Date Et De L'heure

    4-7 Réglage de la date et de l’heure Pour régler la date et l’heure: 1. Pendant un enregistrement vidéo, utilisez le bouton des réglages 2. Utilisez les boutons pour sélectionner Date/Time Settings puis appuyez 3. Utilisez les boutons pour changer les valeurs puis appuyez sur pour passer au champ suivant.
  • Page 13: Enregistrement Des Vidéos

    5. Enregistrement des vidéos 5-1 Ecran d’enregistrement Indicateur de statut d’enregistrement Résolution vidéo Indicateur statut du micro Autonomie de la batterie Heure Après le démarrage de votre véhicule, le DrivePro™ s’allumera automatiquement et commencera un enregistrement automatique. Par défaut, un fichier vidéo est sauvegardé pour 3 minutes d’enregistrement.
  • Page 14 30% de l’espace de stockage est dédié aux enregistrements d’urgence. Les fichiers vidéo d’enregistrement d’urgence sont protégés contre l’écriture. Enregistrement manuel des évènements: Pendant un enregistrement vidéo, appuyez sur le bouton d’urgence qui se trouve sur la tranche gauche du DrivePro™ pour activer manuellement le mode d’enregistrement d’urgence.
  • Page 15: Lire Des Vidéos Et Regarder Des Photos

    Note: Veuillez recharger pleinement la batterie du DrivePro avant de l’utiliser. 6. Lire des vidéos et regarder des photos 6-1 Lecture de vidéo / Navigation dans les photos 1. Pendant un enregistrement vidéo, appuyez sur le bouton 2. Utilisez les boutons pour choisir Normal, Emergency (urgence) ou Snapshot (photo), puis cliquez sur 3.
  • Page 16: Effacer Des Vidéos

    Appuyez sur pour retourner dans la liste des vidéos 6-2 Effacer des vidéos 1. Pendant la lecture d’un fichier vidéo, appuyez sur . Le message, “Effacer?” apparaît 2. Utilisez les boutons pour choisir ‘’Oui’’ puis appuyez sur pour effacer le fichier. 6-3 Protéger les vidéos 1.
  • Page 17: Réglages

    7. Réglages Dans ce menu, vous pouvez procéder aux ajustements de la résolution vidéo, de l’heure d’enregistrement et de la sensibilité du capteur G. Vous pouvez aussi changer la date/heure, la langue, formater la carte mémoire et mettre à jour le firmware. 1.
  • Page 18 Horodatage: Ajoute l’heure à l’événement dans la vidéo en cours d’enregistrement. Options disponibles: Activé / Désactivé Vidéo par intervalle: Régler une intervalle pour la réalisation de vidéos en time-lapse. Ce mode ne peut être activé que manuellement; après activation, il remplace le mode d’enregistrement normal.
  • Page 19 Mise à jour du progiciel: Utilisez cette fonction pour garder à jour votre DrivePro™ grâce à la dernière version du firmware disponible sur http://www.transcend-info.com/Support/service. 1. Après avoir téléchargé gratuitement la mise à jour depuis le site Internet Transcend, décompressez-le et placez-le dans le dossier “SYSTEM” de la carte microSD.
  • Page 20 ATTENTION: NE JAMAIS retirer le câble d’alimentation ou la carte microSD pendant la mise à jour du firmware. Si la mise à jour échoue et que le DrivePro™ ne s’allume plus, veuillez prendre contact avec le service clientèle de Transcend.
  • Page 21: Drivepro™ Toolbox Software

    DrivePro™ Toolbox, développé pour Windows, se caractérise par son interface ergonomique qui permet à son utilisateur de sélectionner et de lire les vidéos enregistrées grâce au DrivePro™ sans devoir installer des codecs séparés. Téléchargez les fichiers d’installation depuis: http://www.transcend-info.com/downloads Installez DrivePro Toolbox sur votre ordinateur. Les fonctions proposées sont: Classement des vidéos...
  • Page 22: Transférer Les Fichiers Vers Un Ordinateur

    9. Transférer les fichiers vers un ordinateur Pour transférer les fichiers depuis la carte mémoire du DrivePro™ vers votre ordinateur: Option 1: Sortez la carte microSD du DrivePro™ et utilisez un lecteur de cartes compatible pour transférer les fichiers. Option 2: 1.
  • Page 23 * Note: (I:) est un exemple – la lettre qui apparaît dans la fenêtre “My Computer” peut être différente. Le DrivePro™ est prêt à transférer les données. Pour transférer les vidéos, cliquez dessus et glissez-les depuis le dossier qui représente le DrivePro™. Suppression correcte du DrivePro™...
  • Page 24 1. ATTENTION: Afin de prévenir toute perte de données, veuillez toujours suivre la procédure appropriée pendant le débranchement du DrivePro™ de votre ordinateur. 2. Quand le DrivePro™ est branché à un ordinateur, il ne peut réaliser que des transferts de fichiers. Vous ne pourrez pas utiliser les fonctions du DrivePro™. Veuillez le déconnecter de votre ordinateur pour rétablir les fonctions.
  • Page 25: Dépannage

