Télécharger Imprimer la page

LiftMaster EQL01EV Mode D'emploi page 2

Publicité

Sólo se requiere cuando no existe otro acceso al garaje.
• Debido al gran número de puertas en el mercado, el tipo de fijación ideal para su puerta puede
diferir en gran medida del representado en este dibujo.
• Para una función óptima del desbloqueo, el sentido de tiro del cable de acero hacia la placa adap-
tadora debe ser vertical hacia abajo en la medida de lo posible. Véanse las ilustraciones. El brazo
de la puerta (brazo de tiro) debe modificarse de modo que en la posición cerrada de la puerta, éste
se encuentre inclinado a ser posible.
• El accionamiento no puede presionar la puerta durante el proceso de cierre contra el bastidor de la
puerta. Para el control, obsérvese el raíl. Si éste se eleva, la puerta ha presionado demasiado el
bastidor de la puerta. De este modo aumenta el consumo de energía que se necesitará posterior-
mente para el desbloqueo. Reajustar la posición final.
Montaje:
1. Introducir y enganchar el cable de acero y el revestimiento en los puntos previstos para ello en el
carro de rodadura (Ilust. A).
2. Mantener en la hoja de la puerta, verticalmente sobre la empuñadura de la cerradura de la
puerta, el extremo no montado de la funda del cable de acero (ilust. B). En el extremo de la
funda del cable de acero se atornillará la placa adaptadora en la puerta. La curvatura de la
funda del cable de acero no puede formar un pliegue. Colocar la placa adaptadora lo más
alta posible (ilust.B)
3. Atornillar la placa adaptadora (ilust. C)
4. Introducir el cable y la tuerca en la placa adaptadora y apretar la tuerca.
5. En caso necesario, montar la abrazadera de cables alrededor de la funda del cable de acero y el
brazo de la puerta.
6. Taladrar la empuñadura de la puerta en un lugar correcto (3mm). Comprobar previamente en qué
sentido se mueve la empuñadura de la puerta en el desbloqueo. El cable debe tensarse adicional-
mente en el desbloqueo.
7. Introducir el cable de acero, tensarlo ligeramente y asegurarlo con el sujetacables (ilust. E).
Nota: abrir la puerta con la mano y observar el desbloqueo en el carro de rodadura. Si el
cable de acero está demasiado pretensado el desbloqueo puede soltarse de forma descon
trolada y la puerta se desbloqueará. La posición crítica es casi siempre a media distancia entre
ABIERTO y CERRADO. Compruebe el funcionamiento del desbloqueo. La función debe
comprobarse una vez al mes.
Accesorios para desbloqueo de emergencia:
1. Brida de cables
1x
2. Cable de acero con revestimiento
1x
3. Placa adaptadora
1x
4. Sujetacables
1x
5. Tornillo
1x
Kun nødvendigt, hvis der ikke er en ekstra indgang til garagen.
• På grund af det store antal porte på markedet, kan den ideelle monteringstype til din port afvige
meget fra denne tegning.
• For at åbningen kan fungere optimalt, skal stålwirens trækretning nedad være så lodret som muligt
efter adapterpladen. Se afbildningerne. Portarmen (trækarm) skal i givet fald ændres, så den er så
stejl som muligt, når porten er lukket.
• Automatikken må ikke trykke porten mod portrammen når den lukkes. Observer skinnen, for at
kontrollere dette. Hvis skinnen løftes opad, trykker porten for hårdt mod portrammen. Derved øges
desuden det kraftbehov, der kræves til åbningen på et senere tidspunkt. Indstil endepunkterne igen.
Samling:
1.Skub stålwiren med kappe ind i de dertil beregnede steder på løbevognen. (afb.A)
2. Hold den ikke monterede ende af selve stålwiren mod port pladen, lodret over portgrebet
(afb.B). Ved enden af selve stål wiren skrues adapterpladen på porten. Der må ikke være
knæk på selve stålwiren. Placer adapterpladen så højt som muligt.
3. Skru adapterpladen på (afb. C)
4. Før wiren og møtrikken inde i adapterpladen og spænd dem fast med møtrikken.
5. Hvis nødvendigt, monteres kabelbinderen for en sikkerheds skyld omkring selve stålwiren og
portarmen.
6. Bor et hul (3 mm) i portgrebet på et egnet sted. Test først, i hvilken retning portgrebet bevæger sig,
når det lukkes op. Wiren skal strammes endnu mere under åbningen.
7. Før stålwiren ind, stram den en smule og hold den på plads med kabelklemmen (afb. E).
Bemærk: Åbn porten med hånden og observer løbevognen under åbningen. Hvis stålwiren
