Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

HANDLEIDING
MODE D'EMPLOI
GEBRAUCHSANLEITUNG
RACLETTE/GRILL
RACLETTE/GRIL
RACLETTE/GRILL
PRIMO-RAC1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Primo RAC1

  • Page 1 HANDLEIDING MODE D’EMPLOI GEBRAUCHSANLEITUNG RACLETTE/GRILL RACLETTE/GRIL RACLETTE/GRILL PRIMO-RAC1...
  • Page 2: Garantie

    RAC1 WAT DOEN ALS UW TOESTEL NIET MEER WERKT ? GARANTIEBEPALING : Dit apparaat heeft een garantietermijn van 3 jaar vanaf de datum van aankoop. Gedurende de garantieperiode zal de distributeur volledige verantwoording op zich nemen voor gebreken, welke aanwijsbaar berusten op materiaal- of constructiefouten.
  • Page 3: Envoyer Votre Appareil Defectueux

    RAC1 ENVOYER VOTRE APPAREIL DEFECTUEUX : Si votre appareil tombe en panne durant le délai de garantie de 3 ans, vous pouvez envoyer votre appareil GRATUITEMENT ensemble avec votre ticket de caisse, le carte de réponse complètement rempli ou une description du défaut et votre nom, adresse et numéro de téléphone à...
  • Page 4 ADRESSE ........................ADRES POSTCODE PLAATS CODE POSTAL ......LOCALITE ............POSTKODE WOHNORT DEFECT : DEFAUT : DEFEKT : ......................................................................................................................................................................................................................................................................................PRIMO. - Bouwelven 12A - 2280 Grobbendonk - tel : 014/21 85 71...
  • Page 5: Recyclage Informatie

    RAC1 RECYCLAGE INFORMATIE Het symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudafval mag worden behandeld. Het moet echter naar een plaats worden ge- bracht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycleerd. Als u ervoor...
  • Page 6: Veiligheidsinstructies

    RAC1 Beste klant, Gelieve eerst de gebruiksaanwijzing en de veiligheidsinstructies aandachtig te lezen voor u gebruik maakt van het apparaat. Bewaar de gebruiksaanwijzing op een veilige plaats, zodat ze later nog als referentie kan dienen. Zorg ervoor dat u ook de gebruiksaanwijzing overhandigt indien u de raclette grill aan derden geeft.
  • Page 7 RAC1 5. Gebruik enkel de grill binnenshuis en nooit buitenshuis. 6. Houd de grill weg van hitte, direct zonlicht, vochtigheid en steile randen 7. Gebruik enkel de originele toebehoren Veiligheidsinstructies om de veiligheid te waarborgen van de kinderen en mensen die onder toezicht worden gehouden 8.
  • Page 8: Voor Het Eerste Gebruik

    RAC1 apparaat aan derden. 17. Probeer nooit zelf een beschadigde kabel te herstellen. Het mag enkel vervangen worden door de fabrikant, klantendienst of een gespecialiseerd atelier. Nota: om alle risico’s te vermijden, worden alle elektrische apparaten enkel hersteld door bevoegde personen! VOOR HET EERSTE GEBRUIK 1.
  • Page 9 RAC1 SCHOONMAKEN EN ONDERHOUD (zie veiligheidsinstructies) 1. Trek altijd eerst de stekker uit het stopcontact voor u de raclette grill schoonmaakt en zorg ervoor dat de grill is afgekoeld tot kamertemperatuur. 2. Maak de demonteerbare grill, de raclette pannetjes en de bijhorende houten spatel schoon in heet water met een beetje milde detergent.
  • Page 10: Instructions De Securite

    RAC1 Cher client, Nous vous prions de lire d’abord attentivement le mode d’emploi et les instructions de sécurité avant d’utiliser votre appareil. Conservez le mode d’emploi en lieu sûr de façon à ce qu’il puisse servir plus tard de référence. Veillez à remettre aussi le mode d’emploi si vous remettez le raclette/gril à...
  • Page 11 RAC1 Instructions de sécurité visant à garantir la sécurité des enfants et des personnes ayant besoin de surveillance 8. Le raclette/gril ne convient pas pour les enfants. Gardez donc l’appareil hors de portée des enfants et des personnes ayant besoin de surveillance.
  • Page 12: Avant Le Premier Emploi

    RAC1 AVANT LE PREMIER EMPLOI 1. Laissez chauffer le gril pendant 10 minutes environ, sans nourriture, pour éliminer des plaques les impuretés éventuelles restant de la production. Un léger dégagement de fumée est normal. Veillez à ce que le local soit aéré.
  • Page 13 RAC1 Ne plongez jamais l’appareil dans l’eau ou dans un autre liquide. 3. Utilisez un chiffon humide pour nettoyer le boîtier de l’appareil. 4. Veillez à ce que l’appareil et les accessoires soient secs avant de brancher à nouveau l’appareil.
  • Page 14: Beschreibung

    RAC1 Werter Kunde, lesen Sie erst die Bedienungsanleitung und die Sicherheitshinweise aufmerksam durch, bevor Sie das Gerät zum ersten Mal benutzen. Verwahren Sie die Bedienungsanleitung sicher auf, damit Sie sie später noch verwenden können. Sorgen Sie dafür, dass Sie die Bedienungsanleitung aushändigen, wenn Sie den Raclette-Grill Dritten geben.
  • Page 15 RAC1 Geländen fern. 7. Benutzen Sie nur die Originalzubehörteile. Sicherheitsanweisungen, um die Sicherheit von Kindern und Menschen, die einer Aufsicht bedürfen, zu gewährleisten. 8. Der Raclette-Grill ist nichts für Kinder. Halten Sie daher das Gerät von Kindern und aufsichtsbedürftigen Menschen fern.
  • Page 16: Vor Der Ersten Benutzung

    RAC1 Gebrauchsanweisung mit dem Gerät an Dritte weiter. 17. Versuchen Sie nie, ein beschädigtes Kabel zu reparieren. Das Kabel darf nur vom Hersteller, dessen Kundendienst oder einem Elektrofachmann ersetzt werden. Hinweis: Um alle Risiken zu vermeiden, immer alle Elektrogeräte von Fachleuten...
  • Page 17 RAC1 SÄUBERUNG UND PFLEGE (siehe Sicherheitsanweisungen) 1. Erst den Stecker aus der Steckdose ziehen, bevor Sie den Raclette-Grill säubern. Achten Sie darauf, dass der Grill sich bis auf die Raumtemperatur abgekühlt hat. 2. Den abnehmbaren Grill (1), die Raclettepfännchen (6) und den dazugehörigen Holzspachtel in heißem Wasser mit ein wenig sanftem Reiniger säubern.

Table des Matières