    à votre problème, veuillez prendre contact avec le revendeur, centre de service ou l’antenne Transcend locale. Nous disposons également d’une section FAQ et d’un centre de support sur notre site Internet. Pour tout problème d’origine matérielle, veuillez consulter ce manuel.
  • Page 26: Précautions D'utilisation

    Sauvegarde des données  Transcend ne peut être tenu responsable pour toute perte ou endommagement de donnée pendant le fonctionnement du produit. Nous vous recommandons de réaliser au préalable une sauvegarde des données stockées dans la carte mémoire sur votre ordinateur ou tout autre support de stockage numérique avant d’utiliser la carte mémoire dans le...
  • Page 28: Spécifications

    12. Spécifications 2.4" LCD couleur Ecran: Haut-parleur 1.0 Watt / 0.5 mA (intégré) Microphone: USB2.0 Interface de connexion: MicroSD MLC, 8GB / 16GB / 32GB / 64GB /128GB Capacité de stockage: (Classe 10 ou supérieure) 4 boutons de fonctions Boutons de contrôle: 1 bouton d’enregistrement d’urgence 1 bouton de réinitialisation Dimensions:...
  • Page 29 2. Outre la carte microSD livrée de série, nous recommandons l’utilisation des cartes microSD Note: Transcend Haute Endurance en tant que produit de stockage additionnel qui assure des performances stables d’enregistrement. Veuillez trouver ci-dessous les cartes microSD recommandées: ...
  • Page 30: Recyclage Et Considérations Environnementales

    13. Recyclage et considérations environnementales Recyclage du produit (WEEE): Votre produit est conçu et fabriqué avec des composants et matériaux de grande qualité qui peuvent être recyclés et réutilisés. Le pictogramme de la poubelle sur roues barrée indique que les équipements électriques et électroniques, piles et accumulateurs font l'objet d'une collecte sélective dans l'Union Européenne et que ce produit est couvert par la directive européenne 2002/96/EC: Ne jetez pas ce produit avec d’’autres déchets ménagers.
  • Page 31 RISQUE D’EXPLOSION SI LA BATTERIE D’ORIGINE EST REMPLACEE PAR UNE AUTRE NON CONFORME. VEUILLEZ ELIMINER LES BATTERIES USAGEES EN VOUS CONFORMANT AUX INSTRUCTIONS.
  • Page 32: Déclaration Fcc (Federal Communications Commission)

    14. Déclaration FCC (Federal Communications Commission) Cet appareil est conforme à la Partie 15 des règlements FCC. L’opération est soumise aux deux conditions suivantes: (1) Cet appareil ne doit pas causer d’interférence nuisible. (2) Cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences qui peuvent causer un mauvais fonctionnement de l’appareil. Cet équipement a été...
  • Page 33: Garantie Limitée Deux Ans

    Transcend fournira les services de garantie conformes aux termes de la politique de garantie de Transcend. La preuve de la date d’achat originale est requise pour profiter des services de la garantie. Transcend se réserve le droit d’inspecter le produit retourné et de décider de sa réparation ou de son remplacement par un produit équivalent.
  • Page 34: Divulgation Licence Générale Publique Gnu (Licence Gpl)

    Entre Transcend et le client, les droits d’auteur et tous autres droits de propriété intellectuelle dans le logiciel sous licence sont la propriété de Transcend ou de ses fournisseurs ou de ses concédants. Tout droit non octroyé expressément dans cette licence reste réservé à Transcend.
  • Page 35 (f) de contourner ou de tenter de contourner la ou les méthodes utilisées par Transcend pour contrôler l’accès aux composants, caractéristiques ou fonctions du produit ou du logiciel sous licence. 5. Copie. Le client ne peut réaliser une copie du logiciel sous licence sauf si cette copie de n’importe quel type de composant séparé du logiciel sous licence est réalisée dans l’éventualité...
  • Page 36 à ce terme ou à cette condition ou à une infraction à ces derniers. (e) Transcend peut céder ses droits au titre du présent accord sans condition. (f) Le présent accord lie les parties et entre en vigueur au...

Table des Matières