på forhånd er strammet for meget, kan åbningen udløses utilsigtet og porten åbnes.
Den kritiske stilling er for det meste halvvejs mellem ÅBEN og LUKKET.
Test åbningsfunktionen. Funktionen skal testes 1x månedligt.
Tilbehør til nødåbning:
1. Kabelbinder
1x
2. Stålwire m. kappe
1x
3. Adapterplade
1x
4. Kabelklemme
1x
5. Skrue
1x
Bare nødvendig dersom det ikke er noen annen inngang til garasjen
• På grunn av det store antallet porter på markedet, kan den ideelle festetypen for din port være noe
annet enn det som er vist på tegningen.
• For optimal funksjon av utløseren må trekkretningen til stålwiren etter adapterplaten være mest
mulig loddrett nedover. Se figuren. Portarmen (trekkarm) må evt. forandres slik at den i lukket stilling
av porten står så bratt som mulig.
• Drivverket må under lukking ikke presse porten hardt mot dørrammen. For kontroll kan man obser-
vere skinnen. Blir den løftet opp, blir porten presset for hardt mot dørrammen. På den måten øker
også kraftbehovet som senere vil være nødvendig for utløseren. Endestillingen justeres på nytt.
Sammensetting:
1. Skyv inn og heng opp stålwiren og mantelen på det angitte stedet på løpevognen (Fig.A)
2. Den ikke monterte enden av stålwirehylsteret holdes ved portbladet vertikalt over dør-
låshåndtaket (Fig.B) På enden av stålwireren blir adapterplaten skrudd fast til porten.
Buen til stålwiren må ikke ha noen knekk. Adapterplaten plasseres så høyt som mulig.
3. Skru fast adapterplaten (Fig. C)
4. Tre inn wire og mutter i adapterplaten og skru fast mutter.
5. Kabelbinderen monteres om nødendig på stålwirehyslen og portarmen for sikring.
6. Dørhåndtaket gjennombores på egnet sted (3 mm). Undersøk på forhånd i hvilken retning
håndtaket beveger seg ved utløsning. Wiren må ved utløsning strammes videre.
7. Tre i stålwiren, stram lett og fest med wireklemme (Fig. E).
Merk: Åpne porten med håndkraft og observer utløsning av løpevognen. Når stålwiren er
strammet for sterkt på forhånd, kan utløseren bli utilsiktet utløst og porten bli låst opp.
Kritisk stilling er vanligvis halvveis mellom ÅPEN og LUKKET.
Test funksjonen til utløseren. Funksjonen må kontrolleres 1x i måneden.
Tilbehør for nødutløseren:
1. Kabelbinder
1x
2. Stålwire med kappe
1x
3. Adapterplate
1x
4. Wireklemme
1x
5. Skrue
1x
es
Krävs endast när det inte finns någon andra ingång till garaget.
• P.g.a. det stora antalet portar på marknaden kan det ideala fastsättningssättet för din port avvika
avsevärt från denna figur.
• För att upplåsningen ska fungera optimalt måste stållinas dragriktning vara så lodrät nedåt som
möjligt efter adapterplattan. Se figurer. Portarmen (dragarm) ska förändras på så sätt att den står så
upprätt som möjligt när porten befinner sig i stängt läge.
• Drivenheten får inte trycka porten hårt mot portramen under stängningsförloppet. Iaktta som kontroll
skenan. Om denna höjs uppåt så har porten tryckt för hårt mot portramen. Därigenom höjs även
kraftbehovet som senare krävs för att låsa upp. Ställ in ändläget på nytt.
Hopmontering:
1. Skjut in stållinan och ytterhöljet och häng upp dem i de ställen på löpvagnen som är avsedda för
detta. (Fig. A)
2. Håll den icke monterade änden av stållinehöljet vertikalt mot portbladet över portlåshandtaget
(fig. B). På änden av stållinehöljet skruvas adapterplattan fast på porten. Stållinehöljets böj får inte
krökas. Placera ändå adapterplattan så högt som möjligt.
3. Skruva fast adapterplattan (fig. C).
4. Sätt in linan och muttern i adapterplattan och dra åt muttern.
5. Montera vid behov som säkring ett buntband omkring stållinehöljet och portarmen.
6. Borra igenom porthandtaget på ett lämpligt ställe (3 mm). Testa först åt vilket håll porthandtaget rör
sig vid upplåsning. Linan måste spännas ytterligare vid upplåsning.
7. Dra in stållinan, spänn den lätt och säkra med linklämman (fig. C).
OBS: Öppna porten för hand och iaktta upplåsningen på löpvagnen. Om stållinan är för
starkt förspänd kan upplåsningen utlösas oavsiktligt och porten låses upp. Det kritiska läget
är för det mesta halvvägs mellan ÖPPEN och STÄNGD.
Testa upplåsningens funktion. Funktionen måste kontrolleras 1x i månaden.
Tillbehör för nödupplåsning:
1. Buntband
1x
2. Stållina med ytterhölje 1x
3. Adapterplatta
1x
4. Linklämma
1x
5. Skruv
1x
da
