Page 2
RAC3 www.primo-elektro.be WAT DOEN ALS UW TOESTEL NIET MEER WERKT ? GARANTIEBEPALING : Dit apparaat heeft een garantietermijn van 3 jaar vanaf de datum van aankoop. Gedurende de garantieperiode zal de distributeur volledige verantwoording op zich nemen voor gebreken, welke aanwijsbaar berusten op materiaal- of constructiefouten.
RAC3 www.primo-elektro.be sur base du ticket de caisse. ENVOYER VOTRE APPAREIL DEFECTUEUX : Si votre appareil est défaillant durant le délai de garantie de 3 ans, vous pouvez envoyer votre appareil ensemble avec votre ticket de caisse, la carte de réponse complètement et dûment rempli ou une note avec la description du défaut, vos coordonnées complètes...
Page 4
Achten Sie immer darauf, dass Sie dem Gerät gut in die Originalverpackung oder in irgendwelche Dose verpacken. Nach Ablauf der 3-Jahre-Garantie gehen alle Kosten zu Lasten des Verbrauchers. Die Reparaturkosten umfassen in diesem Fall das für Ersatzteile. PRIMO. - Bouwelven 12A - 2280 Grobbendonk - tel : 014/21 85 71...
Page 5
RAC3 www.primo-elektro.be ANTWOORDKAART/KARTE DE REPONSE/ANTWORTKARTE NAAM NOM ..........................NAME ADRES ADRESSE ........................ADRES POSTCODE PLAATS CODE POSTAL ......LOCALITE ............POSTKODE WOHNORT TEL : ..............DEFECT : DEFAUT : DEFEKT : ...........................................................................................................................................................................................................................................................
RAC3 www.primo-elektro.be RECYCLAGE INFORMATIE Het symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudafval mag worden behandeld. Het moet echter naar een plaats worden ge- bracht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycleerd. Als u ervoor...
RAC3 www.primo-elektro.be VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Volg en bewaar deze instructies om beschadiging of gevaar door verkeerd gebruik te voorkomen. Als u het toestel uitleent, overhandig dan ook de gebruiksaanwijzing. Dit toestel is geschikt om te gebruiken in de huishoudelijke omgeving en in...
Page 8
RAC3 www.primo-elektro.be Tenzij zij begeleid en ingelicht werden omtrent het gebruik van het toestel door een persoon verantwoordelijk voor hun veiligheid. Kinderen mogen niet met het toestel spelen. Informeer uw kind over de risico’s verbonden aan elektrische stroom en het gevaar veroorzaakt door hete onderdelen of stoom.
Page 9
RAC3 www.primo-elektro.be Opgelet! Trek steeds de stekker uit - na gebruik - als het toestel niet in gebruik is - als u andere toebehoren wenst te installeren of het toestel wil schoonmaken - in geval van defect Trek nooit aan het snoer om de stekker uit het stopcontact te verwijderen.
RAC3 www.primo-elektro.be REINIGING Trek altijd eerst de stekker uit het stopcontact en laat het toestel afkoelen voor u het schoonmaakt. Wrijf de binnenkant en de randen van het toestel schoon met keukenrol of een zachte doek. De buitenkant mag enkel schoongemaakt worden met een licht vochtige doek.
RAC3 www.primo-elektro.be INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Suivez et gardez ces instructions pour éviter tout endommagement ou danger suite à un mauvais usage. Si vous prêtez l’appareil à d’autres personnes, donnez-leur aussi ce manuel. Cet appareil est destiné à être utilisé dans des applications domestiques et analogues telles que: –...
Page 12
RAC3 www.primo-elektro.be intellectuelles sont réduites ou par des personnes manquantes de l’expérience ou de connaissance, à moins que celles –ci ne soient sous surveillance ou qu’elles aient reçu des instructions quant à l’utilisation de l’appareil par une personne responsable de leur sécurité. Veillez à ce que les enfants ne puissent pas jouer avec l’appareil.
RAC3 www.primo-elektro.be N’utilisez jamais d’objets pointus ou en métal, en raison des dommages que cela pourrait causer à la couche antiadhésive. Utilisez seulement des spatules en bois pour éviter des rayures. N’utilisez pas de pièces qui ne sont pas recommandées. Elles pourraient représenter un danger pour l’utilisateur et endommager l’appareil.
RAC3 www.primo-elektro.be Attention! Débranchez l’appareil, mettez le bouton de temperature au position min. et retirez la fiche de la prise murale et laissez-le refroidir après chaque usage. NETTOYAGE Retirez toujours la fiche de la prise avant de nettoyer le raclette/gril et attendez jusqu’à...
Page 15
RAC3 www.primo-elektro.be SICHERHEITSANWEISUNGEN Diese Anweisungen befolgen und aufbewahren, um Schäden oder Gefahren durch unsachgemäβe Anwendung zu vermeiden. Falls Sie das Gerät ausleihen, fügen Sie auch die Gebrauchsanleitung hinzu. Dieses Gerät ist für den Einsatz im Haushalt oder in einem ähnlichen Umfeld geeignet wie zum Beispiel: - Küchenecke für Personal von Geschäften, Büros und ähnlichen beruflichen...
Page 16
RAC3 www.primo-elektro.be lassen. Das Gerät ist nicht geeignet für Personen (und Kinder) mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Kenntnissen. Es sei denn, dass sie betreut werden und von einer für Ihre Sicherheit verantwortlichen Person Anweisungen zum Gebrauch des Geräts erhalten haben.
Page 17
RAC3 www.primo-elektro.be Um die Antihaftschicht nicht zu beschädigen, dürfen keine scharfen oder Metallgegenstände verwendet werden. Nur Holzspachtel verwenden, um Kratzer zu vermeiden. Keine Zubehörteile verwenden, die nicht empfohlen werden. Diese könnten ein Risiko für den Benutzer darstellen und das Gerät beschädigen.
Page 18
RAC3 www.primo-elektro.be und einem guten Glas Wein serviert. Achtung : Nach jedem Gebrauch sollten Sie das Gerät ausschalten, den Stecker herausziehen und das Gerät abkühlen lassen. REINIGUNG Immer zuerst die Heitzknopfe im min-Position stellen und den Stecker aus der Steckdose entfernen und das Gerät abkühlen lassen, bevor Sie es reinigen. An der Innenseite die Ränder des Geräts mit Küchenpapier oder einem weichen Tuch...
Page 19
De betaling dient voorafgaandelijk te gebeuren per overschrijving op rekening 552-2955000-40 (met ver- melding PRIMO-RAC3) Paiement à l’avance par versement au n° bancaire 552-2955000-40 (avec mention PRIMO-RAC3) Bitte im voraus bezahlen mit Überweisung auf kontonummer 552-2955000-40 (Angabe PRIMO-RAC3) NAAM :.................................