Välttämätön vain silloin, kun autotallissa ei ole toista ovea.
• Markkinoilla olevien ovien suuresta lukumäärästä johtuen, saattaa ovesi paras kiinnitystapa poiketa
huomattavasti tästä piirroksesta.
• Jotta avaaminen toimii optimaalisesti, teräsvaijerin oltava adapte ilevyn perässä mahdollisimman
pystysuorassa alaspäin. Katso kuvia. Oven työntövartta (vetovarsi) on muutettava tarvittaessa siten,
että se on mahdollisimman pystysuorassa oven ollessa kiinni.
• Käyttölaite ei saa työntää ovea sulkeutumisen aikana voimakkaasti ovenkarmia vasten. Tarkkaile ja
kontrolloi kiskoa. Jos se nousee ylös, on ovi painautunut liian voimakkaasti ovenkarmia vasten.
Näin lisääntyy myös myöhemmin avaamiseen tarvittava voima. Säädä pääteasento uudelleen.
Kokoaminen:
1. Työnnä teräsvaijeri ja suojus niille varattuun rullakelkan kohtaan ja ripusta sitten. (kuva A)
2. Pidä sitä teräsvaijerin sitä suojuksen päätä, jota ei ole asennettu, ovea vasten pystysuorassa
ovenlukituskahvan yläpuolella (kuva B). Ruuvaa adapterilevy teräsvaijerinsuojuksen päässä oveen
kiinni. Teräsvaijerinsuojuksen kaaressa ei saa olla taittumaa. Sijoita adapterilevy kuitenkin mahdol-
lisimman korkealle.
3. Ruuvaa adapterilevy (kuva C).
4. Pujota vaijeri ja mutteri adapterilevyyn ja kiristä mutteri.
5. Laita tarvittaessa nippuside varmistukseksi teräsvaijerinsuojuksen ja oven työntövarren ympärille.
6. Poraa (3mm) ovenkahva sopivaan paikkaan. Testaa ensiksi, mihinkä suuntaan ovenkahva liikkuu
avattaessa. Avattaessa vaijerin on kiristyttävä lisää.
7. Pujota teräsvaijeri, kiristä hieman ja varmista vaijerilukolla (kuva C)
Huomautus: Avaa ovi käsin ja tarkkaile rullakelkan lukitusta. Jos teräsvaijeri on liikaa
esikiristetty, voi avaustoiminto laueta itsestään ja ovi pääsee lukituksesta. Kriittinen asento
on useimmiten AUKI ja KIINNI -asentojen puolessa välissä.
Testaa lukituksen toiminta. Toiminta on tarkastettava 1x kuukaudessa.
Hätäavauksen lisälaitteet:
1. nippuside
1x
2. teräsvaijeri suojuksella 1x
3. adapterilevy
1x
4. vaijerilukko
1x
5. ruuvi
1x
no
Tylko wymagane, jeśli poza bramą nie ma innego dostępu do garażu.
• W związku z dużą liczbą bram na rynku idealny rodzaj zamocowania dla Twojej bramy może bardzo
odbiegać od tej ilustracji.
• W celu zapewnienia optymalnego funkcjonowania odryglowania kierunek ciągu stalowej linii według
płyty adaptera musi być możliwie pionowy w dół. Patrz ilustracje. Ramię bramy należy ewentualnie
tak zmodyfikować, aby w pozycji zamkniętej bramy ramię znajdowało się możliwie stromo.
• Napęd nie może mocno dociskać bramy do ramy podczas zamykania. W celu kontroli należy moni-
torować szynę. Jeśli szyna podniesie się do góry, oznacza to, że brama została zbyt mocno
dociśnięta do ramy. W ten sposób zwiększa się również zapotrzebowanie na energię, które później
będzie potrzebne do odryglowania. Ustawić ponownie pozycję końcową.
Montaż:
1. Wsunąć i zawiesić stalową linę i izolację w przewidzianych do tego miejscach na okuciu jezdnym
(Ilustr. A).
2. Ustalić optymalną pozycję płyty adaptera na bramie za pomocą niezamontowanej końcówki
osłony liny stalowej i płyty adaptera. Łuk osłony liny stalowej nie może być zagięty. Płytę
adaptera umiejscowić tak wysoko, jak to możliwe (Ilustr. B).
3. Przymocować płytę adaptera śrubami (Ilustr. C)
4. Nawinąć linę i nakrętkę na płytę adaptera i dokręcić nakrętkę.
5. Zamontować zapinki przewodowe w razie potrzeby wokół osłony liny stalowej i ramienia bramy w
celu zabezpieczenia.
6. Przewiercić uchwyt bramy w odpowiednim miejscu (3mm). Uprzednio przetestować, w jakim
kierunku porusza się uchwyt bramy podczas odryglowania. Lina musi się dalej napinać podczas
odryglowania.
7. Nawinąć linę stalową, lekko ją napiąć i zabezpieczyć za pomocą zatrzasku (Ilustr. E).
Wskazówka: Otworzyć bramę ręcznie i monitorować odryglowanie na okuciu jezdnym. Jeśli
lina stalowa jest zbyt napięta, odryglowanie może nastąpić niezamierzenie i brama zostanie
odryglowana. Pozycja krytyczna jest najczęściej po środku pomiędzy OTWARTA i ZAMKNIĘTA.
Przetestować funkcję odryglowania. Funkcję należy kontrolować 1x w miesiącu.
Akcesoria do odryglowania awaryjnego:
1. Zapinka przewodowa
1x
2. Lina stalowa z izolacją 1x
3. Płyta adaptera
1x
4. Zatrzask linowy
1x
5. Śruba
1x
sv
fi
pl

Publicité

loading